ГЛАВА 3

Макс


— Выглядит отлично, Беттина, спасибо, — говорю я, стоя в маленькой кухоньке гостевого домика, расположенного на задворках моего участка.

Беттина — мой домоправитель и занимается всеми домашними делами. Она забирает свои принадлежности для уборки и уходит, а я делаю пару шагов к большим раздвижным стеклянным дверям в задней части дома. Отсюда открывается потрясающий вид на Боулдер-Крик, который протекает примерно в двухстах футах от моего участка. Там есть небольшой песчаный пляж, на котором Эверли любила играть, когда была маленькой. Я не возвращался туда уже много лет.

Этот коттедж раньше был лодочным домиком, пока несколько лет назад мои братья не переделали его в один из тех крошечных домиков, которые были в моде на телевидении. Площадь этого строения составляет всего пятьсот квадратных футов, но благодаря сводчатым потолкам, большому количеству окон и обшивке стен деревом он светлый и просторный и больше похож на роскошный коттедж. В ванной комнате я установил бытовую технику, шкафы на заказ и даже небольшую ванну с водопадной лейкой. Она может быть и крошечная, но в ней есть все, что может понадобиться. В спальной зоне кровать с матрасом королевского размера. Черт, я бы и сам здесь жил. Кажется намного проще, чем дом площадью восемь тысяч квадратных футов, в котором я сейчас живу... в одиночку большую часть времени.

Мои братья сделали эту перестройку для меня. Все трое работают в строительной компании моего отца. Они специализируются на перестройке домов по всему району Боулдера.

Отец рассчитывал, что я встану у руля, когда он выйдет на пенсию, но я никогда не представлял себя работающим на стройке до конца жизни. Как только поступил в бизнес-школу, я понял, что хочу проложить свой собственный путь в жизни. Что-то, что требовало бы ежедневного ношения костюма и галстука в офисной обстановке. А когда мой бизнес по франчайзинговому консалтингу начал развиваться, это практически окончательно утвердило всех в мысли, что я не буду принимать активного участия в семейном бизнесе.

К несчастью для отца, трое моих младших братьев, похоже, не слишком заинтересованы в том, чтобы брать на себя больше ответственности. Они втроем маршируют под бой собственных барабанов. Несколько лет назад они построили эти отдельно стоящие бревенчатые домики на участке земли в горах за Боулдером, недалеко от Джеймстауна. Теперь у них есть своя маленькая коммуна, в которой они занимаются бог знает чем.

Эверли обожает у них гостить. Для нее это все равно что посетить парк приключений. Только зимой надо быть осторожнее, потому что если пойдет снег, можно застрять там на несколько дней.

Да, мы с братьями... очень разные.

Я останусь в своем офисе с климат-контролем и сосредоточусь на задаче вовлечения сотни новых сотрудников в свой рабочий процесс.

— Она здесь, папа! — Голос Эверли вырывает меня из задумчивости, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть своего ребенка, стоящего в дверном проеме рядом с новой няней.

Кози.

Решение нанять ее было настоящим испытанием. Нам пришлось провести семейную Zoom встречу с Джессикой и владелицей агентства няни, чтобы убедиться, что Кассандра действительно подходит. Мне пришлось перепроверять, потому что это было одно из самых странных собеседований в моей жизни, а я проводил множество бесед с персоналом. Но Ребекка заверила нас, что Кассандра обладает всеми необходимыми квалификациями, и ее кандидаты проходят тщательную проверку. Учитывая, что владелица агентства нянь — ее сестра, я, пожалуй, не воспринял это как утешение.

Следующим испытанием, с которым нам пришлось столкнуться, стало летнее расписание Эверли. Ребенок со слезами на глазах умолял нас с Джесс по видеосвязи отменить все ее летние занятия, чтобы она могла «ничего не делать с Кози». Это был ад. Слезы Эверли для меня — это как кнопка мгновенной капитуляции. Я сделаю все, что угодно, лишь бы это прекратилось. В нашей семье я часто использую Джесс в качестве «тяжеловеса», но, поскольку она уже уехала из страны, то не смогла найти лучшего решения. Итак, вопреки моему здравому смыслу, Кози была принята на работу, и насыщенные летние планы Эверли вылетели в окно.

— Кассандра, добро пожаловать, — говорю я, встречая ее на пороге.

Я протягиваю руку, и девушка отпускает ручку своего большого чемодана, чтобы пожать ее. Странное покалывающее ощущение возвращается, поэтому я быстро отдергиваю руку и убираю ее в карман брюк.

— Надеюсь, тебе будет здесь комфортно.

— Пожалуйста, зовите меня Кози, — говорит Кассандра, мягко улыбаясь. Ее темные волосы сегодня собраны в короткий хвост, и она выглядит гораздо моложе своих двадцати шести лет.

— У тебя здесь уютный дом. — Эверли хихикает и хватает Кассандру за руку, увлекая ее в небольшую гостиную.

Здесь есть длинный белый диван, который стоит на противоположной стороне от раздвижных дверей с прекрасным видом на ручей, а также небольшой телевизор, установленный над обеденным столом, который выдвигается из стены, на случай, если понадобится больше места.

— Его построили мои дяди. Это называется мини-дом.

— Должно быть, твои дяди очень рукастые, — отвечает Кассандра, проходя на кухню и проводя рукой по белой гранитной столешнице рядом с холодильником из нержавеющей стали. Она показывает на большую деревянную лестницу, ведущую на мансарду. — Я буду спать там, наверху?

— Да, давай я тебе покажу! — выпаливает Эверли и начинает подъем.

Я подхожу к лестнице, как и Кассандра, и мы оба протягиваем руки, чтобы удержать ее. Зеленые глаза Кассандры встречаются с моими, и я сглатываю, прежде чем вернуть взгляд обратно к мансарде, игнорируя запах кокоса, который доносится до меня от ее близости.

— Эверли, ты не должна показывать ей эту часть. Уверен, Кассандра справится.

Эверли высовывает голову над краем, светлые волосы обрамляют ее лицо, когда она смотрит на нас сверху вниз.

— Мы с папой как-то ночевали здесь.

Брови Кассандры удивленно поднимаются, и она смотрит на меня в поисках подтверждения.

— Никогда бы не подумала, что вы любитель ночевок вне дома.

Я хмурюсь от такого ответа. Она что, дразнит меня?

— Ей было восемь, и когда все здесь было готово, это выглядело как игровой домик. Она может быть неумолимой, когда хочет. Надеюсь, ты будешь выносливее меня.

— Уверена, что мы справимся. — Она улыбается, давая мне понять, что пытается подшутить надо мной, и я немного расслабляюсь. Кассандра показывает на лестницу. — Не возражаете, если я...

— Конечно, извини... позволь мне уйти с дороги, — бормочу я и отступаю назад, давая ей возможность подняться.

Запускаю руку в волосы и заставляю себя смотреть в окно, а не пялиться на ее обтянутую леггинсами задницу, которая в данный момент находится на уровне моих глаз. По крайней мере, она отказалась от подходящего по цвету свитера. Но теперь я нахожусь лицом к лицу с ее изгибами, которые почти не оставляют простора воображению. Блядь.

— Большая кровать! — восклицает Кассандра.

— С маленьким креслом для чтения! — кричит Эверли, ее голос звучит более взволнованно, чем когда-либо с тех пор, как ее мать покинула страну на прошлой неделе. — Вон там моя спальня, крайнее окно справа вверху. А папина — слева внизу.

Я поднимаю взгляд и вижу, что Эверли указывает на наш дом, который стоит на поросшем травой холме за бассейном.

— У тебя есть еще сумки в машине? — спрашиваю я, чувствуя что немного схожу с ума от безделья.

— Да, но не волнуйтесь. Я сама принесу их.

— Понял. — Не говоря больше ни слова, я тащусь наружу, благодарный за свежий воздух. Расстегиваю пуговицы на рукавах рубашки и закатываю их. Почему вдруг стало так жарко в этом домике? Надо будет проверить кондиционер, когда вернусь.

Солнце только начинает садиться, когда я прохожу по большой ухоженной лужайке, которая при таком освещении выглядит ярко зеленой. Голубой бассейн искрится, и я на мгновение ощущаю благодарность за то, что Эверли наконец-то будет здесь в течение приличного времени, чтобы пользоваться всем тем, во что я вложил хорошие деньги. Я едва помню, каково это — быть отцом на полную ставку. Совместная опека иногда бывает чертовски отстойной.

Я нахожу внедорожник Кассандры и обнаруживаю на заднем сиденье большую коробку и спортивную сумку. Кокосовый запах снова доносится до меня, когда я перекидываю ручку сумки через грудь и несу коробку на задний двор. Боже, этот запах притягателен. Он напоминает мне об отпуске и солнечном свете. У меня уже много лет не было настоящего отпуска.

Я слышу хихиканье Кассандры и Эверли, доносящееся из-за входной двери, когда возвращаюсь и нахожу их в гостиной. Эверли показывает ей, как пользоваться телевизором.

— Спасибо, мистер Флетчер, — говорит Кассандра, тепло улыбаясь мне, когда я ставлю коробку рядом со шкафами, которые стоят вдоль коридора, ведущего в ванную.

— Не за что. — Я провожу рукой по волосам. — Хочешь осмотреть главный дом? Полагаю, именно там вы с Эверли будете проводить большую часть дней.

— О, почему мы не можем проводить время здесь? — хнычет Эверли, глядя на меня своими убийственными щенячьими глазами.

— Это пространство Кассандры, Эверли. Ты должна уважать его, — заявляю я слишком твердо. Почему я так взволнован? Прочищаю горло. — И еще, здесь нечего делать.

— Именно! — с улыбкой отвечает Эверли. — Зачем делать больше, если можно делать меньше?

Кассандра прикусывает губу и имеет наглости выглядеть смущенной. Я бросаю на нее суровый взгляд, чтобы она точно знала, как я к этому отношусь. Опираясь на обеденный стол, я скрещиваю руки и глубоко вдыхаю.

— Слушай, ты имеешь право на свою собственную философию жизни, но этим летом должна быть какая-то структура.

Кассандра кивает и медленно сглатывает.

— Вы — босс.

Этот ярлык посылает по моему телу пьянящий разряд электричества, который неприятно отдается в моем члене. Я сжимаю челюсть и продолжаю:

— После твоего собеседования Эверли ясно дала понять, что не хочет участвовать во всех лагерях и занятиях, которые мы запланировали для нее на это лето. Так что мы с Джесс пришли к некоторым компромиссам, чтобы это лето не было совершенно бессмысленным.

Кассандра вскидывает голову.

— Не думаю, что давать своему разуму возможность подзарядиться и немного помечтать — это бессмысленно.

— Согласна! — Эверли фыркает, скрещивает руки на груди и смотрит на меня, чуть ли не прижимаясь к Кассандре на диване.

— Тем не менее, — продолжаю я сквозь стиснутые зубы, смерив няню взглядом. — Она может не посещать летом гимнастику и занятие по плаванию, но ей все равно нужно быть в бассейне хотя бы три раза в неделю для физических упражнений. — Я показываю на площадку для плавания возле главного дома.

— Плавание отлично развивает воображение. — Кассандра подмигивает Эверли.

Эверли радостно улыбается.

— Она должна продолжать заниматься в книжном клубе. И делать отчеты о книгах каждую неделю. Это не обсуждается.

— Чтение — это так весело! — отвечает Кассандра, но Эверли не выглядит такой уж взволнованной.

— И время у телевизора тоже будет ограничено. Ничего не делать — не значит налегать на «Нетфликс».

— У меня даже нет «Нетфликс». — Кассандра пожимает плечами. — Звучит здорово. У нас будет самое лучшее лето в истории. — Она протягивает руку Эверли, и та шлепает по ней, давая «пять». — Хочешь помочь мне распаковать вещи, а потом мы отправимся на экскурсию по Флетчобители?

— Флетчобитель? — Эверли хихикает. — А я называла это домом!

Кози прикасается пальцем к виску.

— Гораздо интереснее использовать свое воображение и придумывать собственные слова, правда?

— Конечно! — соглашается Эверли и поворачивается, чтобы помочь Кози распаковать вещи.

Я останавливаюсь в дверях, понимая, что никогда не видел, чтобы мой ребенок с таким удовольствием выполняла какую-то работу.

— Я просто... оставлю вас двоих. О, и чтобы вы знали, на этой неделе я буду работать из дома.

— Из Флетчобители? — взволнованно спрашивает Эверли, в мгновение ока приняв этот причудливый ярлык для нашего дома.

— Да, мой офис ремонтируют. — Полная, мать ее, ложь. Я просто не доверю этой девчонке своего ребенка. Пока не доверяю. Мне нужно немного понаблюдать за ними в действии. Убедиться, что эта няня не станет полной катастрофой. Хочу ли я выполнять дополнительную работу, связанную с предстоящим гигантским слиянием, из дома? Нет. Но Эверли — вся моя жизнь, и этим летом я не собираюсь рисковать. — Я буду рядом, чтобы помочь вам обоим освоиться.

— Звучит неплохо... мистер Флетчер. — Кассандра, похоже, сдерживает улыбку, и я подозрительно сужаю глаза.

Я наблюдаю за тобой... Кози.

Загрузка...