ГЛАВА 30

Кози


— Это будет так круто смотреться, Дакота! — восклицает Эверли, упаковывая свежеокрашенную футболку в пакет с замком-молнией. — Спасибо, что помогла мне сделать их для моих друзей!

Дакота улыбается и закрывает пакет на молнию.

— С удовольствием, Эверли. «Клуб любителей книг» — милое название книжного клуба. Ему самое место на соответствующих футболках.

Я улыбаюсь, глядя на то, как Эверли приступает ко второй футболке в магазине графических футболок Дакоты.

— Осталось всего тринадцать. — Я морщу нос, понимая, что Эверли придется потрудиться.

— Я в порядке... Справлюсь! — говорит Эверли, переворачивая еще одну бутылку с краской, чтобы залить следующую футболку.

— Пойду возьму другие бутылки с краской на случай, если эти закончатся, — говорит ей Дакота, снимая перчатки и направляясь в заднюю часть магазина.

Мой телефон пикает уведомлением, я достаю его и вижу сообщение от Макса.


Макс: Новое правило. Ты больше не можешь ступать на мою кухню.

Я: Почему?

Макс: По утрам тебе нужно держаться по другую сторону кухонного острова.

Я: Как я должна готовить кофе?

Макс: Сделай его после того, как я уйду, или подожди, пока я приготовлю его для тебя. Я не могу каждое утро натыкаться на тебя в полутемной кухне с твоими сексуальными сонными глазами. Это становится проблемой.

Я: Это так по-пещерному.

Макс: На этой неделе я каждый день с трудом добирался до офиса. Новое правило остается в силе.

Я: Что ж, тогда и у меня тоже будет новое правило.

Макс: Удиви меня.

Я: Ты должен завязывать галстук, прежде чем выходить из спальни.

Макс: Серьезно?

Я: Да. Я в двух секундах от того, чтобы схватить тебя за него и затащить на себя.

Макс: Похоже это проблема.

Я: Завяжи галстук, и никто не пострадает.

Макс: Отлично. Я попрошу Марсию прислать тебе по факсу обновленный список правил.

Я: Никто больше не отправляет факсы, Задди.


Я улыбаюсь как сумасшедшая, когда поднимаю глаза и вижу Дакоту, облокотившуюся на стойку прямо напротив меня и смотрящую на меня с понимающей ухмылкой. Смотрю мимо нее и вижу, что Эверли что-то напевает себе под нос, продолжая работу по окрашиванию. Быстро делаю снимок.

— Есть что-то, чем бы вы хотели поделиться с классом? — застенчиво спрашиваю я, прежде чем отправить фотографию Максу.

Голос Дакоты звучит достаточно тихо, чтобы Эверли не услышала, когда она говорит:

— Что я могу сказать о том, что моя лучшая подруга подцепила Задди?

Я хихикаю и качаю головой, мгновенно представляя себе Макса, когда он говорит мне «Задди». Боже, мне нравится, что он не был слишком крут, чтобы сказать это.

— Чудеса не прекращаются.

— О, я не удивляюсь, — поправляет она. — В ту минуту, когда заехала за тобой к нему домой, я поняла, что это лето не будет скучным.

— С чего ты взяла?

Она вздыхает.

— Ты — заклинатель Задди.

— Заткнись. — Я разражаюсь смехом, а затем понижаю голос, чтобы Эверли не услышала. — Серьезно, за эту неделю... он приходил пять раз.

Глаза Дакоты расширяются.

— Это очень много раз.

— Ш-ш-ш. — Я прижимаю палец к губам и чувствую, как горят мои щеки. — Я не ожидала, что это будет так... естественно.

— Да?

— Да, он... — Я закрываю глаза и качаю головой. — Очень хорош.

— Детали, шлюшка. — Дакота смотрит на меня, как чайка на пляже в поисках еды.

— Не сейчас. — Я бросаю взгляд на Эверли, у которой язык высунут изо рта, пока она пытается застегнуть пакет с замком-молнией. — Может, выпьем в выходные?

— Это свидание.

Я киваю, довольная тем, что у нас есть планы.

— Мне нужно вести себя так, будто у меня все еще есть жизнь вне его. Я не хочу пугать его тем, что у меня есть чувства.

— Правда?

— Нет, — быстро отвечаю я. — То есть он мне нравится, но он постоянно упоминает о крупном корпоративном слиянии, которое произойдет через пару месяцев, и я стараюсь отключаться каждый раз, когда он говорит об этом, чтобы у меня не начался приступ паники. Но похоже, что после этого его бизнес станет гигантским, а это не по мне. Я знаю этот корпоративный мир, и не хочу иметь с ним ничего общего.

Дакота задумчиво кивает, а затем спрашивает:

— Ты обдумала бизнес-предложение Кейт?

Тяжело выдыхаю.

— Уверена, что должна сказать «да», но мне нужно решить, где я буду жить после этого лета, прежде чем смогу полностью посвятить себя этому делу. Мне нужно где-то делать эти доски в форме пениса.

Дакота смеется.

— Мне чертовски нравится эта идея. Я даже не читаю ее книг, но хочу одну из этих книжных боксов. В смысле... доска в виде члена с непристойным романом? Разве это не забавно?

Очень забавно. И я могу придумать идеальную модель члена для образца доски.

Отмахиваюсь от этой грязной мысли и добавляю:

— Ну, я рада, что тебе нравится эта идея, потому что я дала ей твой номер, чтобы поговорить о футболках.

— Серьезно? — взволнованно восклицает Дакота.

Я киваю, и она протягивает руку, чтобы дать мне пять.

— Да, черт возьми! Посмотри на нас... пара независимых предпринимателей, которые трахают патриархат по одной графической футболке и пенис-доске за раз.

— О чем вы там говорите? — обращается Эверли к нам через плечо.

— Трахаем патриархат! — отвечает Дакота радостно, а затем оглядывается на меня. — P.S. Я хочу ребенка, при котором смогу материться, и чтобы она вела себя достаточно хорошо, чтобы знать, что не стоит повторять это. Это как... коронный трюк на вечеринке.

Я подпираю голову рукой и гордо улыбаюсь своей подопечной.

— Да... она просто потрясающая.

Загрузка...