Глава 17

Далия


Два дня спустя Кейн прислал мне приглашение на вечеринку.

Не на обычную вечеринку.

А на вечеринку только для избранных.

Сказать, что я хотела бы пожать себе руку, было бы преуменьшением. Я знала, что терпение в конце концов приведет меня сюда.

В Рейвенсвуд-Хилл.

Армстронги устраивают это мероприятие в своем роскошном особняке.

Охрана в этом закрытом поселке очень строгая, и мое приглашение пришлось просканировать специальным инфракрасным аппаратом, а меня тщательно обыскали на наличие оружия.

Хотя в приглашении было указано, что нужно одеться формально и надеть маску «Венкора», мне пришлось снять ее из соображений безопасности, а потом снова надеть.

Что касается одежды, то я надела платье, которое нашла в коробке, отправленной вместе с приглашением.

Платье — это чистый грех, глубокий темно-красный цвет, облегающий каждый изгиб, как пропитанный кровью шелк. Разрез на ноге заканчивается чуть выше левого колена, дразня при каждом шаге. Роскошная ткань облегает талию, декольте достаточно глубокое, чтобы балансировать на грани элегантности и опасности.

Оно мне очень идет. Слишком хорошо, на самом деле.

Тот факт, что Кейн знает мой размер, пугает.

Я спрятала приглашение, но не смогла скрыть платье от Меган. Она полчаса восторгалась тем, как я выгляжу и как прекрасно платье.

Ах да, еще были черные дизайнерские туфли, в которых я с трудом хожу.

По словам Меган, платье и туфли стоят не менее двадцати тысяч долларов. Я могла думать только о том, как эта сумма могла бы помочь в лечении моей сестры.

Хотя мне неловко от такого подарка и я планирую вернуть его сразу после вечеринки, я не могла прийти на свое первое мероприятие в «Венкоре» в неподходящем наряде.

Я также благодарна за маску. По крайней мере, так анонимность в некотором смысле защищает меня.

Мои шаги замедляются, когда я вхожу в главный зал.

Я всегда слышала истории о людях, живущих в отдельном, другом мире, но до сих пор не понимала их смысла.

Особняк Армстронгов — это дворец, окутанный тенями, от которого веет роскошью. Массивные хрустальные люстры рассыпают разбитый свет по черному мраморному полу, а от стен отражается блеск золота и серебра, словно тысячи звезд, запертых в помещении.

Все сияет — от полированного дерева до экстравагантных скульптур и древних произведений искусства, которые не должны принадлежать этому миру.

Я полностью ослеплена богатством, которого никогда в жизни не видела. Даже в кино.

Внезапно трепет пронизывает все мои нервы, и я чувствую себя мышкой, попавшей в кошачий мир.

Бальный зал огромный, слишком огромный, что чувствуешь себя некомфортно, с высокими окнами, задрапированными богатым бархатом. Шторы тяжелые и темные, почти поглощают свет. Столы уставлены изысканным хрусталем и блестящими столовыми приборами, мерцание свечей отбрасывает тени, танцующие на лицах в масках.

Все слишком блестящее, слишком экстравагантное, как будто богатство и власть могут утопить меня, если я останусь или буду смотреть слишком долго.

Все в этом месте кажется опасным. Красивым. Как ловушка, которая блестит настолько, что заставляет забыть о том, что выхода нет.

Воздух наполнен ароматом дорогих духов, шампанского и чего-то более мрачного. Он прилипает к моей коже, смешиваясь с тихим гулом шепота и слабым смехом, который эхом разносится по стенам.

Гости двигались как призраки в мерцающем свете, их серебряные и черные маски скрывали лица, но не разврат в глазах. Каждое движение казалось выверенным, каждый взгляд был наполнен безмолвной силой.

Сегодняшнее мероприятие было на совершенно другом уровне, чем вечеринка Дрейтона. По сравнению с этой, она кажется каким-то детским садом.

Это заставило меня отказаться от идеи собрать образцы ДНК или даже просто порыться в чьих-то вещах. Я замечаю множество мигающих камер в каждом углу, и ощущение, что я попала в ловушку и за мной постоянно наблюдают, сжимает мой желудок, как какая-то болезнь.

На этот раз лучше быть осторожнее, не выделяться и наблюдать. Поскольку это мое первое приглашение, вечеринка может быть испытанием.

Я беру бокал шампанского у официанта и устраиваюсь в углу. Даже персонал носит серебряные полумаски и выглядит безупречно.

Мой взгляд то и дело скользит по членам организации в черных масках и с кольцами. Их число превышает количество присутствовавших на моем посвящении. Я насчитываю не менее двадцати, но у многих из них голоса пожилые, так что, возможно, это политики и общественные деятели, и маски служат им идеальным камуфляжем. Кроме того, на их кольцах нет характерных символов, как у Кейна, Джуда и Престона.

Я все время вытягиваю шею, ища Кейна, но безрезультатно. Невозможно выделить его среди такого количества людей.

Я замечаю трех мужчин в серебряных масках у стола и подхожу поближе, чтобы встать за углом. Я вне поля зрения, но достаточно близко, чтобы услышать их разговор.

— …и ты не против, что твою сестру выгнали, Гэв?

Райдер Прайс. Это его голос.

Тот, с кем он разговаривает, — Гэвин Дрейтон.

Последний ослабляет галстук-бабочку и делает глоток из бокала под маской.

— Я ничего не могу сделать. Если трое Старших проголосуют за ее исключение, она уйдет.

— Она полезла к игрушке Девенпорта, когда он предупреждал ее не делать этого. Она сама напросилась, — третий голос тоже игрок команды, потому что я уже слышала его голос, но не могу вспомнить, кто он.

Гэвин с силой ставит стакан на стол.

— Ну, мой отец запер ее и лишил привилегий на пару недель. Думаю, она получила хороший урок. Не нужно еще больше ее унижать.

— Эй, расслабься, — Райдер обнимает Гэвина за плечи. — По крайней мере, ты все еще в игре, так что есть надежда. Мы все еще можем стать Старшими членами после выпускного, если будем вести себя хорошо.

— Что-то не так, мальчики? — женщина в потрясающем зеленом платье и черно-красной маске прогуливается к троице.

Черный и красный.

Основательница?

Женщина из высшего круга. Я прижимаюсь к стене.

— Ничего, — улыбается Райдер. — Вы великолепны, Серена. Как и всегда.

Серена… Серена…

Где я слышала это имя?

Ах да.

Мне вспоминается статья, которую я читала. «Серена Осборн: единственное, что нужно индустрии, — это фундаментальные изменения».

Нынешний генеральный директор «Osborn Enterprises»?

Она гладит маску Райдера.

— Ты просто прелесть. Кто-нибудь видел Джулиана?

— Не думаю, — отвечает Гэвин. — Мы видели его брата, Джуда, с Престоном.

Брат Джуда, Джулиан. Я тоже помню, что читала о нем. Если я правильно помню, Джулиан Каллахан был назван ведущим инноватором страны в фармацевтическом секторе.

— Понятно, — Серена снова погладила маску Райдера, и он замер, как будто не осмеливался дышать.

Удивительно, как женщина среднего роста может заставить трех мужчин, которые в два или три раза больше нее, стоять так неподвижно в знак уважения.

— Веселитесь, мальчики, — она делает паузу, а затем наклоняет голову в сторону. — Не доставляйте моему брату неприятностей в предстоящей игре.

— Да, мэм, — они почти отдают ей честь.

Ее гортанный смех разносится в воздухе, когда она целеустремленно направляется к следующей группе. Все в черно-красных масках.

Я думала, что такие маски носят только четверо — главы семей-Основателей, — но здесь их шестеро. Серена — седьмая.

— Не доставлять неприятностей ее брату? — насмешливо спросил Гэв, понизив голос. — Удивительно, что она еще не нацелилась на Маркуса, учитывая, что, по слухам, его собираются вернуть, чтобы он занял ее место в семье.

— А кто сказал, что она этого не сделала? — еще тише говорит третий человек, которого я не могу узнать. — Маркус — просто кот с девятью жизнями.

Точно. Маркус.

Я забыла о нем, пока наблюдала. Маркус Осборн — сводный брат Серены.

Но постойте. Собираются вернуть?

Они что, знают Маркуса? Он смотрит свысока на все, что представляет этот мир. Уверена, он скорее согласится быть забитым до смерти, чем стать частью «высокомерных снобов», как он их называет.

Райдер потирает волосы.

— Эта внутренняя борьба за власть меня беспокоит. Папа говорит, что нам нужно выбрать сторону как можно скорее.

— Вся эта история с четырьмя семьями абсурдна, — говорит третий игрок. — Сколько бы они ни сотрудничали, рано или поздно они начнут наступать друг другу на пятки. К тому же, предыдущее поколение, будь то Джулиан Каллахан, Серена Осборн, Атлас Армстронг или изгнанный Кейден Девенпорт, умеет только грызться между собой.

— Но наше поколение другое, — говорит Гэвин. — Кейн, Джуд и Прес очень сплоченные.

— Пока что, — игрок номер три смотрит в даль. — После изгнания Кейдена бизнес Гранта Девенпорта сильно пострадал, и это начинает сказываться на их положении. Это лишь вопрос времени, когда Серена, Джулиан или Атлас воспользуются этой возможностью и раздавят их. Это станет сигналом к началу войны.

— К черту все это, — ворчит Райдер. — Мне не нравится неизвестность. Лучше бы они послали нас убивать людей, чем выбирать сторону. А еще лучше, я просто хочу играть в хоккей и встречаться с красивыми девушками. Я что так много прошу?

Гэвин кладет руку ему на плечо.

— Мы справимся. В игре хищников такие мелкие мухи, как мы, должны только знать свое место.

Когда они уходят, я продолжаю думать о том, что они сказали.

Гэвин Дрейтон, сын мэра, который живет в самом большом и красивом доме, который я когда-либо видела, только что назвал себя мухой. Так же как Райдер. Чья семья буквально владеет сетью торговых центров.

Если они мухи, то кто я, черт возьми?

Звук металла, звенящего о стекло, раздается в воздухе, заставляя всех замолчать.

Внимание толпы обращается к вершине мраморной лестницы, покрытой красным ковром, где стоят пятеро человек.

Мужчина, держащий бокал с шампанским, одет в черно-красную маску. Женщина справа от него носит черную маску, а мужчина слева — черно-красную. Еще один мужчина стоит на ступеньку ниже в черной маске и держит за руку маленькую девочку в розовой пушистой полумаске.

Я предполагаю, что мужчина, привлекший всеобщее внимание, — это Лоуренс Армстронг, магнат, владелец международной энергетической компании. Женщина, вероятно, его жена, а третий мужчина — Атлас Армстронг, его младший брат.

Парень, держащий девочку за руку, — это Престон, а маленькая девочка, должно быть, его сестра.

Лоуренс поднимает бокал, и его голос разносится по залу.

— Для меня большая честь принять вас в моем скромном имении. Сегодняшний вечер посвящен установлению связей между членами клуба. Не стесняйтесь обращаться к нашему гениальному дворецкому с любыми пожеланиями. Независимо от того, какими они будут, — он подает знак мужчине в черной полумаске, и тот вежливо кланяется. — На этом, дамы и господа, желаю вам приятного вечера. В тени…

— Мы правим! — хором отвечают все, и зал сотрясается от их голосов.

Вечеринка продолжается под тихую музыку фортепиано. Я замечаю нескольких членов организации, в основном в серебряных масках, к которым подходят слуги и выводят их из зала.

Я вытягиваю шею, ища лучший уголок, где можно спрятаться и продолжить наблюдение.

— Ты выглядишь одинокой.

Я вздрогнула от неожиданного голоса. Черт, я даже не заметила, как он подошел. Темные глаза смотрят — даже пристально — на меня через отверстия в черной маске, а его массивное телосложение закрывает мне обзор.

— Джуд? — спрашиваю я, неуверенная, что правильно расслышала его голос.

Он протягивает руку, и я отступаю в сторону, чувствуя направленную на меня разрушительную энергию, но он просто берет со стола за моей спиной серебряную вилку и крутит ее.

— Ты слышала о том, что такое оказаться не в том месте не в то время?

— Да. А что?

— Ты сейчас именно в такой ситуации.

— Меня пригласил Кейн.

— И ты веришь, что он защитит тебя?

Я открываю рот, но ничего не говорю.

Я… верю.

Глубоко в душе, в какой-то неизвестной мне части, я чувствую, что он защитит меня. Возможно, потому что он уже дважды это сделал — на вечеринке Дрейтона и после того, как меня накачали наркотиками. И хотя он может быть жестоким со мной, я не верю, что он подвергнет меня опасности.

По крайней мере, не намеренно.

Надеюсь.

— Значит веришь, — говорит Джуд, когда я молчу. — Ты гораздо глупее, чем я думал.

— Не оскорбляй меня.

— Тогда не попадай в ситуации, где тебя обязательно оскорбят, — он гневно смотрит на меня, и я теряю дар речи.

Почему Джуд так враждебно ко мне настроен? Почти как будто он меня ненавидит. Хотя я заметила, что он ко всем относится одинаково, так что, возможно, дело не только во мне, а в том, что он всех ненавидит.

Мужчина в черной маске и сшитом на заказ костюме обнимает Джуда за плечи.

— Здоровяк. Почему ты тратишь здесь свое время? Шоу вот-вот начнется.

Престон.

— Какое шоу? — спрашиваю я.

Он едва бросает взгляд в мою сторону.

— Не твое дело, Делайла.

— Я — Далия.

— Как бы то ни было, незаконнорожденные Осборны и все, кто с ними связан, здесь нежелательны, — я слышу постоянную усмешку в его голосе.

— Я не родственница Маркуса только потому, что встречалась с ним две недели. Я член организации, поэтому я здесь.

— На испытательном сроке, — говорит Джуд. — На твоем месте я бы ни на что не надеялся.

— Я расскажу тебе один секрет, — Престон понижает голос. — Девяносто пять процентов членов организации на «испытательном сроке» изгоняют, а пять процентов, которые остаются, принадлежат к нашему социальному слою.

Я сглотнула, глядя на них, как на демонов, поднимающих свои уродливые головы.

— Ой, — Престон притворился сочувствующим. — Ты же не думала, что мы подбираем бродячих с улицы, правда? Мы можем устроить благотворительность, покормить тебя, дать крышу над головой и поддержать, чтобы ты могла смазывать свои шестеренки, но это все. Такие, как ты и этот гребаный ублюдок Осборн, — просто расходный материал. Ваша единственная цель — служить пешками на шахматной доске, от которых мы можем избавиться в любой момент.

Я сжимаю бокал с шампанским. Хотя я знала, что такие люди думают о таких, как мы, услышать это все равно наполняет меня яростью.

— Убирайся, пока можешь, — говорит Джуд жестким голосом. — Я серьезно.

— Я думала, что не могу уйти, раз уже вступила.

— Я могу попросить отца сделать исключение, — говорит Джуд. — Армстронг тоже поможет, правда?

— С удовольствием, — отвечает Престон. — Я не хочу тебя здесь видеть.

— Кейн хочет, — говорю я, поднимая подбородок. — И, насколько я понимаю, он единственный, кто может решать, принята я или нет.

Престон поглаживает подбородок под маской, и я почти вижу, как зло проскальзывает в его глазах.

— Этого не будет, когда его отец узнает о его нелогичных действиях.

— Ты продашь своего друга, чтобы избавиться от меня?

— Я делаю ему одолжение. Уверен, Кейн не оценит шпиона в наших рядах.

— Шпиона? Для кого?

— Для твоего бойфренда-бандита.

— Он никогда не был моим бойфрендом, и зачем мне шпионить для него?

— Я пока не знаю, но выясню. Скоро.

Джуд собирается что-то сказать, когда к нам подходит сотрудник в полумаске.

— Мисс Торн.

— Да?

— Пройдемте за мной.

Я смотрю на Джуда и Престона, пытаясь понять, не они ли за этим стоят, но они уже уходят.

Моя рука дрожит, сжимая бокал с шампанским. Это часть испытания? Эти двое издеваются надо мной?

Учитывая их враждебность только что, я сомневаюсь, что они так легко сдадутся.

— Мисс Торн? — повторяет сотрудник, его голос холоден, но профессионален.

Я осторожно ставлю бокал с шампанским на стол.

— Куда мы идем?

— Просто следуйте за мной, — повторяет он, полностью игнорируя мой вопрос.

Мои шаги тяжелые, каблуки впиваются в кожу при каждом движении. Уверена, что у меня на ноге уже волдырь, и он пульсирует, не давая мне покоя. Дискомфорт смешивается с тревогой, и я рисую круги на большом пальце, изучая длинный коридор, украшенный темно-зелеными обоями и приглушенными настенными светильниками.

Никого нет, как и каких-либо указаний на то, куда мы направляемся. Шум вечеринки постепенно затихает, пока не исчезает совсем, оставляя место тихим шагам мужчины и моим более звонким.

— Куда вы меня ведете? — мой осторожно произнесенный вопрос пронзает тишину.

— Мы скоро будем на месте.

Он даже не обращает на меня внимания, когда говорит.

В моей голове крутятся образы того адского посвящения, и я напрягаюсь в ожидании того, что они для меня приготовили.

В конце коридора мужчина делает несколько сложных поворотов, за которыми я не успеваю, затем открывает дверь.

— Проходите.

Я колеблюсь, но, увидев что-то похожее на сад, немного расслабляюсь и выхожу.

Дверь за мной закрывается, но я останавливаюсь, обнаружив, что меня привели не в сад, а в нечто похожее на сооружение из стратегически вырубленных деревьев и живых изгородей.

Я прохожу немного дальше, обращая внимание на стволы и запоминая их формы. Однако здесь темно, и только полоска света пробивается сквозь облака, поэтому трудно что-либо разглядеть.

Холодный воздух обволакивает мою кожу, острый и колючий, и я обнимаю себя, пытаясь согреться. Ночь густая и тяжелая, давит на меня со всех сторон, и единственный звук в этой бесконечной тишине — слабый шелест листьев.

Каждый мой шаг погружается во влажную траву, и мягкий хлюпающий звук под ногами нервирует. Живые изгороди высоко возвышаются, извиваясь и поглощая тропинку передо мной.

Подождите.

Разве я уже не проходила это дерево?

Я оглядываюсь и замираю.

Это не просто причудливый сад.

Это лабиринт.

Я едва вижу на расстоянии шестидесяти сантиметров перед собой. Тени двигаются, как будто они живые, луна проскальзывает сквозь облака, но не может пробить черный покров, окутавший все вокруг.

Мое дыхание затуманивает воздух, смешиваясь с холодом, который уже проникает в кости. Каждый шаг кажется тяжелее предыдущего, ноги болят, каблуки впиваются в ступни, натирая мозоли.

За моей спиной раздается шуршание, но прежде чем я успеваю обернуться, большое тело обволакивает меня.

Холодный клинок прижимается к моему горлу.

Мое дыхание замирает, тело дергается, но сильная рука обхватывает меня за талию и оттягивает назад. Я спотыкаюсь, трава скользит под каблуками, и меня тянут к чему-то твердому — к кому-то твердому.

Воздух наполняется опасностью, и тепло его дыхания скользит по моей шее, вызывая мурашки по коже.

Я прижата к нему, нож в миллиметре от моей кожи. В горле зарождается удушающий крик, но он не может вырваться наружу, когда я мельком вижу ужасную черную маску с отвратительными змеиными деталями.

Мой пульс учащается, все тело пробуждается в ответ.

Его дыхание ровное, едва заметно в воздухе. Каждый выдох медленный, размеренный, скользит по моей коже, как его рука.

Несмотря на холод вокруг, его дыхание теплое, но в то же время кажется предупреждением — слишком тихое, слишком спокойное, как будто он скрывает что-то темное под поверхностью.

— Кейн? — шепчу я.

— Тише… — он сжимает мою талию. — Пора проверить, действительно ли ты этого хочешь, Далия.

— Как…?

— Беги, — рычит он, и это слово скользит по моей коже, как шелк, низкий и опасный.

Он отпускает меня, и я спотыкаюсь, поскользнувшись каблуками на траве.

Я оборачиваюсь и едва разглядываю его тень в темноте, высокую и скрытую в ночи.

— Три, — его голос резкий, он ударяет по моей коже, как хлыст.

Я делаю шаг назад, сердце колотится в ушах.

Это безумие.

— Два.

Я поворачиваюсь вперед, и перед глазами все затуманивается от адреналина.

Почему я этого хочу?

— Один.

Я кричу, поднимаю платье, сбрасываю туфли и делаю то, что он приказал.

Бегу.

Загрузка...