Самолёт заходит на посадку в Пульково, и я прижимаю лицо к иллюминатору, разглядывая панораму Санкт-Петербурга с высоты. Город расстилается внизу, величественный и немного суровый, с блестящими лентами рек и каналов, с золотыми куполами и шпилями. Моя новая родина на ближайшие годы, а может быть, и на всю оставшуюся жизнь.
— Мам, смотри! — Даниил тыкает пальцем в окно. — Там такие красивые дворцы!
— Это не дворцы, дурачок, — поправляет его Ника, но без злости. — Это обычные дома. В Петербурге все дома красивые.
Максим сидит в ряду напротив с Полиной, что-то ей объясняет, показывая на путеводитель. За эти три недели, прошедшие с момента окончательного оформления документов, мы все стали намного ближе. Не только я и Максим — наши дети тоже привыкли друг к другу, начали воспринимать себя как одну большую семью.
Аэропорт встречает нас суетой и шумом, но есть в этом что-то радостное, праздничное. Анна Петровна обещала встретить нас лично, и я высматриваю её знакомую фигуру среди толпы встречающих.
— Елена! Максим! — слышу знакомый голос, и вот она — элегантная, с прямой спиной, в сопровождении молодого мужчины в водительской форме.
Рядом с ней стоит девочка — тонкая, с большими тёмными глазами, явно стесняющаяся окружающей суеты. Мария. Та самая девочка, ради которой мы изменили всю свою жизнь.
— Как я рада вас видеть! — Анна Петровна обнимает меня, потом Максима. — А это ваши дети? Какие они замечательные!
Представляю Нику и Даниила, которые вежливо здороваются, но держатся немного скованно. Новое место, новые люди — это всегда стресс для детей.
А вот Мария, наоборот, оживляется при виде нас с Максимом. Подходит, немного хромая — нога ещё не восстановилась полностью, но врачи обещают полное выздоровление.
— Доктор тётя Лена! — говорит она по-русски, но с лёгким акцентом. — Доктор дядя Максим! Я так ждала вас!
Обнимаю её, и сердце сжимается от нежности. Вот ради чего стоило пережить все испытания последних месяцев — ради возможности продолжать спасать таких детей, давать им шанс на нормальную жизнь.
Полина подходит к Марии, протягивает руку:
— Привет, я Полина. А ты Мария, да? Папа рассказывал о тебе.
— Привет, — отвечает Мария, улыбаясь. — Я хорошо помню твоего папу. Он очень добрый доктор.
Ника, увидев, что девочки знакомятся, тоже присоединяется к разговору. Даниил пока держится за мою руку, но с любопытством рассматривает новых знакомых.
Дорога от аэропорта до города занимает около часа, и мы едем в комфортабельном минивэне, который прислала Анна Петровна. За окнами проплывают пригороды, потом начинается сам Петербург — широкие проспекты, старинные здания, каналы с изящными мостиками.
— Мы сначала поедем в вашу квартиру, — говорит Анна Петровна, — устроитесь, отдохнёте с дороги. А завтра утром покажу вам клиники.
Квартира, которую она сняла для нас, находится в центре, недалеко от Невского проспекта. Трёхкомнатная, светлая, с высокими потолками и старинными паркетами. Окна выходят на тихий двор-колодец, где играют дети и гуляют мамы с колясками.
— Мама, а здесь мы будем жить постоянно? — спрашивает Ника, изучая свою комнату, которую будет делить с Полиной в первое время.
— Пока да, — отвечаю я. — А потом, когда освоимся, найдём что-то своё.
Максим с Полиной поселились в соседнем доме, буквально через дорогу. Анна Петровна позаботилась о том, чтобы мы были рядом, но при этом каждая семья имела своё пространство.
Вечер проводим, разбирая чемоданы и знакомясь с районом. Дети быстро находят общий язык — Мария с удовольствием показывает им окрестности, рассказывает, где лучшая детская площадка, где продают самое вкусное мороженое.
— А школа далеко? — спрашивает Полина.
— Совсем рядом, — отвечает Мария. — Я покажу завтра. Там хорошие учителя, и дети не злые.
Слушаю их разговор и понимаю, что адаптация пройдёт легче, чем я ожидала. У детей удивительная способность быстро приспосабливаться к новым обстоятельствам, особенно когда рядом есть сверстники, готовые помочь.
Утро следующего дня начинается с экскурсии по клиникам. Анна Петровна приезжает за нами в восемь утра, и мы отправляемся знакомиться с нашим новым местом работы.
Первая клиника — главная, самая крупная — расположена в красивом старинном особняке на Петроградской стороне. Внутри всё современно оборудовано, но с сохранением исторического интерьера — лепнины на потолках, паркетные полы, высокие окна.
— Здесь хирургическое отделение, — рассказывает Анна Петровна, проводя нас по коридорам. — Четыре операционных, все с новейшим оборудованием. А вот это будет ваш кабинет, Елена.
Кабинет просторный, светлый, с видом на Неву. На столе уже стоит компьютер, на полках — медицинская литература. Всё готово к работе.
— А где будет мой кабинет? — спрашивает Максим.
— Этажом выше, — улыбается Анна Петровна. — Нейрохирургическое отделение. Хотите посмотреть?
Поднимаемся на третий этаж, и у меня захватывает дух. Операционная для нейрохирургии оборудована по последнему слову техники — микроскопы, навигационные системы, мониторы высокого разрешения.
— Это же фантастика, — шепчет Максим, рассматривая оборудование. — Такого не было даже в лучших московских клиниках.
Знакомимся с персоналом — медсёстрами, ординаторами, администраторами. Все вежливые, профессиональные, но пока держатся настороженно. Понятно — мы для них чужаки, москвичи, которые пришли руководить их работой.
— Не переживайте, — шепчет мне старшая медсестра Валентина Ивановна, женщина лет пятидесяти с добрыми глазами. — Они привыкнут. Анна Петровна рассказала о вас только хорошее.
Вторая клиника специализируется на амбулаторном приёме и малоинвазивной хирургии. Третья — на реабилитации пациентов. Четвёртая — детская.
— Детская клиника — моя особая гордость, — говорит Анна Петровна, показывая палаты, оформленные яркими рисунками. — Здесь лечатся дети из малообеспеченных семей, сироты, дети-инвалиды. Многие операции мы делаем бесплатно.
В детском отделении нас встречает заведующая — молодая женщина-педиатр Светлана Михайловна. Она показывает игровые комнаты, школьные классы для детей, которые проходят длительное лечение.
— А вот здесь мы планируем открыть новое отделение микрохирургии, — говорит она. — Специально для сложных случаев, которые раньше считались безнадёжными.
Понимаю, что это будет моя зона ответственности. Дети со сложными травмами, врождёнными пороками развития, требующие высокотехнологичных операций. Именно то, чем я мечтала заниматься всю жизнь.
К обеду мы возвращаемся в главную клинику, где нас ждёт сюрприз — торжественный приём в честь новых руководителей. В конференц-зале собрался весь медицинский персонал, накрыт стол с петербургскими деликатесами.
— Дорогие коллеги, — обращается к собравшимся Анна Петровна, — сегодня особенный день для нашей сети клиник. Я передаю руководство людям, которых считаю лучшими специалистами в своих областях.
Она рассказывает историю нашего знакомства, о том, как мы спасли Марию, о наших профессиональных достижениях. Слушаю и понимаю, что это не просто формальная процедура — она действительно верит в нас, доверяет нам дело всей своей жизни.
Когда приходит моя очередь выступать, волнуюсь не меньше, чем перед первой серьёзной операцией.
— Уважаемые коллеги, — начинаю я, глядя на море лиц, — для нас с Максимом это не просто новая работа. Это возможность продолжить миссию Анны Петровны — спасать жизни, давать надежду, лечить не только болезни, но и душевные раны.
Рассказываю о своих планах развития микрохирургического отделения, о желании внедрить новые методики, о том, как важно для меня сохранить традицию бесплатного лечения для нуждающихся.
Максим говорит о нейрохирургии, о возможностях, которые открывает современное оборудование, о сотрудничестве с европейскими клиниками.
После официальной части начинается неформальное общение. Сотрудники подходят, знакомятся, задают вопросы о работе, о планах. Лёд постепенно тает, атмосфера становится более тёплой.
— А вы действительно спасли девочку на Крите? — спрашивает молодой ординатор. — Мы видели по телевизору, но не верилось, что это правда.
— Правда, — улыбается Максим. — И не только мы. Там была целая команда греческих врачей. Мы просто делали то, что умеем.
— И теперь эта девочка здесь, в Петербурге? — интересуется медсестра.
— Да, живёт с бабушкой. Моя дочь уже подружилась с ней, — отвечаю я.
Вечером мы с Максимом гуляем по набережной Невы. Дети остались дома, играют в настольные игры с Марией, которая пришла в гости. Анна Петровна уехала по своим делам, предоставив нам время освоиться.
— Ну что, не жалеешь? — спрашивает Максим, останавливаясь у парапета и глядя на Петропавловскую крепость.
— Нет, — отвечаю честно. — А ты?
— Тоже нет. Более того, чувствую, что мы приняли правильное решение. Здесь мы действительно нужны, здесь нас ценят не за медийность, а за профессионализм.
Идём дальше, молча наслаждаясь вечерней красотой города. Где-то играет уличный музыкант, влюблённые парочки сидят на скамейках, туристы фотографируются на фоне дворцов.
— Лена, — говорит вдруг Максим, останавливаясь, — я хочу тебе кое-что сказать.
Поворачиваюсь к нему, и в его глазах вижу что-то новое, что заставляет сердце биться чаще.
— Все эти месяцы, пока мы боролись за твоих детей, пока переживали весь этот кошмар с разводом... я понял, что ты стала для меня не просто другом.
Слова, которых я ждала и одновременно боялась. После всего пережитого с Павлом страшно снова кому-то доверять, снова открывать сердце.
— Максим... — начинаю я, но он мягко прикладывает палец к моим губам.
— Не торопись с ответом, — говорит он. — Я не прошу немедленного решения. Просто знай, что я готов ждать столько, сколько нужно. Готов быть рядом, поддерживать, помогать с детьми. Без давления, без требований.
Смотрю в его глаза и вижу искренность, которой так не хватало в отношениях с Павлом. Максим не пытается меня завоевать, не строит планы на мое будущее без моего согласия. Он просто предлагает быть рядом.
— Я благодарна тебе, — говорю тихо. — За все. За поддержку, за веру в меня, за то, что не оставил нас в самые трудные дни. И я... я тоже чувствую, что между нами что-то есть. Но мне нужно время разобраться в себе.
— Конечно, — он берет мою руку, осторожно, словно боится спугнуть. — У нас есть время. У нас есть общая работа, дети, которые уже стали друзьями. Давай просто посмотрим, как будет развиваться наша жизнь здесь.
Возвращаемся домой, держась за руки, и это кажется естественным, правильным. В квартире нас встречает смех — дети играют в какую-то настольную игру, и Мария азартно объясняет правила на смеси русского и греческого языков.
— Мама! — Даниил подбегает ко мне. — Мария научила нас новой игре! А завтра она покажет нам, где в Петербурге самые лучшие качели!
— И музей с динозаврами, — добавляет Ника. — Оказывается, здесь есть настоящие скелеты!
— А я хочу посмотреть корабли, — говорит Полина. — Мария сказала, что на Неве стоят настоящие военные крейсеры!
Смотрю на детей — моих и Максима — и понимаю, что они уже воспринимают себя как одну большую семью. Для них нет разделения на "моих" и "чужих", они просто счастливы быть вместе, открывать новый город, заводить новых друзей.
Мария тоже расцвела за эти несколько дней. Когда мы встретили ее в аэропорту, она была тихой, немного замкнутой девочкой, еще не оправившейся от потери родителей. А сейчас смеется, болтает без умолку, явно счастлива от того, что у нее появились друзья ее возраста.