Глава 47

Родственники Бьерна явились во дворец короля Ставроса с раннего утра. Мы с Дарканом едва успели проснуться, как мужья поспешили донести до нас сие известие. Бьерн уже отправился на встречу с родней, и я поспешила присоединиться к нему. Не то, чтобы он не мог справится без меня, но уверена, поддержке он будет только рад.

Ну и, помимо прочего, я просто хотела посмотреть на их лица, когда король огласит свое решение.

Его величество Ставрос давал аудиенцию в малом тронном зале. Рядом с королем, сидевшем на возвышении, находилась его супруга, секретарь и первый министр. Родственники Бьерна выстроились перед троном ровной шеренгой и то заискивающе поглядывали на короля, то кидали недовольные взгляды на скромно замершего в сторонке Бьерна.

Помимо уже знакомых лиц (из которых я была рада увидеть только бабулю Иветту), я увидела и несколько незнакомых. Это были кузины и кузены Бьерна и их более дальние родственники. Однако, как узнала я позже, далеко не все Хардрунны явились пред светлые очи короля. Некоторые, учуяв, что пахнет жареным, благоразумно убрались из Дикого Края заранее. Никто из них не был уверен в том, какое наказание потребует для них Воитель. Они предпочли не рисковать, памятуя о славе моего супруга.

Сказать, что дядюшка Игалай впал в шок, узнав решение короля, значит ничего не сказать. Отчего-то этот старый медведь был свято уверен, что все махинации сойдут ему с рук и теперь, фактически оставшись без штанов, он мелко затрясся и с ужасом переводил взгляд с короля на неприступно холодное лицо Бьерна. Да, от какого-то имущества этот хитрый жук успел избавиться, чтобы не возвращать его истинному главе рода, но теперь Игалай должен был отдать Бьерну все, что имел, так что, его, на первый взгляд, продуманный ход не принес ему никакой пользы.

Когда же он услышал, что он, как и большая часть присутствующих изгоняются из рода Хардруннов, лишаясь не только крыши над головой, имущества, сбережений, но даже имени, некогда столь самоуверенный Игалай сперва бросился в ноги к Бьерну, на коленях умоляя смилостивиться и не превращать его самого и его детей в изгоев, а после, увидев, как мой муж с непреклонным выражением лица отступил, с отвращением глядя на ползающего у его ног мужчину, банально упал в обморок, окончательно опозорившись. Ведь даже женщины приняли эту кошмарную для них новость более стойко.

Впрочем, столь суровым мерам подверглись не все члены рода Хардрунн. Все же, среди них нашлись и порядочные оборотни. Каждому из них, во главе с бабулей Иветтой, король лично пожаловал наградную грамоту, после чего они заново принесли клятву верности главе рода, то есть, Бьерну.

После этого мой муж разделил между ними обязанности, доверив бабушке следить за порядком в семье. Пусть она и очень стара, но разум старой медведицы все еще остр и ясен. Теперь, когда младший сын больше не властен был задвинуть ее себе за спину, она могла снова проявить лидерские качества и формально возглавить род, на то время, пока Бьерн будет решать наши проблемы.

Мы пообещали бабуле, что вернемся в Дикий Край так быстро, как представится возможным и в следующий раз обязательно задержимся надолго. Хитрая оборотница даже умудрилась вытребовать с меня обещание, что по возвращению я обязательно привезу ей правнука, пусть даже не от Бьерна, а от кого-то из мужей. Привезу если не в колыбельке, то хотя бы в животе.


Когда все семейные вопросы были улажены (что заняло время до самого обеда), мы пришли к выводу, что отправляться в Драконью Империю нужно незамедлительно. Даркан нервничал, волнуясь за брата, а Арталин ходил сам не свой, заранее «предвкушая» встречу с бывшей королевой.

— Что, если она попытается повлиять на тебя, пользуясь королевской властью? — спросила я мужа, пока слуги заканчивали паковать наши вещи.

— Не выйдет. Официально, я больше не принадлежу к эльфам. Я утратил принадлежностью к моему народу, когда мне отрезали уши, а значит, Эйлендиль больше не может мне приказывать как своему подданному. Никогда не думал, что скажу это, но я рад, что они еще не полностью отрасли, — Арт коснулся пальцами умело спрятанных за волосами ушей, заметно удлинившихся с нашей первой встречи. При взгляде на них сразу становилось ясно, что кончики ушей обрубаны. — По законам Холмов, для Эйлендиль меня не существует. Даже если я встану рядом с ней, она не сможет даже заговорить со мной при посторонних. Но никто не знает, что она вытворит, когда никого не будет рядом…

— Вот поэтому, пока мы будем находиться в Империи, ты ни на шаг не должен отходить от меня!

Я видела, что муж хочет возмутиться. Даже могла представить, что он собирается сказать: он сильный мужчина с полностью функционирующей магией, это ему надлежит защищать меня, а не наоборот. Я была вовсе не против, чтобы Арт по возможности прикрывал мою спину, но нутром чувствовала, что с царственной коллегой смогу совладать только лично. Более того, я жаждала разобраться с ней лично!


Когда вещи были собраны, а приготовления к отъезду завершены, королевская чета оборотней лично вышла сопроводить нас. Король Ставрос был настолько великодушен, что позволил нам воспользоваться дворцовым порталом, так что, мы собирались перейти сразу в императорский дворец драконов.

По дороге в портальный зал мы проходили по длинному открытому мосту, соединявшему два крыла дворца. Ранее, я уже успела полюбоваться прекрасными видами, открывавшимися с него, потому сейчас шла сосредоточено глядя перед собой. Внезапно до моих ушей долетел странный звук, то ли звон колокольчика, то ли очень звонкий, какой-то нечеловеческий смех.

Я тут же уставилась в сторону, откуда доносился звук.

Вдоль моста росли очень высокие деревья с багряно-золотистыми листиками, названия которых мне было неизвестно. Мой взгляд сам собой зашарил по ветвям этих стройных исполинов. Мгновение и я увидела… девушку!

Удобно устроившись между ветвей, словно в плетеной люльке, сидела незнакомка настолько дивной и яркой красоты, что даже у меня, женщины, перехватило дыхание. Девушка сидела в изящной позе и из одежды на ней присутствовал лишь полупрозрачный кусок ткани, абсолютно не скрывающий ее идеальных прелестей. Длиннющие волосы обволакивали все ее тело и расплавленным золотом стекали вниз с ветвей.

Я кинула возмущенный взгляд на мужей, уверенная, что они вовсю глазеют на эту бесстыдницу и, возможно, даже пускают слюни… каково же было мое удивление, когда я увидела, что никто из мужей или наших сопровождающих даже не смотрит в сторону обосновавшейся на дереве девушки. Более того, они даже шаг не замедлили, четко идя к выходу с моста.

Я снова посмотрела в сторону незнакомки, уже сомневаясь, не привиделась ли она мне.

Но нет! Вот же, сидит!

Девушка хитро улыбнулась и медленно подняла точеную руку, прикладывая указательный палец к пухлым губам. А я наконец увидела то, что не заметила сразу — длинные эльфийские уши, показавшиеся из-под волос, когда она наклонила голову.

— Попроси, дитя иного мира, — волшебной музыкой раздался у меня в ушах вкрадчивый голосок, медленно растягивая слова. — Попроси, и я приду!

На этих словах, с резким порывом ветра, девушка просто исчезла из ветвей, словно ее там и вовсе никогда не было.

Я не стала спрашивать у мужей, видели ли они что-либо. И так ясно — не видели. Значит, либо я сошла с ума, либо увидела то, что предназначалось лишь моему взору. Я решила, что обдумаю случившееся чуть позже, сейчас на это попросту не осталось времени.

Тем более, что я догадывалась, кого именно имела честь лицезреть… Понять бы теперь, хороший это знак, или не очень. Но, скорее всего, все-таки хороший. Если эльфийская богиня явилась именно мне, значит она одобряет наш непровозглашенный поход против Эйлендиль. Возможно, выходки королевы эльфов достали даже их богиню?


К порталам я уже полностью привыкла. Величественно придерживая шелковый поводок Скела (дань этикету, не более, ведь мой волк в поводке не нуждался), я прошла сквозь радушное марево вслед за мужьями, предусмотрительно оттеснившими меня себе за спины.

Даркан, который пошел первым, уже успел успокоить драконьих стражей и меня те встречали уже стоя на коленях и почтительно опустив головы. Как никак, я являлась супругой их бывшего императора, членом императорской семьи.

Когда сопровождавшие нас слуги Ставроса вернулись обратно в портал и тот схлопнулся за моей спиной, стражи грациозно, одним слитным движением поднялись на ноги, хлопнули себя кулаком по груди и в один голос громко проорали:

— Долгих лет жизни принцу Даркану! Долгих лет жизни принцессе Василене!

Вот так из свергнутой королевы я переквалифицировалась в принцессу. Как ни старалась избежать чего-то подобного, не получилось. Ну, принцесса, это не так ужасно, как императрица.

Гордо подойдя к Даркану и нацепив на лицо свое коронное «монаршее» выражение, взяла его под локоть, и мы пошли вперед, возглавив маленькую процессию, состоящую из моих мужей и драконьих стражей, часть который вызвалась нас сопроводить.

Свободно прохаживающиеся стражи, на которых мы натыкались, проходя по дворцу, тут же незаметно вливались в нашу свиту, как и попадающиеся на пути драконьи аристократы. Таким образом, когда мы дошли до большого зала, где нас уже поджидал довольный, как сытый кот, лир Орнувир в компании молодого мужчины и очень молоденькой на вид эльфийки, нас сопровождало такое количество драконов и людей, что складывалось впечатление, будто к драконьему императору пожаловал особо важный гость, а вовсе не брат с женой и побратимами.

Мой взгляд мгновенно прикипел к эльфийке, минуя своим вниманием и лира Орнувира и его среднего сына, нынешнего императора драконов.

Что же, королева Эйлендиль была удивительно красивой. Но мне ее красота показалась настолько холодной и отчужденной, приправленной откровенным высокомерием и скрытой в глубине глаз злобой, что уже спустя миг начала казаться уродством. Словно я видела ее истинный облик сквозь наброшенную на эльфийку тончайшую вуаль. Что же, как минимум, до красоты виденной мною богини этой дамочке ой как далеко!

Она очень старалась удержать на лице равнодушное выражение, но я видела, каким недовольным взглядом она окинула сопровождавшую меня и мужей «свиту». Кажется, Эйлендель очень не понравилось, что жители дворца выражают такое почтение бывшему императору и какой-то выскочке. Ведь именно выскочкой, без роду и имени, я была в ее глазах.

Не слушая, как соловьем разливается лир Орнувир, как радостно приветствует брата император Астуриос, она свысока посмотрела на Даркана, скользнула брезгливо-безразличным взглядом по мне, по стоящему за моей спиной Бьерну…

И тут ее взгляд споткнулся, дойдя до Арталина.

Я увидела, как правительница эльфов побледнела, нет, она вся буквально побелела, как свежевыпавший снег. Маска холодной невозмутимости на глазах пошла трещинами. Красивые черты исказились натуральным ужасом, а в глубине изумрудных глаз вспыхнула самая настоящая паника.

Такое ощущение, будто она увидела самого страшного демона преисподней, а не бывшего, преданного ею советника. Я просто не могла понять, почему она так испугалась. Чем так опасен для нее Арталин, даже с учетом совершенного королевой подлого предательства?

А в том, что она воспринимает его именно как опасность, я не сомневалась ни секунды.

Загрузка...