Глава 3. Приглашение

Марго, заметно оживившись, болтала без умолку. Ее не смущал ни откровенно хмурый вид отца, ни рассеянность матушки — та отвечала невпопад, задумчиво ковыряя вилочкой салат. Элис, напряженная, как струнка, все чаще поглядывала на дверь. Бедняжка явно чувствовала себя не в своей тарелке, и Лион, беспокоясь, как бы Марго не взялась над ней потешаться, развлекал незваную гостью, как мог. За время, что они не виделись, она нарастила еще больше колючек и, кажется, основательно пропитала их ядом.

— Наслышана о ваших успехах в столице! — проговорила Марго, одарив Лиона откровенно томным взглядом.

— Неужели у столь занятой дамы было время интересоваться моими успехами? — усмехнулся он.

— Разумеется, мы ведь старые друзья. Я всегда найду минутку, чтобы справиться о ваших делах! — обиженно надула губки Марго.

— Если бы вы не сбежали из Академии четыре года назад, то вам не пришлось бы тратить столько драгоценного времени на ненужные беспокойства, — несмотря на вежливую улыбку Лиона, его светлые глаза походили на лед.

— О, это дела давно минувших дней, ваша светлость! — отмахнулась Марго и с чувством насадила на вилку крупную оливку, разбрызгав по тарелке сок. — Признаться, я подумываю о возвращении в Мирин.

— Правда? — отозвался Лион. — Что ж, надеюсь, в этот раз вы добьетесь признания в столице!

— Каких бы успехов я ни добилась, боюсь, мне не переплюнуть популярность молодого герцога, — Марго улыбнулась шире обычного, отчего на ее щеках появились очаровательные ямочки.

— Вы преувеличиваете мои заслуги, графиня! — ответил Лион, отпивая из покрывшегося влажными капельками стакана глоток лимонада.

Он старался избегать подобных разговоров при отце. Ведь чем больше похвалы получал от посторонних людей Лион, тем более скептическим становился взгляд герцога. Похоже, тот считал, что сын специально подговаривал всех и каждого нахваливать его перед родителями. И Маргарет, с детства вхожая в герцогскую семью, прекрасно знала об этом неловком моменте.

— Не будьте таким скромным, господин Лион, — сверкнула лисьей усмешкой Марго. — Всему Корнуэльсу известно о ваших достижениях. Титул Первого меча королевства просто так не дается.

Отец презрительно фыркнул, и Лиону даже не понадобилось на него смотреть, чтобы угадать, как искривились его губы. Однако в следующую секунду неловкую паузу нарушил восторженный вздох.

— Первый меч королевства! — глаза Элис светились неподдельным восхищением. — Получается, вы победили на Королевской Охоте! Убили монстра Ущелья!

Она вся вытянулась, ожидая продолжения увлекательной истории. Лион усмехнулся. Ему вдруг подумалось, что Элис в своей непосредственности очень похожа на ребенка, еще не обломавшего крылья о суровую реальность взрослой жизни. В груди зародилось непривычное тепло. Пусть бы у нее получилось не растерять эту искорку за время нахождения среди людей.

— Не велика заслуга, бегать за монстрами с мечом наперевес! — подал голос отец. — Будущий герцог должен не о славе и популярности думать, а стремиться сделать лучше жизнь подданных! И о долге перед королем не забывать!

— Но ведь монстры Ущелья нападают на людей, — не согласилась ведьма, за что тут же была награждена ненавидящим взглядом отца, но она, не заметив этого, продолжила: — Выходит, молодой господин спас многие жизни подданных, избавившись от чудовища!

— Ты совершенно права, детка, — вмешалась Жозефина, бросая хмурый, предостерегающий взгляд на мужа. — Лионелль — настоящий герой, которым гордится весь Корнуэльс! Не просто так принц выбрал его своим советником!

— Принц — пустоголовый юнец, думающий исключительно о развлечениях и женщинах! — не унимался отец. — На его фоне даже наш Карл стал бы образцовым советником!

— Вы звали Карла? — хриплый голос старого слуги раздался прямо за спиной Лиона.

Элис выронила вилку. Лион не мог ее винить — он и сам едва не дернулся от неожиданности. Карл умел появляться словно из-под земли.

— Никто тебя не звал! — раздраженно бросил герцог, и Карл исчез так же внезапно, как появился.

— Вы говорите о наследнике королевства, — спокойно напомнил Лион. — Не стоит позволять себе такие смелые высказывания, ведь, как вы сами заметили, наша семья присягнула на верность королю.

— Ты еще смеешь мне напоминать! — воскликнул отец. — Мне лучше, чем кому-либо известно о значении слов «долг и честь»! И даже если его высочество принц пустит страну под откос, я до последнего вздоха останусь верен присяге! Это не помешает мне называть вещи своими именами. Принц — гуляка и ловелас. Едва вернувшись из Академии, взялся устраивать бал!

— Кстати, об этом, — воскликнула Марго, о присутствии которой, кажется, уже позабыли.

Она, дождавшись, пока все взгляды устремятся к ней, продолжила:

— Я хотела попросить его светлость, молодого герцога Лиона оказать мне честь и стать моим сопровождающим на предстоящем королевском балу. Ради нашей старой дружбы.

Марго, безусловно, умела выбирать момент. Проигнорировав семейную ссору, она просто уцепилась за случайно оброненную фразу герцога, чтобы повернуть разговор в нужное ей русло.

Лион вовсе не удивился такому поведению — Марго всегда шла напролом, добиваясь своего. Его поразило другое: неужели она сама просит его составить ей пару на балу? В прошлом Марго всеми силами избегала его общества на подобных мероприятиях, а теперь, когда о нем заговорили как об одном из самых перспективных женихов королевства, готова предложить себя в качестве партнерши? Нет уж. Дважды он на эту удочку не попадется.

Лион открыл было рот, чтобы вежливо послать прекрасную леди Маргарет куда подальше, но его опередили:

— Боюсь, это совершенно невозможно, дорогая, — сияя белозубой улыбкой, припечатала матушка. — Дело в том, что Лионелль на этом балу будет сопровождать мою воспитанницу.

Отец шумно выдохнул, с трудом сдерживая распирающий гнев, но герцогиня даже не взглянула в его сторону. В ее улыбке промелькнул оскал хищницы, спасающей детеныша от врага.

— Вот как, очень жаль, — вздохнула Марго.

Отступать вовремя она тоже умела. Взглянув на маятниковые часы у стены, Марго округлила глаза в притворном удивлении:

— Уже так поздно! А ведь я обещала отцу, что вернусь к ужину! Позвольте откланяться. Благодарю за обед и ваше гостеприимство! И прошу прощения за внезапный визит! В другой раз обязательно предупрежу заранее о своем приезде.

«Лучше бы ты вообще больше сюда не приезжала!» — подумал Лион, обменявшись с Марго взглядами.

Словно прочитав его мысли, та едва заметно усмехнулась и поднялась из-за стола.

— Мы всегда тебе рады, Марго, дорогая, передавай привет графу! — проговорила матушка и, предупредив следующий ход гостьи, добавила с нажимом: — Теодор, будь добр, проводи графиню до экипажа!

Отец поджал губы и едва заметно покраснел — верный знак того, что он вот-вот выйдет из себя и закатит грандиозный скандал. Тем не менее, он послушно поднялся с места и предложил гостье локоть. Брови Марго удивленно дернулись вверх. Она с досадой взглянула на Лиона, и поспешила вежливо улыбнуться.

— Благодарю за заботу! — она взяла герцога под руку и последовала за ним к выходу из столовой.

Едва дверь за ними закрылась, матушка ударила кулачком по столу.

— Вот ведь змея! — воскликнула она. — Как она смеет после всего, что натворила, заявляться сюда и требовать тебя на бал?!

— Успокойтесь, матушка, — проговорил Лион, украдкой поглядывая на замершую, словно напуганный котенок, рыжую ведьму. — Это очень на нее похоже. Однако, думаю, вам не стоило впутывать во все Элис.

— Я знаю! — страдальчески закатила глаза герцогиня. — Прости, дорогая! Но у меня не было выбора! Эта мигера просто вцепилась своими загребущими когтями в Лионелльчика! Ох, она очень плохой человек, держись от нее подальше!

— Отцу такое объяснение не покажется достаточно убедительным, — усмехнулся Лион. — Возможно, лучше, пока не поздно, объявить о болезни Элис. Тогда ей не придется ехать на бал.

— Нет, — уверенно ответила Жозефина. — В этом случае Марго непременно добьется своего, а я этого допустить не могу! Не после того, что она сделала!

— Мама, я давно не ребенок и не нуждаюсь в вашей защите, — заметил Лион.

— Знаю… — печально вздохнула герцогиня. — И все же, поверь материнскому сердцу. Без этой девочки нам не обойтись.

Она взглянула на Элис, и на смену слезливому настроению тут же пришло оживление:

— Поверь, милая, ты ни о чем не пожалеешь! Я сделаю из тебя настоящую леди, что и не отличишь от урожденной аристократки! Найму учителей, буду сама с тобой заниматься!

— Но я ведь… простая ведьма, — неуверенно возразила Элис. — Среднего магического потенциала, пригодная к использованию в быту… Я должна помочь вашему розарию и прогнать гномиков.

— Это успеется! — отмахнулась герцогиня и мечтательно добавила: — Честное слово, тебе понравится! Ты будешь блистать!

Лион покачал головой. Обычно после таких слов матери начинался катаклизм местного масштаба. Бедняжка Элис даже не представляет, что ее ожидает.

Дверь в столовую с грохотом распахнулась. На пороге, тяжело дыша, стоял разъяренный отец.

«Началось», — с тоской подумал Лион и оказался прав.

— Жозефина!!! — не сдерживаясь, заорал герцог. — Что за выходки?! Ведьма на балу?!! Ты хочешь лишиться титула и земель? У нас был другой уговор!

— Это была вынужденная мера, дорогой, — совершенно спокойно отозвалась матушка, промакивая губы салфеткой.

— Знаю я твою вынужденную меру! — все больше выходил из себя отец. — Вон сидит, с ведьмы глаз не сводит! А ведь это из-за его упрямства нам приходится иметь дело с этой вертихвосткой! Глаза бы мои ее не видели!

— Теодор, возьми себя, пожалуйста, в руки, — мягко увещевала герцогиня.

— Он — делает, что вздумается, а я должен брать себя в руки?! Нет уж! Настоящему мужчине должно быть хорошо известно слово «ответственность»! И коли уж он эту кашу заварил, то пусть сам и расхлебывает, не надеясь на заступничество матери!

— Теодор! — вскочив с места, воскликнула Жозефина.

— Не нужно, матушка, — подал голос Лион, вставая из-за стола. — Отец прав — все произошедшее — целиком моя вина. Я решу проблему.

— Лионелль… — вид у матушки сделался совсем уж расстроенным.

— Могу я взглянуть на розарий? — вдруг спросила Элис.

Ее огромные глаза выдавали испуг, однако на губах сияла улыбка. Лион быстро разгадал ее нехитрый план — ведьма решила перетянуть внимание на себя. Непонятно только зачем.

— А ты… — начал отец, вмиг переключившись на новую жертву.

— Конечно, милая! — перебила его матушка. — Лионелль, покажи, пожалуйста, Элис оранжерею! Мне как раз нужно переброситься парой словечек с твоим отцом.

Она повернулась к герцогу, и тот, поймав взгляд жены, вмиг забыл о существовании ведьмы, даже немного побледнел. Лион поспешил обойти стол и, предложив ведьме локоть, увести ее на террасу, подальше от намечающейся бури. Ей ни в коем случае нельзя становиться свидетелем матушкиного гнева — отец ни за что не простит ей потери лица.

Сам-то он давно привык к подобному поведению герцога. Раньше Лион до последнего доказывал свою правоту, спорил и злился, однако быстро понял, что переубеждать отца — это как пытаться убить речным камушком броненосца. И перестал пытаться. А вот злиться не перестал. И сейчас он с гораздо большим удовольствием отправился бы на поле для тренировок, чтобы порубить в капусту несколько соломенных чучел, чем пытался быть вежливым с одной рыжей ведьмой, показывая ей цветочки.

Загрузка...