Серена
Плюхнувшись на диван рядом с Маттео, я драматично вздыхаю и делаю большой глоток из своего до краев наполненного бокала с шампанским. — Выпей со мной, Мэтти. Если я буду вынужден наблюдать за их тошнотворной привлекательностью еще минуту, меня вырвет. — Я чокаюсь своим бокалом с пустым бокалом моего кузена и поднимаю взгляд на Изабеллу и Раффаэле, медленно раскачивающихся на танцполе. Подражатель Фрэнка Синатры вернулся на сцену, и веселая музыка для вечеринок давно смолкла.
Мэтти следит за моим взглядом, и его губы поджимаются. — Ревность тебе не идет, Серена.
Я закатываю глаза так сильно, что боюсь, как бы они не замерзли, как в детстве предупреждал меня мой Papà. — Я на полпути к похмелью и переутомилась. Будь нежен, засранец.
Он отрывисто смеется, изумрудные искорки загораются на его усыпанных драгоценностями радужках.
— И в любом случае, я рада за Беллу, взволнована, полна энтузиазма, даже на седьмом небе от счастья. Она не только моя кузина, она моя лучшая подруга. Ты это знаешь.
— О, я знаю. Я не думаю, что ты завидуешь ее парню. Я думаю, ты боишься потерять свою лучшую подругу.
— ТССС. — Я пренебрежительно машу рукой между глотками шампанского и игнорирую неожиданную боль в груди. — Конечно, Раф чертовски горяч, но мы с Беллой были всегда. Никакой член никогда не встанет между такой любовью.
Взгляд Мэтти становится задумчивым, когда он наблюдает за ними на танцполе. — Я не думаю, что он просто мудак, Сир. Ты видела, как он на нее смотрит? Я видел это мельком перед тем, как они ушли, но сейчас? Этот парень взбешен.… Он никогда не выпустит из рук нашу маленькую Беллу.
— Это мы еще посмотрим. Я никогда не встречала человека, который остался бы здесь после того, как веселье закончилось.
— Что ж, я рад за них, и, как бы то ни было, я думаю, что он хороший парень. — Он пожимает плечами и откидывается на спинку дивана, закидывая одну длинную ногу на другую. — Наверное, лучше, чем у большинства из нас.
Теперь моя очередь смеяться. Раздается хихиканье, и я откидываю голову назад, смеясь так сильно, что мои щеки горят. Когда приступ наконец проходит, я допиваю шампанское, охлаждая пересохшее горло.
— Я просто надеюсь, что он достаточно хорош для нее, — добавляет Мэтти.
— Я уверена, дядя Лука позаботится об этом.
— Без сомнения. — Он чокается своим бокалом с моим, и мы пьем в унисон, высоко подняв мизинцы, как в детстве, когда играли в "чаепитие". — Так ты встречаешься с кем-нибудь в Милане?
— Я много с кем встречаюсь, Мэтти. Куда бы я ни посмотрела, я не вижу ничего, кроме великолепных итальянских мужчин.
Он хихикает. — О, Сир, ты будешь ответственна за падение самого трудолюбивого города Италии.
— Но крах того стоит.
Мой телефон вибрирует в клатче, который я прижимаю к ноге, отвлекая меня от мыслей о горячих итальянских мужчинах к… горячим ньюйоркцам. Я достаю свой мобильник, чтобы найти дюжину парней, которые щелкнули прямо по моей фотографии. Похоже, что сегодня переспит не только Белла. Должно быть, я улыбалась, потому что Мэтти щелкает пальцами в дюйме от моего носа, ухмыляясь.
— Еще одна ночь в Тиндере?
— Не осуждай, смена часовых поясов возбуждает меня.
— Тебя что-нибудь не возбуждает, кузина?
Игнорируя его, я останавливаю проходящего официанта в смокинге и тянусь за еще двумя бокалами для шампанского. Я беру один, а другой предлагаю своему кузену. Он был странно тих сегодня вечером. Возможно, я не единственная, кто немного не уверен в нашем будущем теперь, когда у нашей маленькой кузины появился парень. Сколько я себя помню, нас было пятеро, наша двоюродная команда. Ни у кого из нас никогда не было серьезных отношений, и сейчас, когда всем нам за двадцать, это кое-что говорит о том, насколько мы все облажались, в той или иной степени.
Самое сумасшедшее — это то, насколько счастливы наши родители. Конечно, у некоторых из них, возможно, были неудачные старты, но у меня нет никаких сомнений в том, что мой отец сделал бы что угодно для моей мамы, и это касается обоих направлений. То же самое верно для всех пар Валентино и Росси. Я обдумываю случайную мысль, продолжая потягивать шипучие пузырьки.
— А как насчет тебя? Ты с кем-нибудь встречаешься?
Он качает головой. — Как я могу, когда двух моих любимых ведомых нет в городе?
— А как насчет Але и Алисии? — спросила я.
Мэтти пожимает плечами, прежде чем допить свое шампанское. — Ты же знаешь, каково это — встречаться с ними вдвоем, они постоянно вцепляются друг другу в глотки…
— Как типичная пожилая супружеская пара.
— Да, именно так. Еще хуже, когда нас только трое. Я даже пытался уговорить Джексона выйти в свет сейчас, когда ему исполнился двадцать один год, но он ненавидит все эти толпы.
— Вау, прибегаешь к помощи своего асоциального младшего брата? Звучит так, будто ты облажался. — Я с ухмылкой ударяю своим бокалом о его бокал.
— Вот и они… — Шепчет Мэтти, привлекая мое внимание к нашим быстро приближающимся кузенам.
Близнецы, как обычно, о чем-то спорят, Алисия накручивает длинные пряди своих выгоревших светлых волос на наманикюренный пальчик. Она опускается рядом со мной с ворчанием. — Разве Белла не должна уделять нам больше внимания, чем ему? Мы те, кого она не видела месяцами…
— Dio, Алисия, не все в этом мире вращается вокруг тебя, — огрызается ее брат, прежде чем плюхнуться на диван рядом с нами. Он держит в ладони виски с колой, делая размеренный глоток, который привлекает мое внимание к его верхней губе.
— Это шрам? — Я подаюсь вперед на подушке и тянусь к его губам, но он отбрасывает мою руку.
— Он утверждает, что дамам это нравится, — поет Мэтти.
— Заткнись нахуй. — Алессандро хмуро смотрит в стакан.
— Откуда у тебя это? — спросила я.
— Это было с той ночи в Velvet Vault, много месяцев назад… — Его слова срываются с языка, и я его не виню. Дядя Марко был в ярости и пригрозил отобрать у него клуб, если он не справится с этим сам. Velvet Vault— гордость и радость Але, и, по словам Алисии, то, что оно было вот так разрушено, превратило моего и без того угрюмого кузена в настоящего затворника на несколько месяцев.
— Так когда же торжественное повторное открытие? — Я решаю поднять настроение.
— Надеюсь, скоро.
— Хорошо, дай мне знать, чтобы я могла прилететь за этим в город.
Он кивает как раз в тот момент, когда Белла подбегает, покачиваясь на тех потрясающих каблуках, которые мы с ней купили в Barney's весной. — Что вы, ребята, делаете, просто сидя здесь? — Она перебрасывает волосы через плечо, указывая на танцпол.
Алессандро лениво улыбается ей. — Не уверен, заметила ли ты, Белла, но они играют старомодную романтическую музыку, и ни у кого из нас нет свиданий.
— С каких это пор это мешает вам с Алисией устраивать всем шоу? — Маттео ухмыляется своему кузену, дерьмовая ухмылка загорается в его глазах.
— Ты отвратителен. — Он бросает декоративную подушку в Мэтти, который легко отклоняет этот мягкий снаряд.
Не обращая на них внимания, Белла опускается между мной и Алисией. — Давай, Сир, у нас не так много времени, чтобы тусоваться, если ты уже в понедельник возвращаешься в Милан.
— Не думаю, что твой новый хмурый парень-телохранитель оценит мои руки, ласкающие тебя на танцполе. — Я хмурю брови, просто чтобы вызвать у нее смех.
С ней слишком легко.
— О, прекрати. — Она хихикает, и эта улыбка озаряет всю комнату. Этим летом было достаточно тяжело находиться вдали от нее, но теперь, когда я решила остаться в Милане на неопределенный срок, я не знаю, что буду делать без своей лучшей подруги.
Только мои родители знают о плане, и я надеялся рассказать всем остальным этим вечером. Но Белла просто кажется такой счастливой, и я не хочу портить ей вечер. Мне придется рассказать им все завтра. Может быть, я даже устрою последнюю грандиозную вечеринку у себя на чердаке…
— Давай! — Белла уже стаскивает меня с дивана, прежде чем я успеваю дотянуться до бокала. Если я буду вынуждена терпеть медленные танцы со своей лучшей подругой, ее парнем и Фрэнком Синатрой, мне понадобится еще немного алкоголя.
— Обещай мне, что мы завтра потусуемся? — Белла драматично выпячивает нижнюю губу, чем я горжусь. В конце концов, она училась у лучших.
— Абсолютно, весь день. — Мой взгляд поднимается, чтобы встретиться с темным. — До тех пор, пока Раф не выпустит тебя из поля зрения.
Белла обнимает его за талию, и он нежно прижимает ее к себе, и даже моя измученная задница видит, как хорошо она там помещается. — Не волнуйся. — Раф ухмыляется. — Ты даже не заметишь, что я там.
— Amore… — Мой кузина игриво шлепает его по груди. — Я попрошу Эндрю…
Он прижимает палец к ее губам, и ее глаза горят от этого прикосновения. — Нет ничего, что доставило бы мне большее удовольствие, чем провести день, гуляя по Манхэттену и наблюдая, как твоя милая маленькая попка покачивается в такт невидимой мелодии.
— О, Dio, он одержим, — смеюсь я.
— Я же тебе говорила. — Она изображает раздражение, но я знаю Беллу лучше, чем кто-либо другой, и, черт возьми, Мэтти прав. Это по-настоящему. Думаю, что наша маленькая принцесса выйдет замуж за первого мужчину, которого она трахнет.
Мой телефон снова жужжит, привлекая мое внимание к клатчу, зажатому под мышкой. Вытаскивая его, я смотрю на новое сообщение. Еще одна спичка от Tinder. Возможно, я пока не поеду домой. Прежде чем убрать мобильник обратно в сумочку, я бросаю быстрый взгляд на парня. Italian_Stallion69. Я с трудом сдерживаю дикий смешок, готовый вырваться наружу. Он в черной толстовке с капюшоном, в солнцезащитных очках, его лицо скрыто тенями, но, черт возьми, в нем есть что-то такое, несмотря на нелепое имя. Я провожу пальцем вправо и засовываю телефон в свой новый Prada.
— Эротический вызов? — Глаза Беллы мерцают, когда она поднимает на меня взгляд.
— Может быть…
— Ну, не засиживайся сегодня допоздна. Я хочу пойти на занятия йогой к твоей маме в девять.
— Договорились. — Я заключаю ее в объятия, выжимая из нее все дерьмо. — Я уже скучаю по тебе, кузина. Я не знаю, как я собираюсь выжить, когда ты так далеко.
— У нас все получится. Я буду приезжать в гости, часто, обещаю. — После того, как ситуация с семьей Рафа разрешилась, они дважды приезжали в Милан, но это было всего в трех часах езды на поезде. Теперь, как часто я буду ее видеть? Один, может быть, два раза в год, если нам повезет.
— Я люблю тебя, — шепчу я, из-за неожиданных эмоций мне вдруг становится трудно произносить слова.
— Люблю тебя еще больше! — Она крепко сжимает меня, прежде чем, наконец, отпустить. Раф стоит позади нее, его защитная позиция очевидна даже в этой семейной обстановке.
— Ладно, увидимся утром! — Я машу пальцами и разворачиваюсь, прежде чем слезы проливаются. Черт возьми, что со мной не так? Кто знал, что я начну проявлять такие эмоции и прочее дерьмо в зрелом возрасте двадцати четырех лет?
Один из охранников закрывает за мной дверь пентхауса, и я бросаюсь к лифту, тыча пальцем в кнопку. Двери, наконец, плавно открываются, и я врываюсь внутрь, облегченно выдыхая и прислоняясь к гладкой металлической стене.
Мой телефон снова вибрирует, и я делаю глубокий вдох, выуживая его из сумочки. Новое сообщение от Italian_Stallion69. Мой палец зависает над кнопкой Просмотра на бесконечную минуту. Я должна просто пойти домой и немного отдохнуть, верно? Или я могла бы утопить все свои тревоги и страхи с горячим незнакомцем и просто забыть на одну ночь…
К черту это.
Я нажимаю кнопку, и появляется сообщение.
Italian_Stallion69: Выпьешь со мной?
Этот парень не теряет времени даром. Мне это нравится.
Я: Где?
Italian_Stallion69: Выбирай сама. Я не отсюда.
О, турист. Так даже лучше. Тогда нет никаких шансов, что мы неловко встретимся через несколько месяцев. И, к счастью, в квартале отсюда есть идеальный бар.
Двери лифта разъезжаются, и я вижу своего водителя, припаркованного у входа. Он открывает дверь, но я отмахиваюсь от него. — Я пока не собираюсь домой, Ники. Я напишу тебе, когда буду готова.
— Да, мисс Валентино. Он опускает голову и садится обратно на переднее сиденье внедорожника "Ауди".
Я не знаю, что бы я делала, если бы мой отец был таким же сумасшедшим, как дядя Лука, который всегда приставляет к Белле целую команду охраны. Я бы сошла с ума, если бы кто-то следил за мной каждую секунду дня.
Быстро помахав Ники рукой, я продолжаю спускаться по Пятой авеню к отелю Pierre. Это изысканное и роскошное место, идеальное для того, чтобы поразить туриста, к тому же, если с итальянским жеребцом что-то не получится, мне не придется беспокоиться о том, что меня будут домогаться мерзавцы.
Прямо впереди виднеется величественный фасад элегантного здания, и я ускоряю шаг, ощущая странную тишину на Пятой авеню. Большинство магазинов в этот час закрыты, тротуары пусты. Рядом со мной подъезжает лимузин, который, вероятно, направляется в отель Pierre или St. Regis поблизости. Он замедляется, и волосы у меня на затылке встают дыбом.
Черный лимузин останавливается всего в нескольких ярдах передо мной, и задняя дверца распахивается. Я едва различаю характерный позолоченный козырек Pierre в следующем квартале. Я почти бросаюсь бежать, но он слишком быстр. Мужчина выпрыгивает из машины, тянется ко мне. Мое сердце подскакивает к горлу, когда чья-то рука обвивается вокруг меня. Я извиваюсь и брыкаюсь, но стальная лента вокруг моего туловища только затягивается, выдавливая воздух из легких.
— Отпусти меня! — Я кричу, пытаясь переложить сумочку из-под мышки в руку. У меня там не только телефон, но и пистолет. Этот засранец вырывает клатч из моих пальцев, и я шиплю проклятия.
Он швыряет меня на заднее сиденье лимузина, прежде чем я успеваю выкрикнуть очередную порцию ругательств. На дальнем сиденье сидит еще один мужчина, одетый в черную толстовку с капюшоном, его горящие бархатистые глаза устремлены на меня. Он совершенно неподвижен, челюсти сжаты в жесткую линию.
— Ты хоть представляешь, кто я? — Кричу я, когда парень, который только что схватил меня, ныряет в машину. — Когда мой отец узнает, что меня нет, он покрасит город твоей кровью, — шиплю я.
Мужчина на заднем сиденье съезжает на край сиденья и откидывает темный капюшон. Верхний свет вырисовывает резкие очертания его дико красивого лица. — Ты хоть представляешь, кто я такой, tesoro62?
Мой желудок сжимается, внутренности скручиваются тугим узлом. — Черт, — выдыхаю я.
Антонио Феррара.