Глава двадцать вторая Решают и решаются

Айлинн глянула — ключ от зала ещё не сдан. Сходить, посмотреть, что там?

Сходить и посмотреть. Всё лучше, чем сидеть и придумывать себе невесть что.

Она как раз спускалась по последнему пролёту лестницы, когда услышала:

— Господин Бакстон, вам не следует лезть в дела чужого факультета, — голос показался знакомым, но она с ходу не определила, кто это.

— Это вы сами придумали, про лезть в дела, или вам кто-то подсказал? — а Ирвин смеётся. — Вы стоите сейчас на пороге зала боевого факультета, говорите с преподавателем того самого факультета, и рассказываете, что кто-то лезет в чужие дела? Да ладно?

— Вы не имеете права ничему учить моих студентов, — Айлинн прямо представила, как говорящий задирает нос.

Спустилась на несколько ступенек и увидела — профессор Сазерленд, куратор некромантов-первокурсников, стоит напротив Ирвина, и явно имеет к нему тучу претензий. Отчего же?

Оба стояли так, что её видно не было. Постоять и послушать? И помочь Ирвину, если понадобится?

— У вас нет права учить чему бы то ни было студентов-некромантов. Вы не имеете соответствующей квалификации, — изрёк Сазерденд холодно, непререкаемо и абсолютно уверенно.

— Это какой же? — поднял бровь Ирвин.

— Что вы знаете о силах некроманта и нежити? Это вам не жечь всё без разбора!

— Про жечь без разбора вам тоже кто-то рассказал, а вы и поверили? — Ирвин всё ещё смеялся. — Послушайте, как вас — профессор, да? Если профессор, то чему-то учились, наверное? Чуть больше, чем стандартная академическая программа? И откуда тогда такие, прямо скажем, непрофессиональные вопросы?

— Вам неоткуда это знать, — отрезал Сазерленд. — Вы преподаватель, работающий первый год, а до того, я слышал, находились на военной службе. И прежде чем учить чему-то студентов факультета некромантии, вам следует подтвердить свою компетентность во всех вопросах программы. Пока же я запретил студентам моего факультета ходить на ваши тренировки.

— Вы имеете в виду госпожу Форс и её ручную нежить? — поинтересовался Ирвин. — И как же вы могли запретить ей проводить свободное время избранным образом? Мне кажется, это её личное дело. Захочет, будет ходить к нам на факультатив. Не захочет — не будет.

— Не будет, — заявил Сазерленд. — Потому что у первокурсников есть более важные занятия!

— Пускай они это сами решают, хорошо? Вот вы лично как много знаете о боевой связке универсала с некромантом? — и ведь снова посмеивается.

— Всё, что необходимо, — сообщил Сазерленд.

— И где вы найдёте боевика, чтобы послужил примером?

— В своё время сам найдётся. Боевые взаимодействия у студентов начинаются на третьем курсе, они ещё своей силой толком не умеют владеть! — кажется, Сазерленд начал заводиться.

— А это вы зря, — Ирвин по-прежнему спокоен. — Силы у них у всех предостаточно, и уровень владения отличный для их возраста и подготовки. И у наших, и у госпожи Форс. А её нежить оказалась идеальной для тренировок. Сомневаетесь — спросите у генерала Лэнгли, в смысле, у декана Лэнгли. Он расскажет, что наш факультатив уже вписан в расписание и учтён везде, где только можно, и студенты уже готовятся командой на игры факультета, и госпожа Форс уже получила разрешение в той команде участвовать. И уж конечно, им всем нужно тренироваться. И студентам боевого факультета, и студентке факультета некромантии, и её ручной нежити, Линда тоже в команде.

Айлинн только что не запрыгала и не захлопала, потому что Ирвин-то всё предусмотрел, оказывается!

— Ну, знаете, — Сазерленд резко повернулся на пятках, и уже было пошёл обратно, но…

Стук каблуков по ступенькам, очень быстрый, невнятный возглас, и вот уже по тем ступенькам катится вниз девушка, очевидная студентка. Айлин еле успела отскочить — потому что если бы попыталась затормозить её, то завалились бы обе. И девушка въехала прямо в злобного Сазерленда, который, конечно, удержался на ногах, но только потому, что большой и вообще профессор. Удержался сам и поймал в полёте девушку.

— Что вы себе позволяете? — поинтересовался он у девушки, не выпуская, впрочем, её из рук.

Айлинн подумала, что уже бы со стыда пропала, доведись до неё такое. Но девушка быстро пришла в себя.

— Простите, — она очаровательно улыбнулась профессору, — я не собиралась падать, это вышло случайно, там воду разлили выше на лестнице, она протекла сюда тоже. Спасибо, что спасли, мне нельзя травмироваться.

— Никому нельзя, — буркнул Сазерленд.

Выпустил её, отряхнулся и ушёл, не глядя ни на кого из них.

— Айлинн, я уже почти завершил, — она не заметила, когда Ирвин оказался рядом. — Вот сейчас послушаю, что мне скажет так спешившая сюда госпожа Тейт, и пойдём.

Что? Это и есть теннисистка Джоанна Тейт? Айлинн пару раз видела её на общих мероприятиях — она выходила за какими-нибудь наградами. Одетая в какую-нибудь дизайнерскую одежду, с ослепительной улыбкой, на высоченных каблуках. Наверное, у неё рекламные контракты. И такая юбка в клетку стоит… хорошо стоит, и простенькая с виду толстовка тоже, про ботинки и сумку говорить не приходится.

Ладно, нечего считать, сколько на ком надето. Айлинн прислушалась.

— И что же, госпожа Тейт, вы готовы прийти и отрабатывать пропущенные занятия?

— Готова, — пробурчала спортсменка.

— И когда вы готовы это сделать?

— Когда скажете. Мне сказали, что не выпустят на соревнования, если я не сдам, а я так не могу, я в них уже слишком много сил вложила!

— Понимаю вас. Что же, давайте подберём такое время, которое всех устроит.

— И… сколько нужно будет ходить?

— Сначала давайте посмотрим, что вы вообще умеете и можете, хорошо? Завтра четвёртой парой — годится?

— Да, — вздохнула она. — Я приду.

— И возьмите с собой одежду для тренировки, которую не жаль в случае чего.

— То есть? — не поняла она.

— А вдруг прожжёте? — усмехнулся Ирвин.

— Правда? — не поверила студентка. — Ладно, я пошла.

— Осторожнее там наверху, профессор Сазерленд уже ушёл, вдруг я вас не поймаю? — усмехнулся Ирвин напоследок.

Девушка фыркнула и убежала наверх быстрее ветра. А Айлинн подошла к Ирвину и взяла его за руку.

— Ты такой молодец, — сказала она искренне. — Всё разрулил.

— Стараюсь, — улыбнулся он ей, только ей, никому больше.

И какая же замечательная это была улыбка, Айлинн показалось, что в подвале стало светлее. Она сама улыбнулась в ответ, он обхватил её своей большой рукой… и они так стояли, было уютно и здорово, и только сердце у Айинн колотилось, как ненормальное.

— Пошли отсюда, да? — тихо сказала она.

— И побыстрее, — закивал он. — И придумаем сейчас, куда пойдём.

* * *

Сначала Ирвин хотел дать Сазерленду в глаз, а потом посмотрел на него ещё раз — и не стал.

Ну, стоит, ну, права качает. Ну и пускай. Весь важный и надутый. Так и хочется нажать куда-нибудь, чтобы лишний пар-то и вышел весь. Вот Ирвин и нажимал, а по правде говоря — ржал над господином некромантом наглым и бессовестным образом.

И очень порадовался, что и впрямь придумал пойти с ребятами на игры факультета. Конечно, они будут ещё только в следующем семестре, но чтобы команда первокурсников представляла из себя что-то приличное и могла стоять против старших и более умелых — их нужно учить.

Насколько Ирвин помнил, первокурсники допускались к играм в ограниченном варианте. Скорее, просто демонстрация силы по заданным параметрам, и прохождение полосы препятствий на точность, выносливость и силу, как физическую, так и магическую. Старшие же прямо участвовали в соревновании на местности по принципу «все против всех». И что уж, самому Ирвину с приятелем Адамом как раз повезло попасть в команду именно на первом курсе — потому что старший брат Адама, Джон, позвал их двоих. У них там что-то не заладилось и нужны были ещё два участника. И честное третье место было в тот раз о-го-го каким крутым результатом!

Вот и тут Ирвин говорил парням, и девчонке тоже, что их результатом будет участие в борьбе среди старших, и на призовые места пускай даже не смотрят. Потому что все остальные — старше, опытнее и объективно сильнее.

— А у нас Линда, — сказал Стив, один из парней.

— Уверяю тебя, остальные тоже что-то придумают, у всех будет какая-нибудь своя фишка. И вам ещё предстоит определить свои сильные стороны и подумать, как вы сможете их использовать.

В общем, генерал Лэнгли согласился, что пускай пробуют, с Элисон Горэй тоже согласовали. Только, значит, этому красавчику лощёному никто не сказал ни слова, да? Или сказал, но он не послушал? Вот, пускай, значит, и утрётся, да?

А потом оказалось, что случилось ещё два события из раздела «чудо» — Айлинн пришла за ним, потому что устала ждать на кафедре, и спортсменка Джоанна Тейт явилась договориться об отработке. И вид у той спортсменки был — явно кто-то хорошенько вправил мозги. Вот и славно.

Правда, эта самая спортсменка ещё чуть с лестницы не навернулась, но тут как раз пригодился Сазерленд — не дал ей упасть и пропасть. Очень спешила, видимо, что где-то там в луже поскользнулась. Вот, и от некромантов бывает толк.

А вообще интересно, он только щёки надувать умеет от собственной важности, или ещё хоть на что-то годится? Откуда он вообще такой вылез и раскомандовался? У кого бы спросить?

Но это потом, а пока… Невероятная Айлинн, которая смотрит, улыбается и в глазах у неё — восхищение. И нужно пользоваться… и не выпускать, да?

— Пойдём гулять и есть? — спросил он.

— Пойдём, — тут же согласилась она.

Вот и славно. Можно взять её за руку и идти по академическому парку, и гонять ногами упавшие листья, и рассказывать обо всей этой истории с первокурсниками и играми.

— Ты здесь совершенно на месте, — сказала она.

— То есть? — Ирвин не врубился с ходу.

— Ты отличный преподаватель, видишь варианты и возможности для студентов.

— Да я сам не так давно был студентом, и ещё не успел позабыть, как это, — усмехнулся он. — И ты, наверное, тоже.

— Наверное, — кивнула она.

Они погуляли, поужинали, потом пошли до её дома пешком. Его машина на академической парковке, потом он за ней зайдёт, да и ладно.

— А что тебя ждёт дома? Снова твой текст? И обработка результатов опытов? — спросил он.

— По-хорошему кое-что нужно проверить, — кивнула она. — И завтра я пойду в лабораторию, и надеюсь, что никого лишнего там не встречу. Должен же он когда-нибудь находиться на занятиях, правда же?

— Правда. Но если что — зови, да? Сразу же зови? И лучше не телефоном, а магической связью. Всяко услышу.

— Хорошо, — вздохнула она. — Спасибо. Непременно.

Он обхватил её за плечи — легонько. Можно, да? Она не против? Или лучше пока не торопиться? Или уже можно?

Но она неожиданно сама прижалась к нему. Боком. Через пальто. Но ему показалось, что там никакого пальто и нет. Просто она, Айлинн Донован.

— Скажи, Айлинн, а ты уверена в безопасности своего домика? — спросил он небрежно.

— Безопасности? — не врубилась она.

— Ну да. Знаешь, бывает, что в таких домах, да и не в таких тоже, заводится если не прямо нежить, то призраки каких-нибудь… например, пауков, — тихонько рассмеялся он.

— Что? — она тоже рассмеялась. — Призраки пауков? Это как?

— А ты не видела? Когда кажется, что в углу что-то есть, особенно ночью, когда не горит верхний свет, а только какая-нибудь лампа или небольшой магический шарик, и он не может рассеять всю тьму в углах. Вот тогда и можно увидеть призрачную паутину, оставшуюся от давно живших в том углу пауков. Некроманты, кстати, чуют её, и умеют как-то использовать по делу.

— Что? Какие ещё некроманты? — рассмеялась она и взглянула на него, глаза её сияли совершенно правильным образом.

— Обычные, — сообщил он преувеличенно серьёзно. — Но знаешь, я-то ничуть не хуже некроманта. У меня большой опыт с неживым, как с опасным, так и с безопасным, веришь?

— И… ты готов проверить мои углы? — смеётся, ура, она смеётся.

— Конечно. Я переживаю о твоей безопасности, — а вот ему нужно оставаться серьёзным, но Ирвин подозревал, что в глазах его искры и смех.

— И… что же, мы прямо сейчас пойдём искать призрачную нежить в моей квартире?

— Конечно. А вдруг ты и сама не знаешь, что там у тебя живёт? А это может оказаться… неожиданно.

— Хорошо, — решилась она. — Доверюсь профессионалу.

Они как раз подошли к её дому, она достала ключ и решительно отперла дверь подъезда.

Загрузка...