Экзамен у первого курса факультета артефакторов состоялся двадцать третьего декабря. Айлинн очень переживала — а как же он пройдёт и что будет, а выучат ли студенты теорию и справятся ли с практическими заданиями. Каждому они с Эваном подготовили индивидуальное задание исходя из возможностей и успехов в семестре. Самое сложное получила Лили — ей нужно было работать с тремя разными видами материалов. Остальным достались по два вида. Но ничего, справились все, и даже ленивцы Альберт и Дэниел. Получили свои хорошие и отличные отметки и отправились на каникулы.
Правда, после экзамена Эван вдруг спросил:
— Скажи, Айлинн, а ты собираешься на рождественский бал?
— Да, — кивнула она, собирая ведомость и зачётки.
— А ты пойдёшь сама или с кем-то?
Она даже и не сразу поняла, о чём он вообще. А когда поняла, то остановилась и произнесла как можно более уверенно:
— С Ирвином Бакстоном с кафедры нестандартных боевых взаимодействий.
— А, понятно, — со вздохом произнёс Эван. — Я думал, вдруг ты одна.
— Нет, — и посмотреть строго, ибо нечего.
Эван, наверное, неплох, но Ирвин-то лучше!
На кафедре нестандартных боевых взаимодействий тоже приняли все необходимые экзамены, сдали все ведомости и разошлись на каникулы. А Айлинн выдохнула и села.
Что, прошёл семестр? Не прошёл, со свистом пролетел. Да ведь ещё недавно начался учебный год, а что только она уже не делала с того момента?
Работала на новой кафедре — вроде выходит неплохо.
Работала на своей кафедре — тоже всё хорошо, все студенты с программой справились.
Сдала профессору Сансету черновик своей работы. Он прочёл, прислал ей список замечаний, и она даже успела отправить обратно исправленный вариант. В конце каникул будет заседание кафедры, на нём обсудят её работу, и дальше уже финишная прямая.
А ещё…
Она внезапно встречается с Ирвином Бакстоном. И как-то так вышло, что вся кафедра боевиков об этом знает и одобряет, и все друзья — и его, и её — тоже знают и одобряют. И они даже пойдут в рождественский вечер в дом его родителей. Это… страшновато. Но ведь и правильно, да?
Правда, родителям и братьям она ничего о нём не рассказала. Успеется. Сказала, что временно работает на другой кафедре — и то не сразу. И что в остальном жизнь её без изменений — пока, а как только что-то изменится, то она сразу и расскажет. И всегда старалась говорить спокойно и уверенно, чтобы не вызвать никаких дополнительных вопросов.
Однажды Ирвин стал свидетелем такого разговора, и когда она отложила телефон, то спросил:
— Скажи, ты шифруешься от родных потому, что не одобрят? Или потому, что тебе всё запрещали? Или просто по привычке? Или я им нехорош? — последнее добавил с ухмылкой.
Ну да, старший сын и наследник лорда Бакстона, кому он может быть нехорош? Разве что Дональду Доновану из Нового Ливерпуля, владельцу строительного магазина, и его сыновьям. Потому что для них все эти имена не значат ничего.
— Честно, я не знаю, хорош им ты или нет, но ты хорош мне, — сказала Айлинн, не задумавшись ни на мгновение. — И вообще они там, а я… и ты — здесь. Поэтому даже если ты чем-то их не устроишь, то нас разделяет океан, и это хорошо.
— Ну как, я не прочь познакомиться, — пожал Ирвин плечами.
— Значит, мы придумаем, как это лучше сделать, — кивнула Айлинн.
Подумала и сама себе удивилась — она так легко говорит, что он ей хорош, раньше ей всегда было очень непросто сказать что-то такое. Она смущалась, у неё не поворачивался язык, она опасалась, что её слова будут как-нибудь не так восприняты или наоборот, дадут над ней слишком большую власть… А сейчас ничего этого не было. Всё легко и естественно — ей хорошо с Ирвином, и она легко ему об этом говорит.
А ещё он предложил встречать Новый год компанией у него, и пригласить не только его друзей, но и Кэти, Эмбер и вообще кого ещё она захочет. Она задумалась — а кого она хочет?
Эмбер услышала о предложении и радостно закивала.
— Да-да-да, я приду. Обязательно. Хочу развеяться в незнакомой компании. Кстати, на праздники к своим приехала Рианнон, позовём её?
Рианнон, их однокурсница-менталистка, окончила дополнительную программу по обучению школьников математике и сейчас работала в Паризии, в школе при тамошней Академии для детей, у которых уже пробудились магические способности. И отлично справлялась, как понимала Айлинн. Да, если она согласится — можно позвать.
Вообще ещё можно позвать Дейзи, Ирвин её знает. И узнать, не приехала ли к родным на праздники Лорел. И может быть, кто-то ещё.
Правда, проблемы пришли с неожиданной стороны — Кэти упёрлась и сказала, что никуда не пойдёт.
— Кэти, что-то случилось? Что-то, о чём мы не знаем? — осторожно спросила Айлинн.
— Ничего не случилось, — замотала та головой. — Всё в порядке. Я поеду в Торнхилл, там нужно было чем-то помочь Джону…
— Потом поедешь. Первого января. Или даже второго. Но не смей бросать меня одну в этой компании, поняла? — грозно спросила Эмбер.
— Отчего одну-то, вон Айлинн, она там будет за хозяйку.
— Оттого, что Айлинн именно что за хозяйку, ей нужно будет смотреть за всеми и всех развлекать. И на меня у неё не останется ни сил, ни времени. Поэтому даже и не думай дезертировать!
— Да из меня та ещё хозяйка, вы чего? — Айлинн вообще не понимала, что происходит. — Я никогда в жизни не была хозяйкой ни на чём таком, и даже девушкой хозяина не была!
— А всё потому, что Стивен был идиотом, а Бакстон — нормальный человек, — не спустила Эмбер. — Я очень хочу посмотреть на него поближе.
— Посмотришь. А ещё и на его друзей тоже посмотришь, и брат его придёт. И младшая сестрёнка.
— Там сколько комнат-то всего? — нахмурилась Кэти.
— Две. Большая гостиная, совмещённая с кухней, и спальня.
— Толкотня будет, — страдальчески скривилась Кэти.
— Ничего, зато новые люди и весело, — не сдавалась Эмбер. — Кэти, хватит уже, да? Если тебе что-то окажется не так, ты всегда сможешь задрать свой нос и сидеть с видом королевы. Ты это отлично умеешь.
— Что? — не поверила Кэти. — Умею? Сидеть с видом королевы?
— Именно, — закивала Эмбер. — Не смей спорить, так и есть. Айлинн, правда ведь?
— Правда, правда, — со смехом ответила Айлинн. — И ещё правда, что с вами обеими я буду чувствовать себя менее скованно. Ирвин хороший, но я знакома не со всеми его друзьями. И вообще не привыкла ещё.
— Ладно, уговорили, — вздохнула Кэти.
А Эмбер поймала взгляд Айлинн и показала ей большой палец.
Время до Рождества утекло как-то совсем уж стремительно, Ирвин оглянуться не успел, как уже пришло время заезжать за Айлинн и отправляться в родительский дом.
Сегодня Айлинн надела что-то попроще, чем на день рождения маменьки, но такого же цвета, как её глаза, и тоже торжественное. И когда они вошли в гостиную, и Робертс объявил — лорд Ирвин и госпожа Донован, маменька прямо разулыбалась и пошла с ними здороваться, и папенька тоже. Подошли, обнимали, говорили — как они рады видеть Айлинн, и как хорошо, что он, Ирвин, пригласил её. Это было просто суперски, потому что если бы пришлось ещё и бороться с семьёй, не глянься им Айлинн… да тогда Ирвин бы просто не пришёл сюда сегодня, а остался с ней дома, вот.
А что там с родителями Айлинн — разберёмся. Сначала с его родителями разберёмся, а там и до её семьи дойдём.
Джим прибыл сразу после них — прилично одетый, весь из себя цивильный, Ирвин видел его таким раз или два, на свадьбах сослуживцев, где приходилось одеваться торжественно. Родители на слова о том, что друг и сослуживец, отреагировали совершенно правильно — улыбались, приветствовали и приглашали располагаться.
Последними появились полковник Мюррей с дочкой — они отмечают Рождество у Бакстонов с тех пор, как погибла леди Мюррей. Дафна обрадовалась, утащила Мюриель куда-то там, полковник говорил комплименты маменьке, папенька поглядывал на часы и нервничал.
— Робертс, что слышно о Джейн?
— Леди Джейн сообщила, что вскоре будет, — важно кивнул Робертс.
И впрямь, появилась — одна. Интересно, куда дела своего приметного кавалера?
Впрочем, сегодня Джейн была любезна и никого не кусала. Поздоровалась с Айлинн, подошла обняться с Дафной и Джонатаном, и вообще вела себя, как человек, а не как колючка. Праздничное настроение, неужели?
— Джейн, а где твой парень? — спросил Ирвин тихонько. — Чего не взяла? Не съели бы.
Она засопела.
— Домой поехал. У него там мать и сёстры, сказал — надо навестить.
— А чего тебя не позвал?
— Сказал, я не впишусь. Видите ли, они там обычные люди, а я принцесска.
— Ты и вправду принцесска, — Ирвин не удержался и легонько дёрнул её за нос, её всегда было легко подловить. — Но это не повод ссориться перед праздниками, да?
— Не знаю, — шмыгнула носом сестрица.
— Так, стоп, — Ирвин взял её за руку.
С занозой Джейн такого давно уже не случалось — чтобы она носом хлюпала.
— Чего это ты? — не поняла она.
— Он тебе нужен?
— Не знаю. Я думала, что да, а теперь уже ничего не понимаю. Он думал — я обычная, просто сама в люди выбилась. А после маминого дня рождения сказал, что и представить не мог, что я из древнего магического рода.
— А ему что нужно-то — ты или что-то другое? Давай так, попробуй позвать его куда-нибудь, хоть в того же «Сноба», что ли, а я приду с Айлинн. Посидим и поговорим. Годится?
Она нахмурилась, оглядела Ирвина с ног до головы.
— А тебе какое дело?
— Конечно, мне есть дело до того, с кем там встречается моя сестра и всё ли у неё хорошо. Потому что у моей сестры всё должно быть хорошо. И парень у неё должен быть такой, с которым ей хорошо, потому что зачем ей другие?
— Правда? — она продолжала хмуриться.
— Правда-правда. Когда он там возвращается?
— К Новому году, сказал — хочет встречать Новый год вместе со мной.
— Вот, поговорите там. А где-нибудь в первых числах января встретимся все вместе. Годится?
— Ладно, — о, Джейн умеет улыбаться, а он думал уже, что разучилась совсем!
И тут к ним подошла Айлинн, которую отпустила маменька.
— Айлинн, что ты думаешь о том, чтобы нам встретиться с Джейн и её парнем где-нибудь в «Снобе» и потрындеть за жизнь?
— Я думаю, это хорошо, — мгновенно среагировала Айлинн, и сделала это совершенно так, как надо.
— Вот, значит, договорились, — Ирвин подмигнул Джейн, подхватил Айлинн и пошёл здороваться с Роном, который тоже был тут, и с прибывшей бабушкой Эрин, папенькиной маменькой.
Бабушка Эрин Бакстон терпеть не могла многолюдных сборищ, и в силу возраста имела право класть на них… все, что хотела. Поэтому её не было на юбилее маменьки, она связалась и поздравила, и велела объявить всем, кто заинтересуется, что возраст и болезни не позволили прибыть. А сама она появится, как только сможет, и будет рада видеть и её, и всю семью — но без толп посторонних людей. Ирвин в чём-то был с бабушкой Эрин согласен.
Вторая бабушка, которая с маменькиной стороны, проживает с обратной стороны мира, в Новом Южном Уэльсе, и на памяти Ирвина приезжала на Острова раза два, что ли. И раза два ездили к ней, но это тоже было давненько. У неё там огромная ферма, маменькин брат дядя Колин, который вместе с семьёй всем этим занимается, и им не до Бакстонов.
Бабушка Эрин строго оглядела Айлинн, правда, потом всё одно посмеялась и обняла их обоих.
— Молодец, Ирвин, хорошую девочку привёл. Артефактор, говоришь? Таких редких птиц у нас ещё не было. И что, преподаёшь уже, да? — и смотрит на Айлинн.
— Да, леди Бакстон, преподаю. В конце января обсуждаю на кафедре диссертацию.
— Вот и молодец. Академия — это хорошо.
В общем, ощущение было — что он, Ирвин, кругом прав, что привёл сюда сегодня Айлинн, и что Джима привёл тоже. Подумал ещё, может и Сазерленда нужно было привести? Но у того вроде как своё семейство и обязательства перед ними. Ладно, как-нибудь потом.
А пока — идём в малую столовую, где стоит наряженная ёлка, и садимся за стол, и поздравляем всех. И в кои веки все довольны и радостны… или нет?
Или нет. Ирвину удалось поймать взгляд папеньки в момент, когда тот думал, что его никто не видит. Тоска и безнадёга — вот что было в том взгляде. Как будто… как будто там вообще всё плохо и выхода нет. Правда, папенька живо просёк, что на него смотрят, и изобразил радость.
И Ирвин будет не Ирвин, если в самое ближайшее время не раскопает, что там вообще такое творится.