19. Джада

Позже появился Деклан и забрал Сол домой. Эйфа собралась уходить, и в целом во всем пабе стало тише. Было уже поздно, и самый длинный день в моей жизни подходил к концу. Мне тоже нужно было возвращаться домой, но после всего, что случилось, мне не хотелось оставаться одной. «Пристанище Шелки» был успокаивающе шумным по сравнению с тишиной моей квартиры.

За стойкой бара работал огромный мужчина с рыжей бородой. Семейное сходство с Эйфой было неоспоримым.

— Это Фергюс, мой сын, — казалось, Эйфа прочитала мои мысли. — Я могу рассказать тебе истории жизни каждого человека здесь, их родителей, и их предков тоже.

— Звучит удушающе, — заметила я.

Она лишь пожала плечами.

— Это твоя семья, к лучшему или к худшему.

Перед уходом Эйфа тепло похлопала меня по руке и искренне улыбнулась.

— Когда ты вошла сюда, я не была уверена, что вы подходите друг другу. Ты и Брэн — словно спичка и бензин. Но теперь… я вижу это. Позаботься о моем мальчике. Он не такой, как все, — сказала она, глядя через мое плечо.

Я повернулась, чтобы проследить за ее взглядом. Брэн все еще был за барной стойкой, болтал с мужчинами из своей семьи, разливал по бокалам пиво и слушал тех, кому нужно было выговориться, при этом не сводя глаз с моего столика.

— Он не мой, чтобы о нем заботиться, — пробормотала я.

Старая женщина, похоже, сделала неверные выводы из того, что мы приехали вместе.

Эйфа улыбнулась.

— Не твой? Увидимся завтра, Джада.

Я смотрела, как она уходит.

— Эйфа работает здесь со времен руководства моей мамы. Она — душа этого места, — вздохнул Брэн, устраиваясь в кабинке рядом со мной.

Он был таким чертовски большим, что занял все пространство, и его бок прижался к моему. Мужчина казался твердым, как скала. Я хотела немного подвинуться, чтобы увеличить расстояние между нами, но он закинул руку на спинку сиденья, а его ладонь легла мне на плечо, удерживая на месте.

— Она одобрила тебя, такое нечасто случается, — сказал он.

— Приводил сюда своих хорошеньких подружек и она задела их чувства, да? — Я хотела поддразнить, но вышло не очень. Мысль о том, что Брэн приводил кого-то из своих обожающих фанаток сюда, к своей семье, вывела меня из себя. Мне нужно было проверить голову.

— Как ты?

Я надолго задумалась.

— Я чувствую злость, — призналась я. Конечно, страх присутствовал, и я все еще была потрясена, но преобладающей эмоцией был гнев. — Как им может сходить с рук подобное обращение с людьми? Они считают, что, поскольку они богаты и могущественны, то могут играть в свои нездоровые игры с девушками прямо здесь, в нашем городе.

Брэн кивнул.

— Но это ненадолго, — добавил он. — Потому что мы собираемся остановить их.

— Мы?

Брэн кивнул и притянул меня ближе. Меня обдало жаром.

— Что ты делаешь?

Брэн бросил взгляд в окно рядом со мной.

— Устраиваю шоу.

— Что ты имеешь в виду?

— За нами следят с той секунды, как мы вышли из отеля. Прямо сейчас они наблюдают за нами.

Я напряглась, от страха у меня пересохло во рту.

— Что нам делать?

— Подыгрывать. Они считают, что я пытаюсь стать членом их общества. Пусть остаются при этом мнении. А еще они думают, что мы помолвлены. Мы должны позволить им поверить в это.

— Зачем?

Брэн вздохнул.

— Как я это вижу: мы берем пару парней, врываемся в отель и убиваем всех, кого найдем. Выясним ли мы, кто главный или кто такой Страж? Возможно. А, возможно, и нет. Но удар мы им нанесем.

— Нет, нам нужно найти голову змеи… только так все это прекратится.

Брэн кивнул.

— Согласен, малышка, и чтобы это произошло… мне нужна ты.

Я подняла бровь, мои щеки залил теплый румянец.

— Тебе нужна я?

Он кивнул.

— Я не могу держать тебя в стороне. Ты легко обвела моих парней вокруг пальца.

Его губы изогнулись в восхищенной ухмылке. Никто еще не говорил о том, что я перехитрила их, с таким уважением.

Однако мне в голову пришел потенциально фатальный изъян в этом плане.

— Мой брат убьет тебя, если узнает, что мы общаемся… не говоря уже о фальшивых отношениях, совместном времяпрепровождении и прочем.

— Позволь мне беспокоиться об Элио. — Он смотрел на меня сверху вниз, и от напряженного, собственнического взгляда моя кожа загорелась. — Ты нужна мне, малышка.

О, Боже, этот парень был горяч. Он был чертовски сексуальным и таким обезоруживающе обаятельным. Я не знала, что с этим делать. Я не могла с ним справиться, особенно сегодня.

— Мне нужно еще выпить, — пробормотала я.

— С тебя хватит. Я больше не налью тебе. Ты можешь быть в шоке, — осадил меня Брэн. Точно. Сексуальный, но до чертиков властный.

— Ты продолжаешь пить, — подметила я.

— Я в три раза больше тебя, — ответил он, поднося бокал с виски к губам.

Я перехватила его запястье, остановив движение, и перенаправила бокал к своему рту. Сделала долгий глоток, после чего облизала губы. От жгучей, терпкой горечи виски у меня тут же закружилась голова.

Брэн пристально смотрел на мои губы.

— Это нечестная игра, шелки.

Прозвище привлекло мое внимание.

— Опять шелки. Ты так и не сказал, почему называешь так меня?

Брэн поставил бокал и помедлил с ответом.

— Шелки — это девушка-тюлень. Дикое мифическое существо, слишком особенное и волшебное, чтобы долго оставаться на суше. Когда шелки выходит на берег, она сбрасывает шкуру и предстает в образе прекрасной девушки. Мужчины жаждут ее. Они плетут интриги, чтобы украсть ее шкуру и не дать ей вернуться в море, — тихо сказал он.

От его глубокого рокочущего голоса меня клонило в сон. Я никогда не засыпала легко, особенно в незнакомых местах. Это был уровень доверия, которого я ни к кому не испытывала. Но сегодня, с выпитым виски, полным желудком и твердым, надежным присутствием этого мужчины рядом, меня сморил сон.

— Зачем они это делают? — спросила я, мой голос слегка заплетался. Большая рука прижала мою голову к твердой поверхности. Грудь Брэна. Я чувствовала, как бьется его сердце у меня под ухом. Это должно было казаться слишком интимным положением для нас обоих, но я не чувствовала дискомфорт.

— Чтобы удержать ее… Они готовы на все, чтобы удержать ее.

— Это жестоко, — пробормотала я, вжимаясь лицом в его плечо. Боже, этот запах. Он воздействовал на меня на примитивном уровне. Казалось, он успокоил мой беспокойный ум, и внутри воцарилась теплая тишина.

— Такова природа мужчин. Устала?

Я кивнула и издала звук подтверждения.

— Тогда отдыхай, малышка. Я позабочусь обо всем остальном.

Обо всем остальном? Мой измученный разум едва успел уловить странную формулировку, прежде чем мир растворился.

Я проснулась от ощущения легкого покачивания. Вокруг меня витал запах Брэна. Было так уютно, что не хотелось двигаться. Меня окружали его руки. Его пальцы перебирали мои волосы.

Затем раскачивание прекратилось, и раздался хлопок. Прохладный воздух ударил мне в макушку, и меня подняли.

Проклятье. Наверное, пора было признаться, что я не сплю.

Я приоткрыла глаза и увидела странное зрелище.

Повсюду были расставлены свечи и цветочные композиции, а в воздухе стоял тяжелый аромат ладана. По обе стороны от нас стояли мужчины, и Эйфа тоже была там. Старик с кислородным баллоном сидел в инвалидном кресле. Я попыталась приподняться.

— А, так ты все-таки проснулась? — спросил Брэн. — Хорошо.

— Что здесь происходит? — Я бесплодно извивалась, поскольку не было никакой возможности вырваться из его хватки.

— Я делаю то, что должен.

— Ну, это не ответ, — пробормотала я и вытянула шею. Я заметила мужчину, стоящего перед алтарем, над которым висело огромное распятие. Это зрелище наполнило меня паникой.

— Отпусти меня, — зашипела я, пытаясь вырваться.

— Я не могу этого сделать, — упрямо сказал Брэн. — Я не могу допустить, чтобы ты пыталась сбежать.

— Сбежать откуда? — спросила я, уже полностью проснувшись. Сердце сильно забилось, а нервы поползли вверх по горлу.

Брэн остановился перед священником. Он посмотрел на меня, все еще зажатую в его руках.

— С нашей свадьбы.

Он поставил меня на ноги, и только когда священник выступил вперед, мой мозг заработал.

— Ты ведь не серьезно? — я уставилась на него в полном изумлении.

Священник откашлялся, явно испытывая нетерпение, и заговорил.

— Дорогие возлюбленные, мы собрались здесь, посреди ночи, по одной причине — единственной, которая могла оторвать меня от сна в этот час, — торжественно произнес он.

Гулкое «Аминь» эхом разнеслось среди собравшихся.

— Что, черт возьми, тут происходит? — спросила я, впервые как следует разглядев так называемого священника. У него были татуировки почти на каждом сантиметре открытой кожи, кроме лица. Я повернулась и осмотрела присутствующих. Мужчины из семьи О'Коннор и их жены — все они явились на свадьбу посреди ночи.

Мою свадьбу.

Колм О'Коннор — по крайней мере, я так думала — сидел в инвалидной коляске, окруженный охраной, и смотрел на нас с одобрением.

— Что ты делаешь? Это что, шутка? Ты сказал, что я твоя невеста, только для того, чтобы спасти ситуацию — это была просто уловка!

Брэн покачал головой. На нем были те же белые рубашка и черные брюки, что и раньше. Рукава были закатаны до локтей, а длинные светлые волосы зачесаны назад. Он выглядел чище и опрятнее, чем я когда-либо его видела.

— Нет. Я просто позволил тебе так думать, шелки. Мы с тобой всегда должны были оказаться здесь.

— Нет, не должны были. Я вообще не собиралась выходить замуж, никогда. Ни ради того, чтобы избавиться от Анклава, ни по какой другой причине!

— Боюсь, что это уже неважно. Ты выходишь за меня. Думаю, в глубине души я знал это с той самой ночи, когда увидел тебя на свадьбе Ренато.

Я покачала головой, разрываясь между смятением и яростью. Я сделала шаг назад и наткнулась на твердое тело.

Деклан, прямо за мной.

Еще двое мужчин стояли за нами, как смертоносные татуированные подружки невесты, следя за тем, чтобы я не сбежала.

— А теперь, если краснеющая невеста будет так любезна и перестанет ругаться, как матрос, мы можем приступить к делу, — объявил священник. — Берешь ли ты, Брэндон О'Коннор, эту женщину, Джаду Сантори, в законные жены, чтобы любить и уважать, защищать и оберегать до последнего вздоха?

Я уставилась на Брэна с открытым ртом, когда он кивнул.

— Да.

— Какого хрена? — воскликнула я и потянулась к нему. — Тебе не нужно этого делать. Ты хочешь отстранить меня от всего, что связано с Анклавом? Прекрасно, я исчезну. Просто остановись.

— Джада Сантори, берешь ли ты этого мужчину, Брэндона О'Коннора, в законные мужья, чтобы любить и уважать, защищать и оберегать до последнего вздоха?

— Нет! Абсолютно, блядь, нет, — возразила я.

— Превосходно, тогда властью, данной мне сайтом, на котором я зарегистрировался несколько часов назад, объявляю вас мужем и женой.

Пока я в ужасе смотрела на священника, кто-то сдавил мой безымянный палец. Брэн надел кольцо. Я отдернула руку и попыталась снять его. Брэн наблюдал за моими усилиями, натягивая золотое кольцо на собственный палец.

— Ты не снимешь его. Оно приклеено суперклеем, — сказал он с полной серьезностью. Я не могла поверить в то, что слышу.

Священник прочистил горло.

— Да, точно, целуйте друг друга, убивайте друг друга, делайте что хотите, — сказал он и закурил сигарету, в то время как остальная часть зала разразилась одобрительными возгласами и непристойными предложениями.

— Что за черт? Это не была свадьба. Я не сказала «да»!

Священник пожал плечами.

— Я услышал «да».

— Я тоже, — сказал Деклан позади меня.

— Как и я, малышка, — сказал Брэн, притягивая меня к себе, несмотря на мои яростные толчки в его грудь. — Все присутствующие подтвердят это, так что ты — моя жена.

Загрузка...