«Пристанище Шелки» трещал по швам от мужчин из клана О'Конноров, а также Элио и наемников из семьи Де Санктис. Эйфа сбивалась с ног, обслуживая всех. Она краснела, кокетничала и поправляла волосы в зеркале. Похоже, пожилая женщина питала слабость к обаятельным итальянцам.
Я сидела в своей обычной кабинке в конце зала. Элис находилась в больнице, восстанавливаясь после всего, что с ней сделали. Док остался с ней, чтобы наблюдать за ее состоянием.
Брэн стоял у бара вместе с Декланом и мистером О'Коннором-старшим.
Он поманил меня к себе.
Я была слишком вымотана, чтобы нервничать из-за того, что наконец-то познакомлюсь с отцом Брэна. Я встала и пошла к ним, скрестив руки на груди, изобразив улыбку, которая была больше похожа на оскал. Я не была особенно взволнована встречей с ним. Из всего, что я слышала от Брэна, он был суровым старым ублюдком и не заслуживал таких детей, как Куинн и Брэн.
— Значит, ты жена, — коротко сказал он.
Я кивнула.
— Ну? Язык проглотила? — спросил он.
— Я знаю, что ты знаешь мое имя, поэтому жду, когда ты им воспользуешься, — резко ответила я.
Деклан дернулся и закашлялся в свой «Гиннесс».
Время тянулось невыносимо медленно, пока, наконец, обветренное лицо Колма О'Коннора не расплылось в улыбке.
— Вот как, Джада? Твой брат сообщил мне, что готов шепнуть на ухо Ренато Де Санктису и позаботиться о том, чтобы на джерсийском берегу реки все было спокойно, даже если ты не вернешься жить к нам. Это означает, что ты освобождена от брака с моим сыном… Я даю тебе свое разрешение.
Я фыркнула, не собираясь вести себя мило после такого дня.
— Ты не можешь давать мне разрешение на что-либо.
— Да, теперь только Брэн может это делать, — подколол меня Фергюс из-за стойки.
Я бросила на него взгляд, который вызвал у него смешок.
— Он может попробовать, — сказала я максимально сладким голосом.
Отец Брэна медленно кивнул, его улыбка стала еще шире.
— Да, ты будешь держать его в напряжении. — Он снова одобрительно кивнул.
— То есть? — спросила я.
— То есть ты справишься, девочка. Ты отлично справишься.
Вскоре Колма увезли. Брэн и Элио сидели в конце бара, поглощенные разговором, уже около часа, когда Элио встал и направился ко мне.
— Я ухожу, ты будешь здесь в порядке? — спросил он.
Я кивнула и поймала взгляд Брэна.
— Да, со мной все будет отлично. Я дома.
Лицо моего брата, обычно такое суровое, расплылось в широкой, редкой улыбке.
— Рад это слышать. Не забудь про воскресный обед в Каса Нера. Это семейное мероприятие. Позаботься о том, чтобы твой новоиспеченный муж тоже присутствовал. София и Николай приедут в гости.
Я подняла бровь.
— Вау, что получится, если собрать в одной комнате тебя, Ренато Де Санктиса, Брэна О'Коннора и Николая Чернова?
— Абсолютный хаос, — объявил Элио, когда Брэн обнял его сзади.
— Охуенно потрясный отдых, — сказал он одновременно с Элио.
Элио взглянул на моего мужа и приподнял черную бровь.
— Увидим в воскресенье.
— С нетерпением жду, шурин, — сказал Брэн и хлопнул Элио по плечу чрезмерно фамильярным способом, который, я знала, Элио точно не потерпит.
К моему удивлению, он лишь наклонился, поцеловал меня на прощание и ушел. Может, у Сантори была врожденная слабость к дерзкому и непочтительному поведению мужчин из клана О'Конноров?
— Ты ведь знаешь, что уже рассвет? — спросил Брэн. Он опустился в кабинку рядом со мной и притянул меня к себе.
Я кивнула, мои глаза отяжелели.
— И ты знаешь, что я ни за что не засну рядом с тобой, не находясь в тебе?
— Что? Разве ты не устал? — мягко запротестовала я, хотя, честно говоря, от его слов меня бросило в жар.
— Устал. Вот почему мне нужно домой. — Он обнял меня и поцеловал в макушку. — Внутрь тебя.
Брэн остался верен своему слову и не давал нам спать еще несколько часов после того, как мы поднялись наверх. Я никогда не так не уставала, и все же, всего через пару часов, я почувствовала, как он зашевелился. Брэн встал и обошел кровать. Затем дверь открылась, и послышался приглушенный ропот мужских голосов.
— Шшш, не будите ее. Надо было дать ей какое-то снотворное.
— Очень смешно. Еще раз такое предложишь, и я выброшу тебя из окна.
— Ты, держи ее голову.
Я села и обнаружила Деклана, Брэна и Кирана, стоящих вокруг кровати. Я плотнее завернулась в простыню и поблагодарила Бога за то, что надела пижаму раньше.
— Что, черт возьми, происходит? — резко спросила я.
Брэн открыл рот, чтобы ответить, но, очевидно, не смог придумать приемлемого оправдания, поэтому просто пожал плечами.
Деклан ухмыльнулся.
— Оргия?
Брэн шагнул вперед и поднял меня на руки.
— Не задавай больше вопросов, из-за которых Дек может умереть.
Он вышел из комнаты. Дневной свет был ярким, а воздух — холодным. Я протестующе уперлась в грудь Брэна, толкая его.
— Куда мы идем?
— В церковь, — коротко пробормотал он.
— В церковь? Не хочу тебя расстраивать, но я не совсем прихожанка, — подметила я.
Он кивнул.
— Я тоже, но нам нужно все исправить, а потом мы вернемся домой.
Ему каким-то образом удалось сесть в машину и посадить меня к себе на колени.
— Что исправить?
— Эту историю с разводом. Нам нужно снова пожениться. Я не могу не быть твоим мужем, шелки. Я не переживу этого. — Его лицо было смертельно серьезным.
— Брэн, — выдохнула я с раздражением. — Мы не в разводе. Я даже не подписала бумаги. Я не смогла.
— Ты не смогла? — Эхом повторил Брэн. Он пристально смотрел на меня со смесью недоверия и радости на лице.
Я покачала головой.
— Ты так легко от меня не избавишься.
— Спасибо, блядь, за это. Ты правда их не подписала? — снова спросил он.
Я изогнула бровь.
— Ты думаешь, я позволю тебе указывать мне, что делать? Ты не можешь командовать мной, Потерянный Мальчик… ты мне не начальник.
Он рассмеялся, запрокинув голову, а я наклонилась и лизнула его сильную, татуированную шею. Я не могла удержаться. Она была такой красивой.
— Нет, не начальник.… Но я твой муж, по-прежнему и всегда.
Я кивнула и поцеловала его в уголок рта. Его по-мальчишески счастливая улыбка заставила мое циничное сердце петь.
— Да, мой муж, — пробормотала я.
Он ухмыльнулся.
— Моя маленькая жена шелки.
Я кивнула.
— Да.
— Только моя, — выдохнул он с легким намеком на вопрос.
— Всегда.