32. Джада

— Джада! Ты в порядке? — донесся до меня голос издалека.

Я моргнула, мир постепенно обретал четкость.

Я лежала на мягкой кровати. Я медленно села, и Реджина вскочила на ноги.

— О, Боже, ты очнулась. Мне так жаль, что так получилось, — пробормотала она.

— Воды, — прохрипела я ей.

— Точно!

Она протянула мне стакан воды, и я быстро выпила половину.

— Ты в порядке? — спросила она, глубоко нахмурив брови.

Я покачала головой.

— Где я?

— У меня дома.

Я уставилась на нее.

— Что случилось? Эти люди были частью Анклава?

Реджина выглядела потрясенной.

— Нет! То есть… не совсем. Это Альдо Сеприано… он давно искал повод разобраться с тобой и Брэном. Он убежден, что Брэн убил его брата. — Она вздохнула. — Альдо приказал своей охране устроить засаду и привезти тебя сюда. Он хотел устроить тебе проверку на полиграфе, как Брэну. — Она фыркнула и покачала головой. — Идиот. Арчибальд всерьез пересматривает его ценность в нашем обществе.

— Мне нужно позвонить Брэну, — быстро сказала я. — Мой водитель тоже пострадал.

Реджина кивнула.

— Хорошо, мы так и сделаем, только сначала приведи себя в порядок. Почему бы тебе не умыться и не выйти в гостиную, а я найду номер Брэна. Боюсь, твой телефон разбился.

Ярость захлестнула меня. Альдо, тупой ублюдок.

Я кивнула и сползла с кровати. Моя одежда была вся в грязи из-за того, что меня без сознания тащили в другую машину, а ладони превратились в месиво из засохшей крови и мелких порезов.

— Я пришлю кого-нибудь с аптечкой, — сказала Реджина, поморщившись.

Как только она ушла, я пошла в ванную. Охренеть. Все могло быть гораздо хуже. Что, если бы Альдо отвез меня в другое место? Что, если бы Деклан был серьезно ранен?

В голове пульсировало, и я чувствовала себя дерьмово. Альдо вышел из-под контроля. Он был опасен. Он знал об Энрико, и его нужно было убрать. Уже давно. Травмы Брэна отбросили нас назад, и я, впервые позволив себе влюбиться, не заметила приближающейся опасности.

В дверь постучали.

— На кровати лежит аптечка, — позвал женский голос, не принадлежащий Реджине. — Спасибо, — крикнула я в ответ и направилась в спальню. Набор первой помощи представлял собой маленькую коробку. Я открыла ее и стала рыться в поисках пластыря. На кровать выпал маленький клочок бумаги. Я подняла его, собираясь запихнуть обратно в коробку, но тут мое имя привлекло мое внимание.

Я разгладила бумажку, и внутри все похолодело.

Джада. Реджина не та, кем кажется. Не доверяй ей.

Я вскочила на ноги, сжимая записку. Что за чертовщина? Я бросилась вслед за девушкой, оставившей аптечку.

Гостиная была огромной и выполненной в готическом стиле. Вид из окон свидетельствовал о том, что мы находимся высоко. Потолки с карнизами, эркеры с бархатными портьерами и массивный камин напомнили мне «Тартар». Охваченная ужасом, я подошла к окну и посмотрела вниз, на улицу, сразу же узнав местоположение.

Это и был «Тартар». Арчибальд и Реджина жили в отеле.

Прежде чем я успела полностью осознать это, в комнату вошла Реджина. В руках она держала телефон.

— О! Ты закончила. Ты воспользовалась аптечкой?

Я кивнула, мое горло сжалось.

Реджина не та, кем кажется.

Эти слова не выходили у меня из головы.

— Я позвонила Брэну. Он уже в пути, — сказала Реджина с улыбкой.

Меня охватило облегчение.

— А как же Альдо?

Реджина вздохнула.

— Как только он появился здесь с тобой, Арчибальд накинулся на него. Это не то, чем мы занимаемся здесь, и кроме того, вы с Брэном практически члены клуба. Он ходит по тонкому льду.

Я кивнула и принялась расхаживать по комнате, пока она наблюдала за мной. Я хотела поскорее убраться отсюда, но интуиция подсказывала мне, что пока нужно подыграть.

На стене висели огромные картины в золотых рамах. Я остановилась перед одной из них и стала изучать ее. Реджина подошла ко мне сзади.

— Впечатляюще, — сказала я, чтобы заполнить тишину.

На картину было страшно смотреть. На ней был изображен пикник в темном, густом лесу. На первый взгляд еда казалась вкусной и сочной. Но когда я присмотрелась внимательнее, то разглядела в еде червей и личинок. Она была гнилой. Мне был знаком этот стиль.

— Кажется, я уже видела работы этого художника раньше. Вообще-то, Альдо пригласил меня и мою подругу на ту выставку. Он сказал, что художник — член Анклава.

Реджина слабо улыбнулась и кивнула. В ее улыбке было что-то такое… тайная гордость?

— Подожди, это ты? С, художник? Это ведь ты, да?

Она улыбнулась и кивнула.

— Да, я не афиширую это и не выхожу в свет, но это моя страсть.

Я обернулась и посмотрела на картину. Невозможно было отрицать талант или технику масляной живописи.

— Ты сказала, что раньше у тебя была карьера, ты имела в виду искусство?

Она покачала головой.

— Боже, нет. Я занималась химией, ужасно скучно. Нет, живопись — это мое призвание. Я люблю рисовать.

— У тебя это очень хорошо получается, — пробормотала я и неловко села, когда Реджина жестом указала на диван.

— Просто расслабься и выпей чаю.

— Ты живешь в отеле, — сказала я.

Она кивнула.

— Уже много лет. Это мой дом. Немного непривычно, но, по крайней мере, это пентхаус, — рассмеялась Реджина.

Я молча смотрела на нее. Как дом может быть местом, где регулярно происходят ужасные вещи?

— Разве несколько лет назад здесь не покончила с собой группа женщин? — не удержалась я от вопроса.

Глаза Реджины расширились.

— Я никогда ничего не слышала об этом.

Хмм. Конечно. Я продолжила осматриваться.

Кто-то вкатил маленькую тележку с чаем, словно горничная из какой-нибудь исторической драмы. Похоже, Реджина любила изображать из себя хозяйку поместья.

Я протянула руку, чтобы взять чашку, и замерла.

Элис Без Фамилии стояла передо мной. Ее рука слегка дрожала, когда она протянула мне чай, а глаза призвали молча взять его. Медленно я взяла чашку и обхватила ее руками.

— Спасибо, это все, — чопорно сказала Реджина, когда Элис задержалась.

На ней была форма горничной. Что, черт возьми, здесь происходило?

Тут у Реджины зазвонил телефон, и она громко цокнула.

— Мне нужно ответить. Я на минутку.

Она вышла из комнаты, а я вскочила и как можно быстрее подошла к Элис.

— Что ты здесь делаешь? Ты в порядке? — обрушила я поток вопросов на Элис, и она, настроженно моргнув, повернулась, чтобы посмотреть через плечо на дверь, через которую только что вышла Реджина.

— Я в порядке, это тебе нужно убираться отсюда. Ты что, не читала мою записку?

— Читала.… но я не поняла, что всё это значит.

Элис схватила меня за запястье.

— Это значит, что тебе нужно убираться отсюда. Сейчас же.

— Реджина позвонила моему мужу, он едет за мной, — начала я.

Элис покачала головой.

— Она никому не звонила. Она лжет. Тебе нужно найти причину, чтобы уйти.

— Пойдем со мной, — выпалила я.

Элис покачала головой.

— Нет, не сейчас, я не могу. У них слишком много на меня… Я и так рискую.

— Надеюсь, я ничему не помешала? — раздался голос Реджины.

Элис отпрянула назад и опустила взгляд в пол.

— Нет, вовсе нет, — сказала я, придавая лицу нейтральное выражение. — Мне просто понравился чай. Я хотела узнать, что это за сорт, — придумала я на ходу.

Реджина посмотрела на мою чашку.

— Но ты же не пила, — заметила она.

Я схватила чашку и сделала несколько больших глотков.

— Вот, пожалуйста. Очень вкусно.

Реджина окинула меня внимательным взглядом, а затем ее лицо расплылось в хитрой улыбке.

— Правда? Приятно слышать. Я обязательно учту твое мнение.

— Что? — спросила я, мертвой хваткой сжимая чашку.

— Итак, Джада, расскажи мне, откуда ты знаешь Элис?

— Мы познакомились на свадьбе моего босса и сразу нашли общий язык. Я просто хотела узнать, как у нее дела.

— И у тебя так много общего с бывшей наркоманкой, ставшей проституткой? — протянула Реджина, казалось, все ее поведение изменилось. Исчезла жаждущая угодить, слегка извиняющаяся жена миллиардера, а на ее месте появилась властная, уверенная в себе женщина, которая точно знала, где она находится и что делает.

Я пожала плечами.

— Она рассмешила меня, поэтому сразу мне понравилась.

Реджина кивнула.

— Ты ведь любишь посмеяться, правда, Джада? Полагаю, именно поэтому ты влюбились в своего мужа. Он забавный… обаятельный… сильный.

Она передернула плечами, и что-то близкое к ревности пронеслось во мне от ее очевидного восхищения мужчиной, который заставил меня стать его женой.

— Я обязательно передам твои комплименты Брэну… или ты можешь сделать это сама. Он уже в пути, верно?

Реджина улыбнулась мне и покачала головой.

— Думаю, мы обе знаем, что это не так.

— Нет, я не знаю. Я не понимаю, почему ты не позвонила ему.

Реджина продолжала улыбаться, когда обогнула кофейный столик и подошла ко мне. Я боролась с желанием отступить назад.

— Зачем бы я уговаривала Альдо похитить тебя, чтобы потом просто отпустить? Видишь ли, Джада, дорогая, я знаю, что ты видела внизу на днях… Подвал может выглядеть как нечто из средневековья, но у нас тоже есть камеры видеонаблюдения. Можешь себе представить? Хакер семьи Де Санктис забыла проверить, не засняли ли ее подглядывание на камеру.

На этот раз я отступила. Я не хотела находиться на расстоянии вытянутой руки от этой сумасшедшей стервы.

Я пожала плечами.

— И что? В вашем подвале спрятаны какие-то извращенные приспособления, но ко мне это не имеет никакого отношения.

Реджина улыбнулась.

— Конечно. Поскольку я не вчера родилась, я тебе не верю. Я думаю, что у тебя и твоего мужа были скрытые мотивы присоединиться к нам, и я должна защитить Анклав от ущерба.

— Так к чему весь этот спектакль с тайным обществом? Просто запрети нам вход.

— Зачем мне это делать, если смотреть, как ты гоняешь по моему маленькому лабиринту, гораздо веселее? Кроме того, Брэндон О'Коннор слишком хорош, чтобы отпускать его вот так.

Я впилась в нее взглядом, чувствуя, как внутри поднимается темная волна собственничества. Меня выворачивало наизнанку, мне было страшно, а эта сука рассуждала о том, как заполучит моего мужа?

Я обдумала это откровение и взглянула на картины на стенах.

— С, художник, это ты… а «С» значит «Страж», не так ли? Твой муж — лишь прикрытие, вот почему он больше похож на картонную фигуру, чем на человека.

— У Арчи горит свет, но уже много лет никого нет дома. Ему не нравилась жизнь в Анклаве. Он не вырос в этом мире, как я. Поэтому он ежедневно принимает лекарства и делает то, что я, черт возьми, ему говорю, поскольку это все, на что он годен. Я не могу быть лицом Анклава, потому что члены не готовы принять женщину, и, кроме того, кто хочет быть мишенью?

— Ты химик? Ты сказала, что раньше была химиком, верно? — Все встало на свои места в моей голове. Боже, как же я тормозила.

Реджина кивнула.

— Да, была им какое-то время, но ничто из того, что я хотела создать, так и не увидело свет. К счастью, когда папа умер, я смогла продолжить готовить свои препараты.… Он всегда видел гениальность моих идей.

— Ты создала З-Сок, — указала я, что теперь было чертовски очевидно, но я должна была услышать это, чтобы поверить.

— Хмм, довольно забавный маленький наркотик для вечеринок, не так ли? Членам клуба он нравится. Некоторые из богатых и влиятельных людей этого города присоединились к нам, чтобы получить доступ к нему. — Реджина изучала свои ногти, высокомерие было написано на ее лице. — Конечно, им нужны лишь наркотики и развлечения, которые они получают, но взамен я получаю их деньги, связи и власть. Это делает меня королевой в этом городе… или королем, вообще-то, — хихикнула она.

Звук был поистине ужасающим.

Мой рот странно онемел, и я потрясенно обнаружила, что по подбородку стекает слюна. Я вытерла ее, пока Реджина с интересом наблюдала за мной. Затем появилась слабость. Мои колени буквально подкосились. Я опустилась на диван позади себя. В голове зазвенели тревожные колокольчики, но они казались приглушенными и далекими.

— У меня большие планы, и мой талант в химии продолжает приносить пользу. Сейчас З-Сок доведен до совершенства; Элис может рассказать, сколько раз он облегчал ее работу. — Реджина взглянула на Элис, которая неподвижно стояла рядом с нами. — Но некоторым членам, самым богатым и влиятельным… им не нужна кукла. Они хотят бойца. — Реджина присела на корточки рядом со мной. — То, что ты выпила со своим чаем, — новейший наркотик в моей коллекции. Никакого зомбирующего эффекта… он дается девушке, когда она уже побеждена, когда ее силы иссякли, и с ней закончили… тогда она просто забывает. Она забывает обо всем, и воспоминания никогда не возвращаются. Я назвала его Рестарт-Сок. Что скажешь? У меня всегда был талант к маркетингу.

Я чувствовала такую усталость, что едва могла держать глаза открытыми.

— Мне интересно посмотреть, как ты справишься с ним. Как я уже сказала, ты — первый подопытный.

Какой бы транквилизатор ни содержался в чае, он должен был быть быстродействующим, потому что, прежде чем я успела что-либо предпринять, я бессильно рухнула на диван. Реджина потянулась к тонкой коробке на столе и достала длинный шприц. Страх, подобного которому я никогда не испытывала, охватил меня.

— Не делай этого. Если я исчезну, мой муж и брат найдут тебя и заставят ответить за это, — сумела выдавить я, несмотря на то, что страх сдавил мне горло. Что она собиралась мне вколоть?

— Не сомневаюсь в этом… но ты не исчезнешь, Джада.

Игла вонзилась в мою руку, и я вскрикнула. Холод распространился по всему телу. Силы покинули меня.

— Ты просто ничего из этого не вспомнишь.

Реджина присела передо мной, ее красные лакированные каблуки выглядели как запекшаяся кровь на белом ковре. Она протянула руку и погладила меня по волосам, а я не могла ничего сделать, чтобы остановить ее.

— Ты мне понравилась, Джада. Думаю, нам нужно повторить все сначала. Давай начнем лучше, когда встретимся снова в первый раз.

Загрузка...