— Гене... — Линь Янь стиснул зубы. Ему стоило большого труда не покоситься в сторону столика, за которым сидел враг, замаскировавшийся под местного. — Я просто убью его за пересечение границ. Можешь не беспокоиться: даже если он узнал твою тайну, то никому не сможет поведать её.
— Нет! Мы не знаем, почему он здесь. Если пришёл просто в поисках сбежавшей невесты — это хорошо, но вдруг он задумал мятеж и связался с кем-то из Даяо? Не стоит действовать на эмоциях.
Уголки губ Линь Яня приподнялись в улыбке. Он смотрел на меня не просто, как на друга: было в его глазах что-то ещё, что сложно было разгадать и истолковать.
— Хорошо. В таком случае ты остановишься сегодня на постоялом дворе, а я прослежу за ним. Тебе не следует показываться ему на глаза.
Хозяин таверны приблизился к Юй Чжао и, нервно озираясь по сторонам, передал ему какую-то бумагу. Послание? Но от кого? Неужели уже в это время он тайно общался с Лиджуан или её отцом? Что он задумал? Всё, чего желал генерал Севера — стереть Даяо с лица земли. Мог ли он втереться в доверие кого-то важного для этого?
Получив записку, Юй Чжао допил свой чай, оставил серебряный слиток на столе и ушёл. Он больше не смотрел в мою сторону, значит, даже не догадывался, что рядом находилась его невеста. Прекрасно!..
— Я пойду за ним. Возьми деньги и займи комнату.
Схватив Линь Яня за руку в попытке остановить, я покачала головой.
— Он поймёт, что ты следишь за ним. Генерал Юй слишком осторожен и внимателен. Не следует поступать так опрометчиво. Мы знаем, что он как-то связан с хозяином таверны. Следует проверить его в первую очередь.
Генерал поёрзал на табурете и пристально посмотрел на меня. Неловко стало, но сильнее обожгло осознание, что я всё ещё удерживала его за руку. Со стороны это могло выглядеть, как... Нет!.. Резко одёрнув руку, я покашляла и виновато опустила голову.
— Простите, я не смею позволять себе такие вольности на глазах у всех.
— Значит, если мы останемся наедине, то посмеешь? — в голосе Линь Яня прозвучала усмешка.
— Я не это имела в виду... Нет, конечно же. Просто. Прошу прощения.
— Брось, брат Бао. В этом нет ничего зазорного. Всё в порядке. Я смотрел на тебя вовсе не по этой причине. Подумываю из личного лекаря перевести тебя в моего советника. Что думаешь?
— Вы меня переоцениваете, генерал. Я всего лишь странствующий лекарь, которому известно чуть больше о Юй Чжао, чем остальным. К тому же, я пока не согласилась остаться даже вашим личным лекарем.
— Не порти мне настроение, Сяо Бао. Когда ты так говоришь, мне становится слишком грустно. Я считал, что мы уже договорились.
Договорились или нет, я пока сама не знала, поэтому отвечать не стала. Посмотрим, что мне удастся разузнать в Долине даосов. Быть может, мне больше нет места в родной Цзинь, и я должна остаться вместе с ними? Мог ли кто-то с необычной силой свободно разгуливать?
Подавальщик забрал серебро со столика, за которым сидел генерал Севера. Он не нервничал, значит, не знал, что обслуживал врага. Или хорошо скрывал эмоции?
— Как только вернёмся в лагерь, велю Ли Сану проверить это место и проследить за владельцем таверны. А ещё стоит усилить охрану границ. Враг свободно проникает на нашу территорию, да не абы кто, а сам генерал. Немыслимо!..
Закончив с обедом, мы продолжили путь. Встреча с наречённым заставила меня понервничать. Я попыталась вспомнить, посещал ли он Даяо раньше? После свадьбы генерал часто пропадал в лагере по несколько дней. Первые месяцы после свадьбы он не доверял мне или слишком оберегал, но не позволял отправляться в лагерь вместе с ним: в этот период он вполне мог посещать Даяо.
— Генерал, я вспомнила кое-что!
Мужчина повернулся и посмотрел на меня. Я невольно залюбовалась его идеально ровной осанкой и умением держаться в седле. Все на поле боя способны, но было в его движениях что-то особенное, аристократические манеры? Или нечто большее?
— А-Бао, не пугай меня. Нельзя спать, сидя верхом.
— Я не... — я помотала головой, отгоняя мысли о мужчине от себя. Вздор какой-то! Это неправильно!.. Нельзя мне на него так смотреть. Нельзя! — Скоро в Даяо состоится фестиваль фонарей в честь дня рождения Его Величества. Я права?
Линь Янь сощурился, словно считал дни до этого момента.
— Всё так. Он будет скоро. Хочешь посетить его? Мы могли бы пойти вместе.
Вместе? Ну нет! Мне нельзя так сближаться с ним.
— Вот ещё! И вовсе не хочу. После праздника ваш воин приведёт раненого. Он скажет, что служил под началом генерала Бая, но на самом деле он шпион Цзинь. Вы можете использовать его, чтобы передавать врагу сведения, которые выгодны вам.
Врагу... Я уже Цзинь считала врагами?
«Да что с тобой такое происходит, Сяомин? Возьми себя в руки!..»
Хотелось отвесить себе тумаков за такие неосторожные слова.
— Вот как? Хорошо. Если он действительно появится, используем в своих целях. С такими познаниями ты легко могла помочь генералу Севера одолеть Даяо и избежать его встречи с Лиджуан. Почему же тогда помогаешь именно мне? Порой мне кажется, что это всего лишь сон, какая-то ловушка, из которой я не смогу выбраться, окончательно погрузившись в неё.
— Я... Я не просила вас утаскивать меня в Даяо. Это было вашим решением. К тому же, я уже несколько раз доказывала, что действительно помню свою прошлую жизнь. Всё, что я говорила, сбывалось. Разве не так?
— Всё так, конечно. Я верю тебе, но не понимаю немного... Доверься ты своему супругу, и это избавило бы тебя от многих проблем.
— Вы с ним отличаетесь, именно по этой причине я решила довериться вам. И мне хочется верить, что вы не подведёте меня, генерал.
Я больше не стала ничего добавлять, пришпорила коня, перейдя на рысь, чтобы снова ощутить всем телом такую манящую, будоражащую свободу.
К вечеру мы добрались до сокрытого в горах места. Всё тело изнывало от усталости. Хотелось рухнуть и заснуть, но я держалась из последних сил.
— Стойте! Как посмели пробраться на чужую территорию? — послышался звонкий женский голос.
Несколько людей в белых ханьфу вышли из-за деревьев, направив на нас свои стрелы. Я обратила внимание, что наконечник одной из них был будто бы покрыт ледяной корочкой. Это что-то магическое? Или всего лишь особый вид яда?
Девушка, что обращалась к нам, вышла вперёд. Она выглядела хмурой, пока не обратила внимания на Линь Яня.
— А-Янь!.. — Незнакомка бросилась к генералу и повисла у него на шее, а он обнял в ответ. — Опустите оружие. Это ведь Янь-Янь!
Янь-Янь? Они настолько близки, что она обращается к нему столь ласково? В груди неприятно заныло. Сначала Лиджуан, теперь эта девушка. А генерал Линь довольно востребован у женщин Даяо!
— А-Лань, я тоже рад тебя видеть, но если продолжишь так виснуть на мне, я точно упаду без сил. Дорога была долгой. Мы с братом утомились. Можно остановиться у вас и встретиться со Старейшиной?
— Спрашиваешь ещё!.. Для тебя наша Долина всегда открыта. А этот... Почему ты привёл его сюда? Отец ведь предупреждал, чтобы ты держал это место в тайне!..
Девушка отстранилась от Линь Яня, подошла ко мне и склонила голову, пристально рассматривая меня.
— Хиленький он какой-то... Значит, не твой бравый воин.
— А-Лань, Сяо Бао мой личный лекарь. Он искал встречи с даосами, поэтому я взял на себя смелость провести его сюда. Сяо Бао спас мою жизнь. Это меньшее, чем я мог отплатить ему.
Лань недовольно скривила губки и хмыкнула, отворачиваясь от меня.
Она обладала красотой и грациозностью, но вот манер не имела совершенно никаких. Решив, что в таком случае и я не должна оказывать ей дань уважения, я покосилась на генерала.
Схватив мужчину под локоть, Лань потащила его вперёд. Будто игрушку какую-то!.. Я постучала по груди кулачком, чтобы выровнять дыхание. Неприятно было наблюдать за ними. Я отчего-то чувствовала себя преданной, пусть не имела на это совершенно никакого права.
Двигаясь следом за воркующими голубками, время от времени я ловила на себе взгляд Линь Яня и едва сдерживалась, чтобы не состроить гримасу. Такие чувства плохо испытывать, слишком неуместно. Но почему тогда?..
Я даже не заметила, как мы добрались до поселения, размещённого в цветочной долине. Сладкий аромат витал в воздухе, всё вокруг пестрело. Аккуратные домики стояли на небольшом расстоянии друг от друга, а впереди красовалась трёхярусная пагода*.
— Линь Янь, пойдём скорее! Отец будет рад тебя видеть! — Лань оказалась слишком нетерпеливой. Девица, берущая быка за рога, иначе не сказать. Она тянула генерала в пагоду, но едва я переступила порог, как сразу же обернулась и нахмурилась. — А! Стой здесь. Сначала Старейшина должен позволить тебе войти в это священное место.
— Сяо Бао, просто подожди нас, — сдержанно произнёс генерал.
Не А-Бао... и не братец Бао...
И ладно...
Я отступила, скрестила руки на груди и встала в стойку стража, ожидая, когда меня пригласят. Однако они не торопились, словно и забыли о моём существовании. Хорош генерал! Он привёз меня в Долину или приехал сюда ради неё? Просто нашёл повод, чтобы посетить это место?
— Ты пришёл сюда вместе с Линь Янем? — спросила девочка лет десяти, приблизившаяся ко мне.
— Всё так. Ты его знаешь?
— Братец Янь почётный гость в нашей деревне. Он помогает нам. Сестричка Лань давно влюблена в него. Жаль только, что они не могут быть вместе, ведь он не даос, а она не может покинуть Долину, так как должна будет стать следующим Старейшиной.
То, что она влюблена, видно невооружённым глазом. И кажется, Линь Янь отвечал ей взаимностью. Прямо легенда о запретной любви какая-то.
Я улыбнулась, ничего не ответив девочке, потому что внутри царапалось неприятное ощущение, которое мне никак не удавалось побороть.
— Ты! Можешь пройти. Старейшина согласился принять тебя, — произнесла Лань так звонко, что у меня уши заложило.
Почему она грубила мне? Я ведь была в обличии парня и угрозы её внеземной любви не представляла!..
Я проследовала за дочерью Старейшины. Мужчина с длинными серебристыми волосами излучал угрожающую ауру, но за строгостью проглядывалась доброта. Или мне просто казалось это?
Как и полагается гостю, я сложила перед собой ладони в уважительном жесте, встала на колени и поклонилась.
— Приветствую вас, Старейшина! Я странствующий...
— Оставь формальности и поднимись, дитя. А-Янь уже сказал, кто ты и почему решила обратиться за помощью к даосам.
Я покосилась на генерала. Зачем было рассказывать им, кто я на самом деле? Я не планировала раскрывать свою личность.
Словно прочитав мои мысли, Старейшина засмеялся.
— Все в этой Долине с самого начала поняли, что ты девушка. Свою энергию невозможно скрыть от совершеннолетнего даоса. Не бойся, никто не выдаст твой секрет. Стань же сегодня собой и нашей уважаемой гостьей. Моя дочь, Лань-эр*, даст тебе одежды и поможет привести себя в порядок. После ужина мы с тобой поговорим.
— Благодарю, Старейшина!
Я чувствовала себя неловко. Не думала, что даосы настолько способны, но теперь понимала, почему Лань так относилась ко мне — она ревновала. Следовало объяснить, что повода для этого нет, ведь мы с генералом просто «братья».
Выйдя из пагоды, Лань повела меня в домик со свободными комнатами. Она окинула меня пренебрежительным взглядом, принесла несколько нарядов и бросила их на кровать.
— Помойся в ванне и будь добра привести себя в порядок сама. С такой внешностью ты генерала не очаруешь, конечно, но... держись от него подальше. Линь Янь станет моим мужем, как только я займу место Старейшины, и это не изменится.
— Хорошо.
— Хорошо? Хочешь сказать, что не пытаешься соблазнить его?
— Мне это не нужно. Мы с генералом «братья». Я не собираюсь раскрывать свою истинную личность перед остальными и до конца своих дней останусь странствующим лекарем. Тебе не о чем переживать.
Лань улыбнулась и кивнула, а я едва сдержалась, чтобы не поддеть её. Ещё посмотрит, какая у меня внешность, когда я приведу себя в порядок! Не хотелось мне наживать врага в лице даоса, но она начала первой, а уступать Вэй Сяомин не умела. Пусть у меня и не было никогда плана очаровать вражеского генерала, но поставить на место грубую девчонку не помешало бы!
______________________
*пагода — это культовое строение, обычно имеющее вид башни и состоящее из нескольких ярусов
*Эр — аффикс, который добавляется в китайском языке для выражения своих тёплых чувств к человеку и придаёт имени уменьшительно-ласкательную форму.