— Вы, наконец-то, вернулись! — со счастливым видом бросилась к нам с братом Тао-Тао. — Выглядите не очень. Что-то случилось?
— Кое-кто не может и дня прожить без приключений, — улыбнулся Тан-эр, покосившись на меня. — Хорошо, что оказался рядом. Иначе пришлось бы штурмом брать земли Даяо, чтобы отомстить за эту безрассудную головушку.
— Не смейся надо мной, брат, — надула я губки и хмыкнула. — Кто же виноват, что даже в облике парня я такая красивая? М?
Тан-эр приобнял меня, но мы оба вспомнили, что находились в лагере, где лишь генерал и Ли Сан знали, что я девушка. Покашляв, брат убрал руку и отстранился от меня. Он ещё до сих пор не пришёл в себя после встречи с даосами, чьё существование казалось раньше нереальным, поэтому выглядел растерянным. Ему потребуется время, чтобы привыкнуть, что его сестра стала одной из тех, о ком лишь слагали легенды и песни.
— Иди отдыхай. Мне нужно обсудить с генералом Линем наше возвращение домой, — кивнул брат.
Я старалась не задумываться об обратной дороге. Боялась, что стоит нам покинуть Даяо, и мы с Янь-Янем больше никогда не встретимся.
— Мы вернёмся домой? — обрадовалась Тао-Тао, тихонько взвизгнув от счастья. Я лишь кивнула ей в ответ и посмотрела на Тан-эра, осторожно сжав его локоть.
— Вернёмся. Брат, я хотела бы выдвинуться уже сегодня. Только... не говори об этом генералу. Хорошо? Мы должны покинуть лагерь ночью, чтобы обойтись без прощаний.
— Точно всё решила?
— Угу. Так мне будет легче оставить его...
— Ладно. Я ничего не скажу генералу. Но ты отдохни немного. Путь предстоит непростой, а ты ещё не восстановилась толком.
— Меня даже не ранили. Не переживай. Со мной всё будет хорошо.
Брат похлопал меня по плечу и направился в шатёр Линь Яня, а Тао-Тао схватила под руку, прижимаясь ко мне, словно настоящая невеста.
— Госпожа, вы вернётесь домой? В поместье Вэй?
— Вернусь. Брат пообещал позаботиться о расторжении моей помолвки с генералом Севера. Даже если у него ничего не получится, кто помешает мне снова сбежать?
— Не говорите так, госпожа! Сердце кровью обливается от мысли, что вы можете вновь ускользнуть. Ваша матушка не переживёт ещё одного побега.
Конечно... вернувшись домой, я снова должна была стать птицей, что добровольно влетела в клетку и позволила захлопнуть её. Сомневалась, что однажды смогу вернуться к той свободной жизни, которой наслаждалась, но выхода не было. Лишь с влиянием семьи Вэй я могла приблизиться к императору и помочь Линь Яню с заключением мирного соглашения. Только так у нас появился бы шанс быть вместе. Только так не пришлось бы озираться со страхом на каждом шагу.
— Тао-Тао, я немного отдохну, а ты собери вещи. Ночью мы покинем лагерь Линь Яня. Нужно заранее подготовить всё.
— Конечно. Я постараюсь незаметно собрать еду нам в дорогу, — кивнула девушка, оставляя меня.
Рухнув на кровать, я закрыла глаза и поглубже вдохнула. Слабость — большая роскошь в нашем мире, но здесь я могла позволить себе ненадолго раствориться и стать собой. Я провалилась в сон, видела красивую цветочную долину, по которой мы с Линь Янем прогуливались, крепко держа друг друга за руки. Никогда раньше не испытывала такой безмятежности, но всё хорошее быстро заканчивается, особенно столь волшебные сны.
— Госпожа! Госпожа! Пора просыпаться! Вы уже слишком долго спите! — ворвался в такой блаженный сон голос Тао-Тао.
— Спала бы целую вечность. Зачем было будить меня? — недовольно проворчала я.
— Простите, госпожа. Ваш брат велел мне следить за вашим питанием. Вы потратили много сил и должны восстановить их. Так что вставайте и за стол. Лекарь Джао передал вам настойку для укрепления.
Лекарь Джао... Ли Сан... Ли Юнь... Линь Янь...
Я буду скучать по каждому из них, когда покину лагерь. Встав с кровати, я велела Тао-Тао приготовить бумагу и растереть чернила. Не могла я оставить их без защиты от смертоносного яда генерала Севера, пусть поначалу отказывалась делиться секретом нашего войска. Если Линь Яня снова ранят, а я не окажусь рядом, он погибнет... Нельзя было этого допустить.
— Тао, я не хочу есть. Затошнило от настойки. Перекушу в дороге. Собери всё. Мне нужно навестить генерала.
Я шла к шатру мужчины, едва передвигая непослушные ноги. Сердце билось приглушённо, потому что я знала, что это последняя встреча перед долгой разлукой, которая покажется нам обоим вечностью. Достав из кармашка флакон с сонным снадобьем, я намазала немного на губы. На меня оно не подействует, а вот на Линь Яня — определённо. Брату удалось убедить Ли Сана помочь нам, поэтому он пообещал ждать моего знака. Всё уже было готово, именно поэтому душа рвалась на части.
— Генерал, можно войти? — спросила я, заглядывая в шатёр.
Линь Янь сидел за столом. Его взгляд блуждал. Рядом стояло несколько пустых кувшинов от креплёного напитка. Никогда раньше не видела его таким: мужчина выглядел потерянным и опустошённым. Сердце закололо. Будь шанс изменить свою судьбу с самого рождения, я бы предпочла родиться в семье простолюдинов из Даяо. Тогда у нас с генералом было бы больше шансов быть вместе. Нет. Кого я обманывала? Он принц... Слишком высокое положение он занимал, чтобы связать жизнь с простолюдинкой.
— Сяомин... Как жаль, что у нас было так мало времени вместе, и я не сумел выполнить обещание, не став для тебя надёжной опорой.
— Не кори себя. Ты не властен над всеми. Сам ведь не знал, что у тебя столько недоброжелателей.
Приблизившись, я коснулась плеча Линь Яня, а он сжал мою руку, потянул на себя, и я рухнула на его колени. Мужчина ловко вытащил шпильку из моей причёски, и волосы тяжёлым водопадом упали на спину.
— Хочу полюбоваться тобой на прощание. Кто знает, как скоро мы встретимся снова? Ты ведь дождёшься меня? Не отдашь своё сердце кому-то другому?
Я обвила руками шею мужчины, глядя ему прямо в глаза.
— Даже если не вернёшься, а мне придётся всю жизнь скитаться по свету в обличии лекаря Сяо Бао, я не оставлю надежд даже на мимолётную встречу с тобой, генерал.
Линь Янь прижал меня к себе, и с его губ сорвался стон отчаяния.
— Хотелось бы мне изменить что-то и остаться вместе с тобой как можно дольше, но из-за эгоистичных чувств я не смею подвергать тебя опасности. Завтра я провожу вас.
— Нет. Попрощаемся в лагере. Чем дольше мы оттягиваем неизбежное, тем больнее будет. Это не навсегда. Однажды наши пути вновь пересекутся. Тогда мы уже никогда не разлучимся.
Линь Янь потянулся к моим губам и поцеловал так нежно, что мне захотелось рыдать, словно маленький ребёнок, впервые получивший травму во время тренировки. Его тёплые губы слегка дрожали. Слеза всё-таки скользнула по щеке. Горечь и радость смешались, образуя в душе самую настоящую пропасть, в которую я проваливалась, теряя нечто важное. Он ещё не знал, что это наш последний поцелуй перед бесконечной тоской в разлуке. Тело Линь Яня медленно начало обмякать — снадобье действовало отменно.
— Прости, генерал, — прошептала я, отстраняясь.
Я осторожно поднялась, стараясь скрыть слёзы, которыми могла захлебнуться. Взять тёплую накидку, я укрыла ею мужчину. Присела рядом и провела подушечками пальцев по его щеке.
— Спасибо, что появился в моей жизни и показал настоящую любовь. Я сохраню это чувство и буду ждать тебя, даже если придётся пройти множество испытаний. Мы справимся. Вместе.
Выйдя из шатра, я посмотрела на опечаленного Ли Сана, что поджидал рядом. Я собрала волосы в пучок и повязала лентой, потому что шпилька так и осталась в руках генерала, и мне захотелось оставить ему что-то в память о себе.
— Пусть парни перенесут его на кровать. Он проснётся в полдень, когда мы будем уже далеко.
— Он разозлится, — шмыгнул носом Ли Сан. — Уверена, что хочешь уйти без прощаний?
— Да. Так будет лучше для нас двоих. Ты уж позаботься о нём. Ладно?
Ли Сан закивал, а по его щеке скатилась слеза в тот миг, когда он притянул меня к себе и обнял так крепко, что косточки захрустели.
— Ты тоже береги себя, сестрица. В следующую нашу встречу закачу такой пир...
— Ну всё! Продолжишь так обнимать меня, и парни неправильно истолкуют. Они не знают, что я девушка. Отпускай давай!
Ли Сан выпустил меня из объятий, и я спешным шагом, не оборачиваясь, направилась в сторону своего шатра. Слёзы не переставали катиться по щекам. Мне хотелось остановиться, вернуться и прижаться к Линь Яню, но пришлось обуздать свои желания. Нельзя. Всё уже решено. Нельзя отступать.
*** Линь Янь ***
Заставить тяжёлые веки распахнуться было слишком тяжело. Голова болела. Никогда раньше не пил столько. Было большой ошибкой делать это сейчас, но думалось, что только так смогу отрешиться от душевной боли. Не помогло.
Яркий свет пробивался в комнату. Подскочив, я на мгновение замер от сильного головокружения. Сяомин!.. Она ведь была со мной! Куда подевалась? Так быстро рассвело? Почему я заснул?
— Сяомин! — позвал я хриплым ото сна голосом.
Рядом лежала её шпилька для волос.
Нет.
Она не могла уйти вот так.
Натянув сапоги и схватив шпильку, я выскочил из шатра. Воины тренировались. Звон стали, ставший таким привычным, вызвал раздражение.
— Где Сяомин? — спросил я у Ли Сана, уже зная ответ.
— Она ушла. Решили выйти в ночь. Она не хотела прощаться, поэтому... поэтому решила усыпить тебя, А-Янь.
— Нет. Она не могла так поступить со мной.
Сжав шпильку в руке так сильно, что края нефрита врезались в кожу, разрезая её, я смотрел на теперь уже пустой шатёр. Капли крови упали на землю. Казалось, что в это мгновение я услышал звук падения каждой. Нет. Это моё сердце падало с обрыва. Мучительно терзалось от мысли, что неизбежное всё-таки случилось.
— Это было её решение. Не вини её, А-Янь. Ей тяжело было покидать нас. Но она ведь вернётся, правда? Сяомин теперь моя сестра. Она сама так назвалась.
В глазах Ли Сана застыли слёзы. Девчонка из Цзинь... Кто бы мог подумать, что она очарует всех, даже наследного принца? Он многим рисковал, беспокоясь о её безопасности... Все мы готовы были рискнуть, чтобы защитить и вернуть её.
— Чем быстрее узнаем, почему ей хотели навредить, тем быстрее она вернётся, А-Сан. Мне нужно немного развеяться. Хочу прогуляться. Не ходи за мной.
— Подожди, генерал. Есть кое-что... Сяомин попросила передать тебе это.
Ли Сан протянул мне свёрнутый листок. Развернув его в надежде, что она написала слова любви на прощание, я увидел то, что было куда значимее любых слов. Рецепт противоядия. Так оберегала его, даже согласилась принять наказание за отказ делиться рецептом, но оставила мне, опасаясь за мою жизнь. Я прижал бумагу к груди, чувствуя, как в глазах кипят слёзы.
Вернувшись в шатёр, я переоделся одежды генерала, взял свой меч и направился в горы. Следовало отвлечься немного от мысли вскочить на коня и рвануть следом за ней. Слишком тяжело было отпускать её, но... Так правильно. Ради её же блага. Хотелось верить, что Вэй Тан действительно сможет защитить её, и Сяомин больше не придётся страдать, справляясь со всеми невзгодами в одиночку.
Поднимаясь в горы, я вспомнил, как впервые увидел её... хрупкий мальчишка забавлял меня. Не понимал тогда, почему он смущается, словно барышня, оказавшись в опасной близости со мной. Уже в том домике в горах я привязался к ней. Считая названным братом, порой ловил себя на мысли, что испытываю неправильные чувства по отношению к лекарю. Меня ломало изнутри, но я хотел удерживать «братца Бао» рядом с собой, хотел защитить его. Перед глазами промелькнула та ночь, когда её ранили. Я думал, что потеряю не просто друга, а кого-то большего... Дав обещание не относить её к лекарям, я планировал сам перевязать рану, но стоило распахнуть рубашку... Руки непроизвольно сжались в кулаки. Боги! Какое облегчение я испытал в тот самый момент, когда понял, что мой братец Бао — девушка, но следом накрыло волной чудовищного страха за её жизнь. Я принял свои чувства сразу, но боялся раскрыться перед ней. Дразня, пытался разгадать, что она чувствует ко мне. Если бы сразу обо всём сказал, то у нас было бы куда больше времени, которое мы могли провести вместе.
Услышав хруст ветки где-то в стороне, я замер. За мной кто-то шёл!.. Это точно не хищник, наметившийся растерзать меня. Шпион? Наёмный убийца? Воздух разрезал свист стрелы, пронёсшейся над моей головой. Не думал, что на меня выйдут так скоро.