Глава 15

ИЗЕЛЬ

14 сентября 2014 года, 23:18:09.

Я всё ещё сижу в приёмной, и меня знобит — от холода и ещё черт-знает от чего: от страха, от благодарности или от всего сразу. Женщина-полицейский протягивает мне комплект одежды.

У неё добродушная улыбка, и в глазах — такое понимание, что меня это даже удивляет. Я беру вещи, пальцы подрагивают, сжимаю ткань к груди. Я благодарна за этот жест, хотя помощь принимать не привыкла.

Переодеваясь, прокручиваю в голове, как сюда попала. Бежать по тёмным улицам босой, в грязной одежде — само по себе кошмар. Но я добежала. Должна была добежать.

Я рванула так быстро, как только ноги несли, подпитываемая надеждой, что полицейские вроде этих помогут мне, что они из тех, кто на стороне добра.

Я в жизни немного смотрела телевизор. Но одно знаю точно: полицейские должны помогать людям и защищать их.

Я кутуюсь на стуле в приёмной, и один из офицеров подходит ко мне с дымящейся чашкой. Напиток коричневый и тёплый — такого я ещё не пробовала. Один запах — и мне хочется заплакать. Осторожный глоток, и будто взрыв тепла и вкуса во рту. Такой простой акт доброты, что в глаза набегают слёзы.

Я всё ещё потягиваю этот коричневый напиток, нахожу в его тепле какое-то утешение. Но тут случайно подслушиваю разговор — и будто кулаком в живот.

— Так это внучка Монклеров? — с оттенком удивления говорит один.

— Ага, так старик и сказал, — отвечает другой, качая головой.

— Монклеры? Эти богачи на холме?

— Они самые. История, конечно, дерьмовая.

Я чувствую, как кровь отливает от лица. Монклеры, моя так называемая семья, всю жизнь были надо мной тёмной тучей. И теперь офицеры обсуждают, что со мной делать. Связь с ними — не повод для гордости. Это проклятие, которое я тащу с рождения.

— И что план? Вернуть её туда?

— Монклер уже выходил на связь, хочет её обратно. Всё-таки родня.

— Да, и про её мать упоминал. Тоже сбежала в семнадцать. Прям как эта.

Эти офицеры, на которых я надеялась, оказались как все. Решают мою судьбу, ни хрена обо мне не зная.

Я делаю ещё один терпкий глоток, но он больше не греет. Теперь это горькое напоминание о мире, где меня судят и приговаривают, даже не пытаясь понять, через что я прошла.

Я допиваю уже почти остывший напиток и резко ставлю чашку. Сердце колотится: пора действовать. Даваться в руки нельзя.

Я медленно поднимаюсь, стараясь не привлекать внимания. Комната кишит полицейскими: идеальный шум, чтобы ускользнуть в щель между взглядами.

Я дотягиваюсь до двери, глубоко вздыхаю и толкаю её. Снаружи обдаёт морозным воздухом — как пощёчина, но я не останавливаюсь. Срываюсь в бег по коридору, шаги гулко разносятся по пустым пролётам.

За спиной начинается суматоха. Кто-то кричит: «Эй, стой!» Скошенные каблуки, топот ботинок, где-то воет сирена — и я понимаю, что влипла по уши.

Но останавливаться нельзя. Возвращаться — тем более. Это отчаянная гонка со временем. Адреналин хлещет в кровь, ноги несут, сколько могут.

Я резко сворачиваю в узкий лестничный пролёт, надеясь сбить их со следа. Но голоса всё ещё рядом:

— Айла, подожди!

Подождать? Ага, сейчас. Я ни для кого не остановлюсь. Я и так всю жизнь на бегу, и сейчас не дамся. Лестница тянется бесконечно, лёгкие горят, но я не сбавляю.

Наконец вылетаю на первый этаж, распахиваю боковую дверь и снова оказываюсь на холоде. Мир расплывается, пока я бегу. Не знаю, куда, но останавливаться нельзя.

Сирены воют всё ближе, но я не сдамся. Буду бежать, буду драться — это моя жизнь, и чёрта с два они её у меня заберут.

Тоненький голос прорывает панику и возвращает меня в реальность. Я оглядываюсь — девочка, лет восьми, вцепилась в Ричарда. Он держит её на руках, и на миг обо мне забывают.

Не скажу, что я возмущена. Испуганное личико девочки во мне отзывается болью. Я через многое прошла и никому — тем более ребёнку — не пожелаю того же.

Я смотрю, как Ричард проходит с ней в лобби, и словно вижу другого человека. Его привычная жёсткость смягчается, он пытается разговорить малышку. Резкий контраст с тем мужчиной, которого я знаю. И, чёрт побери, это трогает.

— Привет, — говорит он, приседая на уровень девочки. — Я Ричард. Как тебя зовут?

Девочка поднимает на него большие испуганные глаза:

— Я Остин, — шепчет.

— Приятно познакомиться, Остин. Ты потерялась?

Остин кивает, в глазах подступают слёзы:

— Я не нашла маму, здесь страшно.

— Тебе не нужно бояться. Мы здесь, чтобы помочь.

Странное зрелище — видеть сурового агента таким добрым и терпеливым.

— Расскажешь, что случилось? Как ты потерялась?

У Остин на глазах слёзы, она крепче вжимается в Ричарда:

— Мы были на ярмарке, людей было очень много. Я держала маму за руку, а потом увидела огромный шар и захотела посмотреть. Обернулась — мамы и папы нет. Я испугалась и заплакала.

Ричард кивает:

— Должно быть, было очень страшно. Но теперь ты в безопасности. Мы найдём твоих родителей, обещаю.

И тут вбегает мужчина и заявляет, что он её отец:

— Остин! Вот ты где! Я всюду тебя ищу!

Лицо Ричарда каменеет. Что-то не так. Он не успевает ответить — вперёд выхожу я, все радары на максимум.

— Вы кто? — резко спрашиваю.

Мужчина берёт себя в руки:

— Я её отец. Мы потерялись в толпе. Я места себе не находил.

Остин крепче цепляется за Ричарда, прячет лицо у него на плече.

— Вы её отец?

Он моргает, сбит с толку моей прямотой, мямлит:

— Да… да, я. Я искал её.

Моё недоверие только растёт. В жизни я видела столько лжи, что знаю её в лицо.


— Правда? А как вы её потеряли?

Глаза у мужика забегали:

— Мы были в парке, и она убежала. Я всюду искал.

— И мы должны в это поверить? Какой у неё любимый цвет? Любимая игрушка? Скажите что-нибудь, что докажет, что вы — отец.

Он запинается, не в силах собрать внятную фразу. Остин ещё сильнее вжимается в Ричарда.

— Э-э… любимый цвет… розовый? И куклы любит.

Я щурюсь:

— Слишком просто. Так любой угадает. Лжец. Вы ей не отец и никуда её не повезёте.

Морда «мистера Мутного» искажается гневом:

— Кто вы такая, чтобы так говорить? Зовите вашего начальника! Немедленно!

Он лезет ко мне в лицо, жаркое тухлое дыхание бьёт в щёки. Но мне ровно. Он может быть крупнее, но у меня стальной хребет, и я не дам какому-то ублюдку меня подмять.

И ровно в тот момент, когда мне начинает казаться, что дело кончится мордобоем, вмешивается Ричард. Тем самым фальшиво-чиновным полицейским тоном он произносит:

— Ну раз вы её отец, мы с радостью сами отвезём девочку домой — в целости и сохранности.

Не скрою, я им горжусь. Он не клюнул на чушь этого типа. Его не проведёшь, и его защитный инстинкт распространился на Остин — как когда-то на меня. Странное, но тёплое чувство: мы с ним на одной волне, когда речь о безопасности ребёнка.

— Я поеду с вами, — вставляю я.

Ричард на миг колеблется, потом кивает. Он знает, что я не промах.

Мы загружаемся в машину, и «папаша» даже адреса толком назвать не может. Бормочет про остановку возле какого-то заброшенного склада. Мой скепсис зашкаливает, я наготове.

Подъезжаем к этому подозрительному ангару — и тут этот жалкий ублюдок срывается в бег.

— Чёрт, он сматывается! — ору я.

Ричард не теряет ни секунды. Вылетает из машины, как молния, и клапаном пресс-гаммера врезается в него. Лев толкает добычу — именно так это выглядит.

Дальше — уже без правил. Ричард отпускает тормоза. Этому типу не светит даже парировать.

Я смотрю в зеркале, как Ричард обрушивает удар за ударом. Хруст костей, шлепки по плоти, крики. Часть меня пугает его ярость, другая — чертовски довольна. Этот мерзавец получает по заслугам.

Остин шевелится у меня на коленях — я тут же разворачиваюсь к ней, ладонями закрываю ей уши.

Её растерянные глаза встречаются с моими. Я улыбаюсь, как умею успокаивать:

— Смотри на меня, ладно? Всё хорошо.

Я болтаю без умолку, заглушая звуки драки за бортом.

Когда Ричард заканчивает, этот тип — кровавое месиво. Даже стонать не может. С ледяной жилкой в глазах Ричард ставит последний, позвоночник-ломающий акцент. Это сладкое удовлетворение — брутальное напоминание, что справедливость всё равно нагрянет, так или иначе.

Маленькие ладошки Остин сжимают мои, ища защиты:

— Что там происходит?

— Взрослые дела, — отвечаю, и сердце ломит от её страха.

В зеркало я снова успеваю увидеть, как Ричард выхватывает пистолет, не особо думая о последствиях. Целится в ногу и стреляет. Выстрел — как гром, и тварь воет, как раненный зверь.

Ричард склоняется к нему, наверняка что-то шипит. Потом отходит, достаёт телефон, быстро говорит, убирает. Хватает «мистера Мутного» за шкирку, поднимает, как тряпичную куклу. Щёлкают наручники — и он летит на заднее сиденье. Ричард садится за руль, зажимает телефон между ухом и плечом, одной рукой рулит, другой ловко переключает передачи. Вроде бы делит внимание между дорогой и разговором — но по нему не скажешь. Такое ощущение, что он делал это тысячу раз. Эмили по телефону диктует настоящий адрес, где живёт Остин. Мы давим на газ, и Ричард жмёт в звонок.

Дверь распахивается — и Остин пулей выскакивает из моих рук прямо к матери. Вид этой маленькой обнимающей маму — до слёз. И в то же время я чувствую себя немного никчёмной: на меня так с облегчением не смотрел ещё никто.

Я уже отворачиваюсь, чтобы не мешать их встрече, но Остин хватает меня за руку. На лице — улыбка, настоящая, редкая, как единорог. Я приседаю, и она обвивает руками мою шею.

— Спасибо, — говорит Остин. Я лишь киваю, потому что иногда слов мало. В этой малышке больше сердца и благодарности, чем в большинстве взрослых, которых я знала. Она машет нам с Ричардом в последний раз и исчезает в доме. Мы стоим и смотрим ей вслед, зная: теперь она там, где должна быть.

Загрузка...