РИЧАРД
Раздражение бурлит во мне, как ток по оголённому проводу, пока я веду машину по тёмным улицам, ведущим в Холлоубрук. Звонок с Луной выбил меня из равновесия, и в отместку я сжимаю руль так сильно, что суставы побелели.
Я набираю Эмили. Она берёт трубку не сразу.
— Эмили, ты отследила звонок Луны?
Короткая пауза.
— Да. Он идёт из её родного города, Холлоубрука.
Я с силой хлопаю ладонью по рулю.
— Чёрт! — ругательство вырывается само, сырой выплеск раздражения. Колтон, сидящий рядом, бросает на меня тревожный взгляд, но я слишком погружён в себя, чтобы замечать.
— Рик, может, ты всё накручиваешь? — осторожно предлагает он. — Может, Луна и правда вернулась домой.
Я резко качаю головой:
— Нет, Колтон. Её держат против воли. Это отвлекающий манёвр, попытка сбить нас со следа.
Колтон хмурится, сомневаясь:
— Может, это совпадение. Люди возвращаются домой, и странности случаются.
— Это не совпадение. Луна не исчезает на часы, а потом вдруг звонит именно из родного города. Не после всего, что было. Не когда всплыл труп. Это постановка. Кто-то делает вид, что она в безопасности, чтобы мы перестали искать.
Ноа с заднего сиденья встревает:
— Логики мало. Зачем похищать, если не для вреда?
— Не знаю. Но ясно одно: у того, кто её держит, другая цель.
— То есть, по-твоему, этот похититель ещё и с моралью? Ради дела похищает?
Я веду машину, но мысли уползают в сторону. Снова и снова возвращается разговор с Изель, каждое её слово, каждый взгляд. Я встряхиваю головой, концентрируясь на дороге.
— Ноа, когда закончились убийства в Холлоубруке?
Тот хмурится:
— Лет шесть назад. Тогда «Холлоубрукский мясник» пропал. Почти сразу начался Билли Брук в соседнем городе. Потом — «Слэшер», два года назад, когда Брук остановился. И тут же появился «Страйкер», когда исчез Слэшер.
— А если это один и тот же человек? — слова слетают, как удар. — Подумайте: стоит одному прекратить — другой тут же начинает.
Колтон качает головой:
— Слишком притянуто. У каждого свой почерк, свой метод. Редко кто так кардинально меняется.
Ноа щурится:
— Погоди. Сначала ты говорил, что они связаны. Теперь — что это один и тот же?
— Слушайте, — я собираю обрывки. — Изель была в Холлоубруке, когда начались убийства. В Бостоне — когда Билли Брук устроил резню. В Сиэтле — при «Слэшере». И сейчас она в Вирджинии, когда вылез «Страйкер». И убийства прекратились, как только её засунули под защиту свидетелей.
Колтон присвистывает:
— Хочешь сказать, убийца всё время рядом с Изель?
Я медленно киваю, сожалея, что сказал это вслух:
— Именно. И у меня есть догадка, кто.
Я набираю Эмили. Она отвечает со второго гудка.
— Эмили, мне нужна любая информация о человеке по имени Уилл.
— Какой Уилл? — недоумённо спрашивает она.
Я осознаю, что не уточнил у Изель:
— Всех Уиллов в Холлоубруке. Начни с этого.
Ноа нахмурился:
— Кто такой Уилл?
— Её отец, — отвечаю. Слова звучат горько.
Почему я вообще цепляюсь за Уилла? Может, потому что устал от дела Страйкера и хочу вцепиться в того, кто причинил Изель боль. А может, потому что нутро орёт — он связан.
Колтон качает головой:
— Ты подозреваешь, что убийца — отец Изель?
— Да. Это объясняет её письма. Предупреждения, но на расстоянии.
Я смотрю на Ноа. Тот морщится:
— Нелепо. Она жила у тебя дома днями. Если отец замешан, почему она ничего не сказала?
Я вздыхаю, проводя рукой по волосам:
— Помнишь, я говорил, что автор писем может быть под угрозой? Она не могла рассказать, потому что боится. Она сказала, что он пытался её убить. Может, это способ держать её в узде.
— Или это сама Изель, — бросает Ноа.
— Нет, — отвечаю твёрдо. — И не потому, что я к ней неравнодушен. Наш маньяк жаждет власти. А Изель… она другая. Она подчиняется.
Колтон фыркает:
— Подробностей лишних, Рик.
Он шутит, но я вижу — он понимает. А Ноа продолжает думать, в глазах мелькает память.
— Мы не можем исключать женщину. Доминирование — не только мужское.
Он прав, как бы я ни сопротивлялся. И всё же мысль, что это Изель, режет.
Да, она была в эпицентре каждой волны убийств. Но в ней нет мотива. Она не подпадает под профиль.
Я отбрасываю сомнения:
— Не будем прыгать к выводам. Держим курс по уликe. А пока — главное: найти Луну.
И тут звонок. Уилсон.
— Где вы?
— Еду в Холлоубрук. Телефон Луны отследили там.
— Луну нашли?
— Не совсем. Она соврала про отпуск. Думаю, её похитили и пытаются скрыть.
Долгая пауза.
— Возвращайся в бюро, — голос Уилсона ледяной. — Нужно сосредоточиться на Страйкере. Время критическое. Никаких отвлечений.
— Уилсон, её жизнь под угрозой. Мы не можем бросить её.
— Ты её не бросаешь, — обрывает он. — Другие займутся. Твоя задача — Страйкер. Он важнее одной Луны.
— Но…
— Приказ есть приказ, — резко обрывает он. Щелчок — связь прервана.
Я бью кулаком по рулю. Сигнал клаксона рвётся наружу. Колтон и Ноа переглядываются, когда я резко разворачиваю машину обратно, в Вирджинию. Каждый километр прочь от Холлоубрука — предательство Луны.
— Сволочь, — шепчу я.
Уилсон — начальник, но его равнодушие к Луне точит меня. Хочется орать. Но и это бессмысленно. Приказы выше личного.
Дверь офиса распахивается. Я вхожу. Стол завален папками, вокруг кружат Ноа, Колтон и Эмили. Я скидываю пиджак, ослабляю галстук. На столе — папка по делу Страйкера.
— Эмили, что с Уиллом?
Она поднимает глаза:
— Пока пять тысяч восемьсот девятнадцать совпадений. Имя не редкое.
Я сжимаю переносицу:
— Ладно. Дай список.
Пока она работает, я достаю телефон и набираю Изель. Гудки, гудки… никакого ответа. Чёрт. Сейчас, когда она нужна. Если Уилсон узнает про мои догадки, он тут же спишет всё на неё. Для него важен быстрый отчёт, а не правда.
— Начнём с начала, — говорю. — Энджи Суэйер — первая жертва. Страйкер начал именно с неё.
Ноа поднимает бровь:
— Почему с Энджи? Жертв было много.
— Она ключ. От неё начинается след.
Колтон уточняет:
— План такой: копаем её жизнь? Семья, друзья, враги?
— Всё. До питомцев включительно. Страйкер оставил хлебные крошки — и первая из них Энджи.
— Я пробью её соцсети, почту, всё подряд, — врывается Эмили.
— И пока Эмили ищет, мне нужны дела Холлоубрукского убийцы, Слэшера и Билли Брука, — приказываю.
Эмили скептически щурится:
— Думаешь, наш Страйкер — подражатель?
— Нет. Думаю, это один и тот же человек.
— Но Билли Брук сидел. Потом его нашли мёртвым в камере. Он признался.
Я откидываюсь в кресле, складывая пальцы домиком:
— Думаю, его заставили.
— Рик, это натянуто. И вообще — почему ты считаешь, что это один и тот же убийца?
Ноа даёт знак Эмили следовать за ним.
— Пойдём, я тебе всё объясню, — говорит он и выводит её из офиса.
Я сосредотачиваюсь на фотографиях с места преступления — дело Энджи Суэйер. Колтон возвращается, кладёт на стол папки, которые я запросил.
— Держи, — говорит он и садится напротив. — Давай посмотрим, выдержит ли твоя теория проверку.
Я начинаю раскладывать папки, перебираю их с той концентрацией, что рождается только из отчаяния.
— Есть какие-то зацепки по письмам, что мы отдали в прессу? — спрашиваю, не поднимая головы.
Колтон качает головой:
— Ничего стоящего. Лишь толпа психов и любителей внимания.
Чёрт. Я рассчитывал на удар в цель, на зацепку, которая укажет дорогу. Но если верить инстинкту, а он орёт, что отец Изель замешан, — тогда есть шанс, что её заставляют его прикрывать. Это объяснило бы её письма — если это она. Подсказки из тени, не руша своей жизни.
Я открываю на компьютере её досье, достаю из ящика письмо. Нет ни одного официального документа с почерком, чтобы сравнить напрямую.
Колтон замечает, чем я занят, и подозрительно щурится:
— Рик, что ты творишь?
— Ты же говорил, что в Холлоубруке проверял её школьные записи? — спрашиваю вместо ответа.
— Проверял. Совпадает. А что?
— Подними их, — говорю я, освобождая место на столе. — Хочу взглянуть.
Колтон ищет в почте, находит нужное и протягивает мне телефон. Я листаю документы.
Есть анкета, заполненная от руки.
Колтон продолжает смотреть, и его настороженность переходит в тревогу:
— Ты что делаешь?
Я не отвечаю. Сравниваю наклон букв, петли, силу нажима. Почерк не совпадает.
Пусто. Я надеялся, что Изель окажется просто жертвой, а не сообщницей или чем-то хуже.
Колтон ждёт объяснения. Я должен его дать, но слова застряли. Я возвращаю ему телефон и ухожу с головой в файлы. К счастью, он отступает.
Я начинаю сопоставлять дела. Во всех четырёх случаях оружие одно — нож. Не сенсация для серийника, но всё же. Общая точка, требующая внимания.
Перелистываю дело «Слэшера». И вдруг взгляд цепляется: рукоять ножа сделана из змеиного дерева. Древесина редкая, характерная. Сужает круг поиска. Но вот беда: образцов из других дел у меня нет, чтобы сравнить.
Пальцы нервно отбивают ритм по столу. Кроме Изель, что ещё связывает все эти дела? Нож — да. Но должен быть мотив. Связь жертв. Что-то большее, чем жестокость.
Я погружаюсь в разматывание клубка, когда в офис врывается Эмили. Она суёт мне ноутбук.
— Рик, ты должен это увидеть.
Я поднимаю бровь, беру ноутбук. На экране — страница Facebook, мемориал Энджи Суэйер.
И картинка, что встречает меня, пронзает холодом. Я замираю.
— Какого чёрта… — вырывается у меня сквозь зубы.