Я сидела за столом, окружённая страницами своего гримуара, и с сосредоточенным выражением лица искала нужные рецепты. Через десять минут я наконец нашла требуемое.
Обрадовавшись, что такой рецепт действительно существует, переписала необходимые ингредиенты в блокнот, аккуратно выводя каждую букву. И только после этого, с лёгким вздохом, захлопнула гримуар и, спрятав его в ящик стола, где он будет ждать своего следующего часа, спустилась в кондитерскую.
Там, сняв с шеи ожерелье и убрав с прилавка весь чеснок, направилась на рынок, повесив на дверь кондитерской табличку с надписью «скоро вернусь». Надеюсь, к моему возвращению очередь не будет столь же большой, как это было вчера…
На улице сегодня светило яркое солнце, и я не смогла удержаться от улыбки. Мысли о том, как буду смешивать травы и варить зелье, уже крутились в голове, и я нет-нет да представляла, как инспектор будет сидеть на унитазе, мучаясь от последствий моего зелья. Настроение от этого поднималось с каждой минутой.
На рынке я прошлась по рядам, внимательно изучая прилавки. Продавцы громко звали покупателей, предлагая свои товары, и я чувствовала, как вокруг бурлит жизнь.
— Светлого дня, госпожа ведьма! Вам что нужно? — спросил пожилой продавец с доброй улыбкой, когда я остановилась у его прилавка с различными растениями, как сушеными, так и свежими. Перечислив ему необходимые травы, к своему удивлению, купила практически всё, что требовалось.
Продавец с готовностью собрал для меня травы, и я, довольная, положила их в корзину. Решила взять всё с запасом, разумно полагая, что зелье может не получиться с первого раза, либо же травы пригодятся для другого зелья в будущем.
Даже странно, что у ведьмы не оказалось запасов трав. Котелок есть, да и мази, как мне сказали, она готовила. А вот самих трав нигде я не увидела.
Возможно, она приобретали их по потребности? Если так, то это глупо. Лучше уж, когда дома есть хоть какой-то запас. Правильно же?
В общем, как бы там ни обстояли дела в прошлом у ведьмы с запасом трав, сейчас их не было. И несмотря на то, что большинство я купила, тысячелистник и плоды жостера у дедушки на прилавке разобрали. Так что нужно искать другое место, где их можно купить.
Пока искала, не забывала обращать внимание на другие прилавки, торгующие продуктами животного и растительного происхождения. И так как память у меня, скажем так, девичья, я записывала цены в блокнот, чтобы наконец посчитать себестоимость сладостей, которые я продаю, и заодно понимать, насколько я могу «сорить» деньгами.
Продавцы с любопытством поглядывали на меня и на мой блокнотик, но никто не решался спросить, для чего это делаю. Это и к лучшему. Объяснять никому ничего не хотелось.
В конце концов, я наткнулась на ещё один прилавок с травами и ягодами. Молодая девушка, улыбаясь, предложила мне несколько видов трав, и среди них я наконец нашла тысячелистник и плоды жостера, которые мне требовались.
С полным набором ингредиентов и с чувством выполненного долга я направилась обратно в кондитерскую.
Примерно на середине пути какой-то светловолосый юноша, этакой богатырской комплекции, предложил мне помочь донести корзину до кондитерской, но я вежливо отказалась.
Пока я ещё не привыкла к новой жизни, нужно стараться держаться на расстоянии от других людей…
Одно дело, когда кто-то один считает тебя странной, а совсем другое – когда десятки. Так что нет, спасибо, но корзину донесу сама.
Когда я подошла к кондитерской, заметила, что на улице уже собралась небольшая очередь. Люди терпеливо ждали, и хотя толпа была не такой огромной, как в предыдущие дни, мне все равно пришлось поторопиться.
Я быстро отнесла корзину с травами на кухню, стараясь не задерживаться, и вернулась к прилавку, впуская первых посетителей внутрь.
Остаток светового дня я провела за работой, принимая заказы и общаясь с местными жителями. Перерыв сделала лишь единожды – отойдя пообедать.
Сегодня было намного легче работать и поддерживать диалог с местными жителями, однако к вечеру усталость все же дала о себе знать. Правда, вместо того чтобы отдохнуть, я направилась к кладовой, где хранился чугунный котелок.
Был, конечно, соблазн завтра сварить зелье, но я быстро отмела эту идею.
А вдруг у меня не получится с первого раза? Так что, Ари, отдых - отдыхом, но если хочешь отомстить этому заносчивому лорду Иклису, нужно еще немного приложить усилий.
В результате, пока я достала этот тяжеленный чугунный котелок, пока смешала в нем все травы согласно рецепту и проследила, чтобы зелье закипело, стало ясно, что я преуменьшила свои усилия. А когда приборы отказались мне помогать, и мешать субстанцию мне пришлось самой, я и вовсе поняла, что быть ведьмой – это тяжкий труд.
Когда же я наконец закончила, и зелье стало тягучим и приобрело нужный коричневый цвет, я почувствовала, как с меня словно свалился камень. Уставшая, но довольная собой, я вытерла пот со лба и, взглянув на часы, поняла, что уже поздно. Сил на что-то еще у меня не осталось.
Что ж, с остальным разберусь завтра.
Поднявшись на второй этаж в комнату, я с трудом приняла водные процедуры и, повалившись на кровать, погрузилась в желанный сон.