Глава 12

— Вы прекрасно выглядите, леди Джу. — мягко проронил Цзенлан.

Я старательно отворачивалась, делая вид, будто цветы занимают меня куда больше, чем наигранный смех Бай Джу… А впрочем, ничего удивительного. С того самого дня, как Цветник представили князю, наше расписание изменилось. Теперь мы могли гулять в центральном саду поместья и захаживать в местную библиотеку. Разумеется, такие прогулки несли дополнительную цель: они позволяли «случайно» столкнуться с князем… Вернее, с его сыном.

Он, если честно, привлекал всех куда сильнее. И дело не во внешности: просто Цзенлан казался более общительным и галантным. Вероятно, многие девушки сочли его «лёгкой добычей»: молод, хорош собой, не женат, так ещё и наследник княжества. Хотя на данный момент князь держит всю власть Шуаньи, долго ли это продлится? Некоторые леди из Цветника захотели рискнуть.

И первой (вот так неожиданность) в наступление пошла Бай Джу. Она очень театрально обронила заколку прямо перед ним, а затем трогательно поблагодарила наследника за помощь, разыграв целую драму.

— Эта заколка принадлежит моей покойной матушке… Не знаю, чтобы я делала, если бы её потеряла. — говорила Бай Джу, бросая на Цзенлана жгучие взгляды из-под длинных ресниц.

— … Бесстыдная! — негромко фыркнула Чжо Яо, гневно отвернувшись от этой сцены.

Я чуть не кивнула, но вовремя сдержалась. На самом деле, какой бы соблазнительной ни была Бай Джу — это бессмысленно… Потому что наследник Вейян не так наивен, как кажется. И я прикрыла глаза, вспоминая сюжет дорамы.

… Тринадцать красавиц, тринадцать цветков из столицы, избранные самой императрицей. Под свинцовым небом Шуаньи они могли быстро увянуть и многие осознавали своё бедственное положение. «Гостьи» — так их называли в этом поместье, скрывая неприятную истину: от таких гостей принято избавляться.

Единственный способ найти своё место в жизни — очаровать «правильного» мужчину. Ведь именно за этим их и послала императрица. По счастью, ни князь, ни его сын не были женаты. А значит, любая из красавиц могла претендовать на роль законной супруги… Но не всё так просто.

Начнём с того, что Хао Вейян осведомлён об их планах. Более того — он знает и о том, что некоторые девушки давным-давно завербованы императрицей. Так что… Цзенлан только притворяется галантным джентльменом. На самом деле, его задача проста — изучить красавиц Цветника и постепенно обезвредить самых ретивых. Он привлекает девушек, очаровывает их — а затем безжалостно устраняет. Разумеется, речь идёт не об убийстве… Цзенлан просто находит «достойные» причины отослать всех прочь.

С одной стороны, это жестоко, но с другой… Не стоит забывать о вражде Луна и Шуаньи. Кровавый князь умнее многих самодовольных мужчин, которые нетерпеливо окунаются в женские чары, не веря в грядущую катастрофу. Однако прекрасные леди могут быть очень ядовитыми. В прямом и переносном смыслах…

— Ну что вы, наследник, я ничем не отличаюсь от сестёр Цветника… Во мне нет ничего особенного, верно? — откровенное кокетство Бай Джу перешло на новый уровень.

Она даже не пыталась скрыть своего ликования, бросая горделивые взгляды на соперниц. Я молча покачала головой и отступила в тень. Да уж… План Цзенлана хорош, но он не способен выбросить из Цветника всех девушек. Впрочем… уже к концу месяца многие нас покинут. Это слегка пугает.

Я прошла чуть дальше и забрела в бамбуковую рощу, только бы скрыться от назойливых взглядов и подумать в тишине. Шия, к счастью, отошла за напитками (но скоро вернётся). Она в целом неплохая, просто… Мне сложно привыкнуть к постоянной слежке.

Да и дельных мыслей (как назло) пока не было. Если бы я стала главной героиней — сюжет бы сам понёс меня дальше. Если злодейкой — перво-наперво бы стоял вопрос выживания… Но я не то, и не другое. Моя жизнь (скорее всего) вне опасности, но что насчёт семьи Шен? Знаю, их нельзя назвать слишком любящими и заботливыми, однако… Сёстры этого не заслужили. Да и остальные тоже. Но как мне их спасти?

«Сложный вопрос… Едва ли Кровавый князь так легко согласится на амнистию»

Проблема в том, что у меня совсем нет ценной информации. Что я знаю? Ну, Хао Вейян рано или поздно вернётся в Лунцзи, а затем свергнет нынешнюю власть. Даже если я попробую сыграть на стороне императрицы… Это бесполезно. Она продолжит посылать убийц и шпионов, а князь точно так же потеряет терпение.

Вся история крутилась вокруг Сюнин Тао и её непростой любви к Цзенлану… Стоп. А что, если зайти с этой стороны? Предположим, я помогу им поскорее полюбить друг друга! Достаточно предупредить о некоторых заговорах, уберечь от проблем, и… Сюнин сойдётся с Цзенланом без всех этих несчастий. А когда я стану их личным Купидоном, будет не так сложно упросить героев пощадить семью Шен.

Ну… По крайней мере, я на это надеюсь. В оригинальной истории они были достаточно благородными и добрыми персонажами. Так что… Это может сработать?

Я чуть улыбнулась, скользнув пальцами по гладкому бамбуковому стеблю. Значит, дело за малым! Нужно вспомнить (и, желательно, записать) все беды, с которыми столкнутся главные герои.

Я кивнула в такт своим мыслям и уверенно пошла вперёд… Но, видимо, перепутала тропинку. Эта уединённая часть поместья казалась непривычно тихой. Яркая зелень обрывалась у дорожки, а дальше начинался сад камней с ухоженным прудом и необыкновенно живописным зданием. Оно было выполнено из красного дерева и немного напоминало изысканные постройки Небесного города.

А затем я вздрогнула, услышав чьи-то шаги. Управляющий Фан семенил по дорожке, заискивающе улыбаясь самому Кровавому князю. У меня сердце ушло в пятки! Попасться ему сейчас — неудача в квадрате… Он же и впрямь может обвинить меня в преступном сговоре!

«… Или даже в покушении. С него станется! Князь не трус, но он воспользуется любой возможностью, чтобы избавиться от Цветника» — я сглотнула вязкую слюну и медленно попятилась назад, стараясь не проронить ни звука. К счастью, рядом журчит вода, так что… Есть шанс, что он меня не заметил.

Я скрылась за ровными стеблями бамбука и тихонько вздрогнула, зажав себе рот рукой. Спокойней, Юнли… Вдох-выдох. Нужно вернуться в тот сад. Только бы Шия ничего не заметила!

* * *

Белые лепестки магнолии покачивались на ветру, источая приятный аромат. Хрупкие бабочки порхали над водой, беспокоя золотых карпов. Но даже безмятежная красота природы не могла избавить управляющего Фана от леденящего чувства тревоги. И всё по одной причине: рядом с ним шёл (печально) известный Кровавый князь.

Его Величество Хао Вейян был непростым человеком. Он ревностно защищал своих людей, обладал справедливым характером и несокрушимой волей. Княжий клинок был обагрён бесчисленными смертями врагов и предателей, коих он всегда карал с особой жестокостью.

«— Ложь. Неверность. Взяточничество. Цена за это — смерть моих товарищей. Но продавая чью-то жизнь, вы должны быть готовы отдать и свою»

Запах крови въелся в его алебастровую кожу, запах гари навечно пропитал смоляные пряди. Хао Вейян держал в руках великую силу, а на плечах — всю тяжесть бремени Шуаньи. Этого человека называли воинственным божеством, и, откровенно говоря, он действительно казался бессмертным небожителем.

«Потомок драконьей крови…» — мысленно вздохнул управляющий, склонив голову.

Неожиданно князь остановился. Он медленно втянул воздух, разглядывая бамбуковые заросли.

— Господин, что-то случилось? — настороженно спросил управляющий.

— Мышь. — одними губами проронил Вейян. — Я слышу, как она копошится в роще.

Фан невольно восхитился. У военных невероятно острый слух и зрение, а князь и вовсе изучал особые техники боевых искусств!

— Наверное, это бамбуковая крыса… — пробормотал управляющий. — Я распоряжусь, чтобы слуги прочесали рощу и избавились от вредителей.

Кровавый князь задумчиво усмехнулся и кивнул:

— Верно. От вредителей пора избавиться.

Он отвернулся от бамбуковой рощи и прошёл в самый центр Пламенного павильона. Именно в этом месте Хао Вейян отдыхал после долгих сражений. Как правило, сюда не допускали обычных слуг — только преданные помощники князя могли нарушить священную тишину. Даже сам управляющий бывал здесь нечасто.

— Докладывайте. — лаконично произнёс князь, опускаясь в деревянное кресло.

— Как вы и приказали, мы следили за женщинами Цветника. — быстро заговорил Фан. — Некоторые из них кажутся смирными и покорными, но есть и те, чьи эмоции совершенно нестабильны. Именно к ним и приблизился наследник…

— Я слышал об этом. Что собирается предпринять Цзенлан?

— Он… Он ждёт, когда они оступятся. Каждую такую ошибку можно использовать для устранения. — улыбнулся управляющий.

Кровавый князь склонил голову набок и протянул:

— Стоит усилить неравенство. Те девушки, которых избрал мой сын — будут получать больше еды, тканей и вольностей. Так, чтобы другие видели их благополучие.

— Понимаю! — тотчас кивнул Фан. — Прикажете переселить девушек в просторные дома?

— Нет. — Хао Вейян чуть усмехнулся. — Маленькое пространство умножает их неудобства и культивирует желание добиться лучшего любой ценой.

— Да, господин… Я всё понял. — управляющий вновь поклонился и попятился к выходу, но его остановил зычный голос князя:

— Напомни моему сыну о том, что не стоит увлекаться красотами Луна.

Фан замер, а затем быстро кивнул, покидая Пламенный павильон. Но как только его шаги стихли — Хао Вейян откинулся на спинку кресла и щёлкнул пальцами. В тот же миг перед ним вырос силуэт теневого защитника. Эти бойцы были мастерами скрытности под личным командованием князя.

— Кто? — одними губами спросил он, прикрыв глаза.

— Юнли Шен. Младшая дочь министра юстиций. Её старшие сёстры в этом году войдут в Небесный город. — отрапортовал страж. — Прикажете устранить?

— Нет… Пока нет. — Хао Вейян нахмурился, постукивая пальцами по подлокотнику. — Дочь министра, значит… Интересно, какими судьбами эта птица залетела в наши края.

* * *

Чистосердечное признание: я ненавижу вышивать. Знаю, это считают проявлением женской добродетели… Но никто не считается с моими проколотыми пальцами. Я тихо зашипела и покосилась на Шию. Эй, это ведь она уговорила меня «развеяться» таким образом!

Цзенлан решил развлечь Цветник и пригласил опытную вышивальщицу, чтобы та научила нас некоторым «приёмам». Своеобразный кружок по интересам во главе со строгой учительницей… Не все девушки хотят этим заниматься, но мало кто решился пренебречь милостью наследника. Хотя я честно попыталась прикинуться больной и несчастной. Но что в итоге? Сижу тут со всеми, усиленно страдаю…

Надо сказать, что лучшая вышивка получалась у Сюнин Тао. Вот уж кто легко и быстро творит красоту стежок за стежком. Бай Джу, однако, страдала не меньше моего, а под конец и вовсе отбросила иглу, поджав пухлые губы.

— Вам не нравится? — тепло улыбнулся Цзенлан.

Пока девушки корпели над тканями, он сидел в отдалении, выводя заученные строки из философских трактатов кистью по бумаге. Тем не менее, наследник наблюдал за нами. Казалось, будто он подмечает всё: каждое движение и каждый неосторожный взгляд.

— Я всегда считала, что вышивка — удел слуг и наложниц. — проворковала Бай Джу, игриво склонив голову набок. — И мне это совсем не подходит.

Мастерица тотчас прервала урок, прожигая непокорную леди ядовитым взглядом. Но не только она оскорбилась: Сюнин Тао опасно прищурилась, поджав губы. Да уж… Бай Джу каким-то образом умудрилась испортить отношения буквально со всеми. Это почти восхищает.

— Вот как? — Цзенлан улыбнулся, будто она не сказала ничего оскорбительного. — Что ж, в следующий раз вы можете выбрать другое занятие.

— Мне нравится общаться с умными людьми… Например, с вами.

Я едва не поперхнулась от такого откровенного «флирта». По меркам нашего общества Бай Джу была слишком смелой… Любой бы счёл её неуважительной, но Цзенлан сохранил прежнее миролюбие. Если бы я не знала его настоящий план, решила бы, что он святой.

Но, в любом случае… Время шло, и Бай Джу наглела день ото дня. Слуги в поместье ей угождали, а наследник проявлял внимание к вздорной красавице. И я молча затаила дыхание, ожидая неминуемого взрыва.

Бай Джу считала, что может стать если не супругой, так по крайней мере наложницей Цзенлана. Не самый желанный статус, но если она забеременеет раньше законной жены — то сможет, по крайней мере, укрепиться в Шуаньи. Однако… Не всё так просто.

Девушки из Цветника ревностно наблюдали за успехами Бай Джу и вскоре заметили очевидное: наследник не пытается с ней сблизиться. Цзенлан поддерживал поверхностную симпатию, ласково улыбался, но неизменно пропускал все намёки девушки. И первой это отметила Чжо Яо:

— Она и вправду считает, что он её любит? Не думаю, что наследник Вейян всерьёз хочет сделать её наложницей!

Чжо сказала это достаточно громко, чтобы спровоцировать ярость Бай Джу, но едва ли та могла хоть что-то возразить. Другая проблема заключалась в матушке Гуань… Она контролировала слуг в поместье и (мягко говоря) невзлюбила «вздорную леди Джу». И, в конце концов… Все эти события привели к ожидаемой развязке.

В тот день Цветник собрался в саду, дабы попробовать новый чай, привезённый из дальних областей княжества. Мероприятие не слишком роскошное, но его посетят многие… В том числе управляющий и матушка Гуань.

И, прежде чем мы успели испить ароматный напиток — раздался резкий звон и отчаянный крик. Бай Джу упала на траву, с беспомощным драматизмом указывая на разбитую заколку.

— Вы… Вы! Матушка Гуань, как вы могли! Это украшение подарено мне покойной матерью…

Клянусь, в тот момент я едва не закатила глаза. Во-первых, насколько помню, её родная мать вполне себе жива. А во-вторых… Серьёзно, использовать дважды один и тот же предмет? Трюки Бай Джу настолько прозрачны, что мне немного стыдно.

— Что случилось? — Цзенлан нахмурился, подходя ближе.

— Она…! Я просто хотела поговорить с уважаемой Гуань, но она меня оттолкнула! Из-за этого украшение разбилось… Прошу, наследник, восстановите для меня справедливость!

Её глаза трогательно покраснели. Отказать такой красавице чрезвычайно трудно, но… Я мысленно вздохнула. Представление начинается.

Загрузка...