Глава 18

Пламенный павильон.

Золотистый мёд оседал на дне, а кусочки имбиря всплыли на поверхность горячего чая. Хао Вейян прикрыл глаза, одним глотком допивая содержимое чашки. Остро-сладкий привкус обжёг нёбо, прокатившись по горлу приятным жаром.

Князь опустил ладонь на доклад, который в подробностях описывал все пытки, перенесённые ещё живой танцовщицей. Несмотря на ранение, лекарь смог сохранить ей жизнь… После чего теневые стражи приступили к допросу. Расколоть наёмницу — непростая задача. Такие убийцы приучены держать язык за зубами, а в случае опасности — используют пилюлю с быстродействующим ядом, дабы ничего не выдать.

Но стражи Шуаньи умели обращаться с подобными ей. Рот танцовщицы держали открытым, её тело было сковано стальными кандалами, и рядом находились обученные целители. Она не могла умереть, пока Кровавый князь не позволит.

— Отец, ты в порядке? — Цзенлан зашёл в кабинет, смахнув снег с плеч. — Её оружие точно тебя не задело?

Хао Вейян едва заметно кивнул, опустив пустую чашку на стол. В воздухе до сих пор витал лёгкий цветочный аромат — след присутствия Юнли Шен. Раньше этот запах раздражал Кровавого князя, но со временем он привык, находя в нём приятные нотки.

— Яд был очень опасным. — со вздохом сообщил Цзенлан, опускаясь в кресло. — Я видел донесение лекаря… После такого не выживают! Даже если удастся остановить его распространение — токсины навсегда останутся в организме.

Цзенлан тяжело вздохнул, проведя ладонью по тёмным волосам:

— Мы рисковали слишком сильно. Чудо, что оружие никого не задело…

— Это моя вина. — хладнокровно признал Хао Вейян, склонив голову набок. — Именно я недооценил императрицу. В этот раз она постаралась на славу.

— И что нам теперь делать? — взволнованно спросил Цзенлан. — Эта ядовитая женщина не остановится… За одной убийцей непременно последует другая.

— Не в ближайшее время. — Кровавый князь покачал головой, коротко усмехнувшись. — Мои руки не такие длинные, как у неё, и всё же… Я способен дотянуться до Небесного города даже отсюда. Раз уж она так великодушно оставила нам столь редкий яд… Было бы расточительно его не использовать.

— Но отец… что будет с Цветником?

Наследник слегка смутился под пристальным взглядом князя, однако продолжил:

— Мы собирались избавиться от них до наступления Нового года, но праздник вот-вот начнётся, и… У нас нет причин для того, чтобы отправить девушек в Лун.

Хао Вейян понимающе усмехнулся, подперев подбородок ладонью. Он неотрывно смотрел на своего единственного сына, подмечая каждую деталь: нервозность, смятение и надежду во взгляде.

— Ты привязался к дарам Цветника. — укоризненно произнёс князь, вновь постукивая пальцами по столу.

— Отец, мы уже всех проверили. Те, кто были в сговоре с императрицей — давно устранены, а остальные… Я не призываю доверять им. Но и не хочу отсылать обратно в Лун.

Хао Вейян задумчиво нахмурился. Аромат цветов дразнил обоняние, вырисовывая нечёткий портрет девушки с золотистым взглядом, что казался слаще мёда и бодрее имбиря…

— Хорошо. — он чуть слышно вздохнул, сжимая пальцы в кулак. — Пускай останутся, покуда это возможно. Но взамен ты сдержишь своё обещание, сын.

Цзенлан склонил голову и ответил:

— Слушаюсь, отец.

* * *

Я сплетала плотные нити под дрожащим светом лампы, то и дело поглядывая в окно. Снега было так много, что всё вокруг покрылось серебристым инеем, а крупные сугробы просто не успевали чистить. Признаться честно, я впервые вижу такую снежную зиму… В Лунцзи ничего подобного не было! Там холода казались едва заметными: чуть подморозят пруды и растения, а затем растают без следа, будто их никогда и не было. А вот Шуаньи удивлял своим непредсказуемым климатом…

— Шия, и как ты ходишь без накидки? — удивилась я, поплотнее укутавшись в шаль.

Мне даже смотреть на неё холодно!

— Госпожа, я привыкла к такой погоде. — улыбнулась Шия. — В Шуаньи всегда были суровые зимы… Сейчас, в самом деле, не так уж плохо.

Я едва не фыркнула, качнув головой. Что ж, с позитивным мышлением у них всё в порядке… Прямо сейчас поместье готовилось к празднованию Нового года, игнорируя лютый снегопад и недавнее покушение на князя. Я честно думала, что люди будут поражены и испуганы, но… нет?

Они отнеслись к этому на удивление спокойно. Никто не обсуждал произошедшее, никто не упоминал смертоносный танец прекрасной бабочки… Казалось, будто все позабыли о ней ещё в тот день, когда это случилось. И только девы Цветника испуганно перешёптывались по тёмным углам. Не думаю, что они осознают всю серьёзность недавнего покушения, но страх был вполне ощутимым…

Если честно, мне тоже неспокойно. Пару дней назад я была на волосок от полного провала, так что… Сейчас хочется скрыться от беспощадных сюжетных поворотов, дожидаясь извечного «жили они долго и счастливо».

«Звучит прекрасно, но несбыточно, Юнли» — я тяжело вздохнула, любуясь изящным узором макраме. Именно Шия предложила покрыть алыми нитями маленькую лампу, сплетая узоры на её поверхности. Получился своеобразный чехол — очень аккуратный и милый. Я не удержалась и добавила к плетению ещё больше бусин, чтобы свет лампы отбрасывал радужные отблески на стены. И вот так мы коротали время до наступления Нового года…

В какой-то момент снегопад прекратился, и слуги принялись усердно чистить поместье. Примерно в то время я снова посетила Пламенный павильон. Честно говоря, князь не заставлял меня работать… Вместо этого он передал крайне вежливую просьбу о том, чтобы я зашла и продолжила «эксперименты» с напитками. Хао Вейян дал мне возможность отказаться, но… Ладно, на самом деле меня утомили бесконечные посиделки в маленьком дворе!

Раньше мы с Сишу всегда находили способы, как развлечься (пусть даже в зимнее время). Играли в снежки, лепили крохотных снеговиков и вовсю пользовались тем, что госпожа Джи Фан была занята старшей сестрицей… А теперь я вынуждена сидеть в четырёх стенах. С Шией (увы и ах) в снежки не поиграешь, она слишком занята своими обязанностями. Вот и получается, что мой единственный способ развеяться — Пламенный павильон… Звучит странно, да?

Это место внушало страх всему поместью, но я уже привыкла и по-своему полюбила его красоты. Дорогая мебель, приятная обстановка и удивительное тепло посреди холодной зимы… Казалось, будто павильон сияет ярче солнца. И я тянулась к этому свету (почти) не боясь властного князя Шуаньи.

— А что за книгу вы читаете?

Этот вопрос сорвался с губ на удивление легко, хотя до сих пор я не решалась заговорить с ним. Хао Вейян по обыкновению хранил сосредоточенное молчание, и мешать ему не хотелось… До поры до времени.

— Путевые заметки о путешествии через семь морей. — отозвался мужчина, вскинув брови.

— Правда? Звучит интересно.

Как хорошо быть могучим князем — любые книги у твоих ног… Нет, я пытаюсь не завидовать. Просто такие заметки чрезвычайно ценны и их сложно получить даже в империи Лун!

— Хотите прочесть о морских путешествиях? — слабо улыбнулся Вейян, склонив голову набок. — В них мало приятного. Вши, клопы, цинга, холера и крысы… А также шторм и загнивающие на жаре раны.

Его голос был глубоким и обволакивающим, но ещё и на удивление выразительным. Глядя в глаза Кровавому князю, я будто наяву ощутила палящий жар солнца и оседающую на губах морскую соль.

— Это не слишком привлекательно, но… Именно в таких путешествиях закаляются сердца. — чуть слышно проронила, опустив взгляд. — Люди, которые прокладывают путь через моря и океаны в поисках открытий… Даже зная, что за каждым поворотом их ожидает смерть.

Я едва заметно улыбнулась:

— Разве они не удивительны?

Хао Вейян ответил не сразу. Он закрыл путевые заметки, задумчиво погладив корешок книги указательным пальцем.

— Вы бы хотели отправиться в подобное приключение, леди Шен? — неспешно спросил князь.

— Нет! — я улыбнулась чуть шире и пояснила. — У меня смелости не хватит, Ваше Величество. И оттого я вдвойне восхищаюсь теми, кто способны на геройства. Вот вы…

Слова застряли в моём горле, утопая в сиреневых глазах Кровавого князя. Боже… Такое чувство, будто невыносимый жар охватил шею, пробираясь под одежду.

— Когда-то я мечтал о таком, леди Шен. — спокойно признал Вейян, качнув головой. — Отправиться далеко за моря, отыскать край света… Реальность, впрочем, жестока и неприглядна. Мы не всегда вольны выбирать свою судьбу.

В его тоне прорезались стальные, давящие нотки, и я ощутила знакомую дрожь в районе позвоночника. Но за диким холодом скрывалась непроходимая тоска. В тот момент суровый князь едва заметно тосковал по несбыточному, а я не знала, что сказать… Слова беспомощно застывали в горле, перекрывали дыхание, а затем вдруг прорвались бурным потоком:

— Я не согласна. Выбор есть всегда, но… Зачастую он такой маленький, будто его и нет вовсе. Выбор двух развилок: жить, или умереть… Сдаться, или продолжать борьбу.

Но даже если он скудный и едва уловимый — это имеет значение. По крайней мере, я в это верю.

Хао Вейян поджал губы и медленно поднялся из-за стола. Его впечатляющий рост и ровная осанка едва не заставили меня забиться в угол. Порой князь напоминал хищного коршуна, тогда как я — всего лишь прыткая белка, млеющая от острых когтей. И всё же… Невозможно отвести глаз.

Он подошёл почти вплотную. Широкие плечи, блестящие чёрные волосы, извилистый шрам… Вейян смотрел на меня так пристально, будто пытался заглянуть в сердце. И в тот момент я готова признаться: ему это удалось.

— Цветник — тоже ваш выбор, леди Шен? — бархатистый баритон князя обволакивал моё сознание, размягчая мысли. Но даже так, ответ остался неизменным…

— Да. — я пожала плечами, сдув каштановую прядь со лба. — Иные варианты тоже были. Можно попробовать сбежать, или, на худой конец — удавиться, лишь бы не ехать сюда… Но я выбрала жизнь.

— Занятно. — одними губами проронил он. — Ваш жених тоже выбрал иную жизнь?

Не скрою, это звучит по-настоящему обидно! Я укоризненно поджала губы, и тогда Кровавый князь опустил подбородок:

— Прошу меня простить. Я не привык общаться с юными леди и порой слишком груб.

Я надулась, рассеянно отвела взгляд и, наконец, ответила:

— … Да, Лин Вэнь принял решение. Он мог пойти против воли императрицы, но это было бы слишком безрассудно. В конце концов, он выбрал семью.

Довольно неприятно осознавать, что Лин всё же принял новую невесту в лице Ксуа. Да, нас нельзя назвать возлюбленными, но мы же с ним дружили!

«Ну вот, теперь настроение окончательно испорчено…» — мимолётный вздох сорвался с губ. От тоски меня удерживал лишь изучающий взгляд Хао Вейяна.

— Я вас ещё не простила.

Не знаю, откуда во мне столько смелости, но прямо сейчас возникло странное ощущение… Будто князь не станет злиться, даже если я выйду за рамки приличий. И действительно: Вейян вскинул брови, однако на губах его возникла мягкая полуулыбка:

— Вот как… Я могу узнать: в какой год родилась леди Шен?

— Год Кролика. А кролики, как известно, кусачие. — я вздёрнула подбородок и вдруг замерла.

Стоп, секундочку… Только не говорите, что мой день рождения прошёл неделю назад? Кажется, я настолько увлеклась происходящим в Шуаньи, что позабыла о такой важной дате!

Хао Вейян покачал головой и положил на стол небольшой свёрток:

— Это вам, леди Шен. Запоздалый подарок и благодарность за помощь.

— Благо…дарность?

Клянусь, в тот момент я потеряла дар речи. Кровавый князь стоял у окна, обратив бесстрастный взгляд на заснеженные пейзажи. Но его светлые глаза впервые были наполнены незнакомым (и таким чарующим) теплом.

Я забрала свёрток почти инстинктивно, а затем прижала его к груди, быстро покидая кабинет. Казалось, немного задержусь — и светлая иллюзия растает порывом ледяного ветра. А мне так хотелось сохранить её вместе со странным (немного зудящим) чувством глубоко в сердце.

Почти не помню, как добралась до своего двора — мысли были спутаны внутренним штормом. На ресницах застыли белёсые снежинки, которые растаяли, стоило мне ступить за порог. Шия удивлённо вскинула брови и уточнила:

— С вами всё хорошо?

— Да… Нет. Кажется, я заболеваю. — и, будто в доказательство моих слов, голос прозвучал хрипло и глухо. — Прошу, принеси с кухни лечебный отвар.

Это всего лишь предлог, чтобы отослать бдительную служанку подальше. Я знаю, что Шия не предаст меня, но всё равно хочу открыть свёрток в одиночестве. И, стоило ей покинуть двор, как пальцы сами потянулись к цветной ленте…

Там, за мягкой тканью, скрывалось письмо. Если сказать точнее: секретное донесение. В нём довольно скудно описывалось нынешнее положение семьи Шен… Так я узнала, что матушка сцепилась с наложницей Лу, старая госпожа Шен серьёзно заболела, а Ксуа теперь находится под домашним арестом. Её «обучают» и готовят к семейной жизни, но это больше похоже на тюремное заключение.

Карьера отца должна была взлететь в гору, но лорд Шен неожиданно умерил свои аппетиты и даже заговорил об отставке… Полагаю, сейчас он опасается действий со стороны императрицы. Брат Лэй вернулся в поместье, и теперь его обучение стало более строгим.

Хуалинг вышла замуж. В докладе упоминалось, что в Небесном городе ходят противоречивые слухи о её отношениях с принцем… С другой же стороны, Циань получила драгоценные дары от жениха и совсем скоро станет младшей супругой.

Я коротко выдохнула, поднося доклад к пламени. Как бы ни хотелось его сохранить — всё это нужно сжечь… Правда в том, что Кровавый князь оказал мне услугу. И лучше стереть любые упоминания о том, что творится с семьёй Шен. А ещё…

К ленточке доклада был прикреплён маленький талисман — нефритовый кролик. Я согрела его тёплым дыханием в ладонях и зажмурилась, едва слышно проронив:

— С днём рождения, Юнли… Это твой первый и единственный подарок на совершеннолетие.

Загрузка...