Глава 37

У окна дымились сандаловые палочки. Сами окна были наглухо забраны узорными деревянными решетками. На первый взгляд, не толще щепки. Но Шенли уже пытался ударить по ним с ноги, перенеся всю силу в удар, как наставлял его учитель по боевым искусствам. Мало того, что ничего не вышло! Так еще и волной невидимой магии отбросило назад. Так унизительно, прямо на низкую кровать, над которой находилось панно, изображающее ветки сакуры. По обе стороны висели красные узкие полотна, расшитые золотыми иероглифами. Талисманы. Такие вешали и в императорском дворце, но здесь символы прочесть Шенли не смог. Похоже, они были из Подлунного мира. Попытка использовать магию тоже провалилась. В голове зашумело, Шенли не смог даже минимально сосредоточиться. Он сел на край кровати, роняя лицо в ладони. Черные волосы длиной ниже плеч спали вдоль лица. Скрутить бы в пучок, но золотая заколка потерялась где-то в момент похищения.

Двери в комнату открылись, и раздались мягкие, как у кошки, шаги. Шенли даже почти не услышал – почувствовал присутствие Цзин. Шлейф духов, яркий, как у распутницы, тихий шелест шелка.

Шенли подорвался на ноги. Эта девушка его пугала. Хотя на первый взгляд казалось, что это не демоница, а милейшая красавица. Гладкая, как белый шелк, кожа, мягкие рыжие волосы, скрученные на затылке и украшенные свежими цветами, выразительные темные глаза… Да и фигурка точеная, что только подчеркивал богато вышитый ханьфу. Вот только недаром в народе Таотянь говорили, что лисий хвост не спрячешь. Правда, тогда имели в виду хитрую человеческую натуру, а не так буквально! Ведь сзади у Цзин выглядывал пушистый и длинный, до самого пола, рыжий лисий хвост. Это смотрелось бы мило. Если бы демоница не пугала Шенли до дрожи. Он отступил назад, косясь на ее длинные золотые когти, покрытые тончайшим узором. Если вонзить такие в грудь, легко выдернуть и само сердце!

– Что же ты, не соскучился? – улыбнулась Цзин, хищно, лукаво прищурив раскосые глаза.

Она отошла в сторону. Там в низкой вазе, больше напоминающей большую плоскую пиалу, плавали срезанные без стебля цветы и несколько подсвечников-лодочек. Цзин зажгла в них свечи. Хотя сквозь узорчатые решетки свет кое-как все-таки проникал.

– Отпусти меня, – прорычал Шенли, каменея на месте. – Что бы вы ни задумали с повелителем демонов, империя Таотянь никогда не будет принадлежать Ксиану!

– А кто сказал, что я с ним заодно? Я сама по себе, мой милый Шенли… – промурлыкала Цзин, обходя его по кругу. – И только рада насолить Ксиану.

Пришлось собрать в кулак всю выдержку, чтобы не шарахнуться, не следить взглядом. Позволить этой демонице оказаться за спиной. И все равно Шенли нервно выпалил, сжимая пальцы:

– Тогда помоги свергнуть его! И убирайтесь в свой Подлунный мир!

Цзин прильнула сзади. Она потерлась о Шенли всем телом, как ластящаяся кошка. Тонкие руки скользнули по его груди, царапнули длинными коготками через шелк ханьфу. Даже хвост – и тот обвил бедро Шенли. Нарочно прижимая его ближе к Цзин, горячей, гибкой, манящей хрустальным смехом на ухо:

– Ах, ты такой зануда… Постоянно говоришь о делах империи. Даже не представляешь, что мне хочется сделать с тобой, когда я снова это слышу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Загрузка...