Элли
Я уставилась на женщину, которая силой тащила меня вверх по склону. Лицо было знакомое, но сейчас оно казалось чужим, пугающе чужим.
— Ты застрелила его, — выдохнула я.
Хелен Ньюбери резко обернулась. В ее светлых, с проседью, волосах не было ни одной выбившейся пряди — идеальный аккуратный пучок. Одетая так, словно собиралась провести уик-энд в загородном поместье, а не устраивать бойню в горах. Один пистолет она уже убрала в кобуру, как человек, привыкший к оружию с детства, а в руке теперь держала оружие Джаспера.
Она смерила меня взглядом свысока — тем самым, что всегда казался мне высокомерным.
— Он был расходным материалом, Элеонор.
Я вздрогнула от звучания полного имени. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как я слышала его в последний раз, хотя я знала — времени прошло не так уж много. Но это имя будто отбрасывало меня обратно в прошлое, к жизни, от которой я так далеко ушла.
В голове метались мысли, складываясь в уродливую картину. Если мать Брэдли здесь, значит, она замешана. Но в чем именно?
— Двигайся, — приказала Хелен, таща меня вверх с удивительной для ее возраста силой.
Каждая клеточка моего тела болела. Шок, похоже, прошел. Я ощущала себя так, будто меня вырвало в океанское течение и снова и снова бросало о камни.
— Я не могу, — прохрипела я.
— Слабачка, — процедила она. — Ты всегда была слабачкой. Я думала, у тебя есть стержень, чтобы быть рядом с моим Брэдли, но ошиблась.
Я согнулась пополам, пытаясь не вырвать, но все-таки сумела взглянуть на женщину, которую знала почти всю жизнь.
— Ты здесь… потому что я рассталась с Брэдли?
Рука Хелен метнулась так быстро, что я не успела даже попытаться закрыться. Удар ладонью в лицо был таким сильным, что во рту тут же появился вкус крови.
— Неблагодарная шлюха, — выплюнула она. — Твой отец чуть не опозорил нас одной только связью с вашей семьей, и мы великодушно не отвернулись от тебя. А ты как отплатила? Унижением нашего сына.
Костяшки пальцев у нее побелели от напряжения, так крепко она сжимала рукоять пистолета. Металл дрожал в ее руке, пока она возвышалась надо мной. Я судорожно пыталась придумать хоть что-то, что могло бы ее усмирить.
— У нас с Брэдли не получалось, — выдавила я. — Мы… мы не подходили друг другу.
— Это ты ему не подходила, — рявкнула она. — Я думала, ты отличаешься от остальных. Думала, станешь для него тихой гаванью. А надо было видеть с самого начала — у тебя нет ни цели, ни характера. Ты просто безвольная марионетка, делающая то, что велят.
— Тогда тебе стоит радоваться, что меня больше нет в его жизни, — я понимала, что хватаюсь за соломинку, но отчаянно пыталась сбить ее с этого опасного края.
— Радоваться? — в ее голосе зазвенела ярость. — После того как ты ушла, жизнь моего сына развалилась. Он стал приходить на работу пьяным. Привел стриптизершу на благотворительное мероприятие.
Я попыталась выпрямиться, и боль в ребрах резанула остро.
— И это моя вина?
Хелен прожгла меня взглядом.
— Ты разбила ему сердце. Он говорил, что если ты вернешься, все наладится. И я хотела, чтобы у моего мальчика было все, чего он желает. Думала, если ты поймешь, какая это честь — быть избранной им, все встанет на свои места.
Мозаика стала складываться.
— Это ты… — выдохнула я. — Ты присылала угрозы. Фотографии. Ты следила за мной.
— Не смеши, — скривилась Хелен. — У меня есть дела поважнее, чем наблюдать за твоей жалкой жизнью. Я могу заплатить людям, чтобы они сделали это за меня.
— Джаспер, — пробормотала я.
Хелен отряхнула воображаемую пылинку с рукава дорогой куртки.
— В конце концов, да. Сначала у Брэдли был какой-то дешевый частный сыщик, но стоило предложить ему немного больше, и он стал присылать отчеты мне тоже. Ты слишком много времени проводила с этим отбросом-соседом, и я приказала следить за ним. Так я и вышла на Джаспера.
— Взлом, когда я спала?
— Джаспер, — фыркнула она. — Он был слишком увлечен твоим падением, чтобы остановиться.
— Машина, что едва не сбила меня?
Губы Хелен сжались.
— Тоже Джаспер. Там он перегнул палку. Ему было велено просто напугать тебя, чтобы ты вернулась домой, к Брэдли, куда тебе и место. Но Брэдли становился все неуравновешеннее. Я надеялась, что отдых с друзьями его успокоит…
— Но не успокоил. Потому что проблема не во мне, — выпалила я.
Удар был сильнее прежнего — приклад пистолета пришелся прямо на скулу. Я согнулась, вскрикнув от боли.
— Надо было с самого начала позволить Джасперу сделать свое дело и покончить с тобой. Но, как говорится, если хочешь, чтобы что-то было сделано как надо — сделай сама, — процедила она.
Ее лицо исказилось в злобной гримасе.
— Какая трагедия: напарник Джаспера предает его и хладнокровно убивает. Ты пытаешься бежать, но тебя тоже застреливают. Пусть это будет уроком Брэдли: с кем поведешься…
Сердце колотилось так, что рвало грудь изнутри. Лицо горело, словно под кожей взорвалась крошечная бомба. Но я должна была взять себя в руки. Я должна была бороться.
Собрав все силы, я выпрямилась.
— Тебе это с рук не сойдет.
— О, дорогуша. Уже сошло, — холодно произнесла Хелен. — А теперь беги.
Я поняла, чего она хочет. Ей нужно было обставить все под свою версию. Но я не собиралась ей помогать.
— Нет.
— Что? — в ее голосе зазвенели сталь и оскорбленная гордость.
— Я сказала, нет. Я не стану облегчать тебе задачу.
Я замерла, выжидая, когда она хоть чуть-чуть сместится, чтобы я смогла сбить ее в сторону, врезав в огромный валун слева.
— Департамент шерифа округа Мерсер! Бросьте оружие! — донесся голос Бет из-за деревьев.
Мое сердце сжалось, разрываясь между облегчением и паникой. Но Хелен двинулась быстрее, чем я могла ожидать: в одно мгновение оказалась у меня за спиной, и холодный ствол уперся в подбородок.
— Брось оружие! — приказала Бет, выходя из-за деревьев.
Хелен рассмеялась.
— Пришла одна, девочка? Глупая ошибка.
— Не одна, — раздался голос Энсона слева.
Хелен выругалась и сильнее дернула меня за волосы, до боли наполнив глаза слезами.
— Мелкая дрянь. Ты все портишь. Если думаешь, что я пойду ко дну одна, сильно ошибаешься.
— Не надо, — раздался новый голос.
У меня подкосились колени. Трейс. Если бы я могла выбрать один голос, который хотела услышать перед смертью, это был бы его.
— Это из-за тебя, — зарычала Хелен. — Она бы вернулась туда, куда ей место, если бы не ты.
Трейс вышел справа, держа оружие наготове.
— У Элли только одно место.
— Позволь угадаю, — усмехнулась Хелен. — С тобой?
— Нет, — твердо сказал он. — Там, где она сама захочет быть.
— Шеф… — прохрипела я.
— Люблю тебя, Вспышка. Ты показала мне, что значит любить, — хрипло выдохнул Трейс, и в его темно-зеленых глазах блеснули непролитые слезы.
Хелен сжала мои волосы еще сильнее.
— Ты не имеешь права любить кого-то, кроме моего Брэдли! — выкрикнула она.
В воздухе раздался резкий треск. Вспыхнула боль. А затем мир поглотил хаос.