Эссейл понятия не имел, где они были. Когда Брат Вишес гнал по улицам Колдвелла так, будто за ним гнались черти, а потом по пригороду, Эссейл не видел, где они ехали. Его волновало только дыхание раба.
— Оставайся со мной, — прошептал он.
Прежде чем он понял, Эссейл потянулся к мужчине и взял его холодную руку. Растерев ее между ладоней, он попытался передать немного тепла собственного тела, свою жизненную силу в неподвижное тело рядом.
Господи, ему было ненавистно смотреть на эти цепи.
Когда он, наконец, посмотрел в окно… потому что он начал сходить с ума от беспокойства и мыслей о том, как долго они ехали… он нахмурился. Их окружал туман… точнее, видимость ухудшилась так, будто в воздухе стоял туман, хотя сам ландшафт был свободен от бледно дымки.
— Здесь ты будешь в безопасности, — сказал Эссейл. Когда они подъехали к первым воротам, ведущим в учебный центр. — Они позаботятся о тебе.
После нескольких остановок они вышли на финальный отрезок — спуск, уводивший их под землю. А потом они оказались на подземной парковке, укрепленной и огромной, казалось, самой большой в Колдвелле.
Вишес подъехал прямо к стальной двери.
— Я позвонил заранее.
Эссейл нахмурился, гадая, когда Брат успел достать телефон. Он не заметил.
— Как мы заведем его…
Он не закончил предложение. Дверь открылась, и показалась каталка вместе с женщиной, которую звали Док Джейн и другим Братом. Эссейл узнал бойца… это был коренастый Брат со странным человеческим именем. Также известный как Дэстроер.
У целительницы уже была кровь на синей рубашке.
Когда Вишес выскочил из-за руля, то заговорил, открывая заднюю дверь.
— Мужчина, возраст неизвестен. Нет данных о показателях. Истощен. Нет информации о психологических и физических травмах.
Эссейл встал и попытался помочь вытащить мужчину, который опять трясся от страха.
— Дайте я! — рявкнул он. — Он вас не знает!
Хотя, на самом деле, Эссейла раб тоже не знал. Но он заслужил доверие, вызволив мужчину из темницы.
— Давай же, — сказал он мужчине. — Я не оставлю тебя.
Эссейл потянулся и взял раба на руки, развернулся и уложил на каталку. И сразу же целительница прикрыла его наготу, помогая сохранить достоинство пациенту, и от этого жеста Эссейл сморгнул слезы с глаз.
— Привет, меня зовут Джейн, — сказала целительница, глядя прямо в охваченные ужасом глаза. — Я позабочусь о тебе. Никто здесь не причинит тебе вреда. Ты в безопасности, и мы не позволим никому причинить тебе боль. Ты понимаешь, что я говорю?
Раб в панике посмотрел на Эссейла.
— Все хорошо, — ответил он. — Они — хорошие люди.
— Как тебя зовут? — спросила целитель, вставив стетоскоп в уши. — Прости, как?
— М-м-маркус.
— Маркус. Хорошее имя. — Она улыбнулась. — Я бы хотела послушать твое сердце, не возражаешь? И я вставлю катетер в твою вену на руке, чтобы ввести некоторые лекарства. Ты не против?
Маркус снова посмотрел на Эссейла.
— Все хорошо, — сказал Эссейл. — Они помогут тебе. Обещаю.
После это все пошло быстро. Вставили капельницу, проверили показатели, и потом они сдвинулись с места, входя в навороченное помещение с медицинскими палатами и кладовками… и кучей народу.
Воистину, здесь собралось все Братство.
— Что за хрень? — спросил кто-то.
— О, Боже… — раздался другой голос.
Воины разошлись в стороны, предоставляя им проход. Кроме одного члена Братства.
Это был Брат Зэйдист. И когда он увидел мужчину на каталке, то побелел так сильно, словно внезапно умер, хотя стоял при этом в центре широкого коридора.
Брат Фьюри подошел к нему и заговорил тихо. Потом неуверенно прикоснулся к руке брата.
— Пропусти их, — сказал Фьюри. — Позволь им позаботиться о нем.
Когда Зи, наконец, отошел в сторону, Эссейл прошел вперед, и в итоге они оказались в смотровой, с огромной лампой по центру потолка и шкафами со стеклянными витринами — по периметру.
Вишес отвел его в сторону.
— Пусть работают. И расскажи мне, что, черт подери. Произошло?
Эссейл понимал, что его губы шевелились, и он что-то рассказывал, но понятия не имел, что именно.
Должно быть, что-то логичное… и верное, потому что в итоге Вишес сказал:
— Клянусь, она заслуживает смерти, если повинна в этом.
Док Джейн повернулась к Вишесу.
— Поможешь мне с цепями?
— Сейчас.
Вишес вышел вперед, снимая кожаную перчатку с руки. Протянув руку, он схватил цепь… и его ладонь испустила мягкий свет, который прожег звенья, и сама цепь со звоном свалилась на пол.
Эссейл потер лицо, наблюдая, как Брат проходился по каждой из четырех точек, освобождая мужчину от ноши. Оковы вокруг запястий и лодыжек остались на месте, но, по крайней мере, они сняли тяжелые звенья.
Когда Вишес вернулся к нему, Эссейл спросил тихо:
— Он выживет?
Брат покачал головой.
— Без понятия.