Глава 69

Следующим вечером Мэри не могла определиться, с кем ей спорить.

А когда она выбрала тринадцатилетнюю девочку на заднем сидении «ГТО», последовала куча комментариев со стороны двухсотлетнего вампира, сидевшего за рулем.

— Я просто хочу сказать, что мы можем подождать немного. Ну, знаешь…

Пару лет?

— …тебе будет трудно дотянуться до педалей.

Битти посмотрела в зеркало заднего вида в поисках поддержки.

— Но он же сказал, что мы можем пододвинуть сиденье?

— Мэри, пожалуйста, — ныл Рейдж. — Да брось, что плохого может произойти?

— Не заставляй меня начинать…

— Ну пожаааааааалуйста, — перебила ее Битти. — Я буду осторожна.

— О, смотри, — сказал Рейдж, включил сигнал поворотника и свернул к торговому центру, в котором располагалось агентство недвижимости и несколько магазинов класса люкс. — Если заедем с задней стороны, уверен, там будет полно места.

— Много места! — Вторила ему Битти. — Целая куча!

Мэри уронила голову на руки, качая ею из стороны в сторону. Она умела признавать поражение, и сейчас был как раз такой случай: эта парочка не отступится, и ей же лучше сдаться. Хотя бы так сократить выброс горячего воздуха и внести свой вклад в глобальное потепление.

— Поедешь медленно, — сказала она в ладони.

— Очень!

— Он поедет так медленно, что ты пешком нас обгонишь, правда, Битс?

— Честно-честно!

В общем и целом, вечер прошел чудесно: они поужинали в «O’Charley’s» перед тем, как отправиться на работу. Очевидно, он решил, что для того, чтобы вырасти в полноценного представителя вампирской расы, Битти жизненно необходимо побывать абсолютно во всех ресторанах города… и он составил расписание на следующие пятнадцать-двадцать ночей. В котором были места вроде бургерная «WW Cousins», Zaxby's. «Фабрика Чизкейков». «Пицца Хат». «Техасская закусочная».

Даже «Макдональдс», «Вэндиз» и «Бургер Кинг».

Битти, чтобы не ударить лицом в грязь, взяла его телефон и придумала рейтинговую систему для списка, и они вдвоем провели добрые полчаса, склонив светлую и темную макушки над мобильным, обсуждая оценочные параметры и критерии.

Это будет дикенсоновское шествие по трансжирам и огромным порциям.

Хорошие новости? Битти нужно набрать немного веса, и это все компенсировало.

— Ну, вот и все, — заявил Рейдж так, словно нашел лекарство от СРК[113]. — Видишь? Полно свободного места?

Ладно, по крайней мере, он оказался прав. Он остановился, предоставив остальное фарам, которые осветили длинный и широкий участок асфальта, абсолютно пустой, если не считать пару мусорных баков. Позади торгового центра не было ничего кроме сухой травы и деревьев.

— Ладно, но я вылезу из машины. — Мэри открыла дверь. — В последнее время я уже два раза чуть не попала в аварию. В третий рисковать не собираюсь.

Когда она придержала сиденье для Битти, девочка выглядела очень серьезной.

— Я не разобью ее, обещаю.

Мэри положила руку на плечо малышки и слегка сжала.

— Машина меня не волнует…

— Чего?! — воскликнул Рейдж, выбираясь из-за руля. — Как у тебя язык повернулся?

Шикнув на него, Мэри снова посмотрела на Битти.

— Просто будь осторожна. Езжай медленно. Ты справишься.

Битти порывисто обняла ее… и, вот неожиданность, но от этого у Мэри всегда сердце замирало в груди. А потом девочка и Рейдж уже были у водительского сиденья, они как всегда что-то сбивчиво обсуждали, от их болтовни у Мэри голова шла кругом.

Стремясь уйти с дороги, как можно дальше с дороги, в итоге она прислонилась к одноэтажному зданию длиной с футбольное поле, прямо рядом со знаком «Только доставка». Ночь выдалась необычайно теплой, настолько, что она расстегнула куртку, а небо над головой было затянуто облаками, словно Господь накрыл Землю шерстяным покрывалом, оберегая от октябрьских холодов.

— Ну вот! — воскликнул Рейдж, огибая машину, чтобы сесть на пассажирское сиденье. — Приготовься!

Он помахал Мэри так, словно стоял на палубе круизного судна, которого готовилось отплыть от пристани, и, махнув в ответ, Мэри думала: «Только не повторите судьбу «Титаника».

Настроить сидение, затем черед зажигания. Скрежет коробки. Слишком рано или чересчур поздно… а потом Битти смогла. Каким-то образом… девочке удалось взять верх над сотней-тысяч-или-сколько-там-скрывалось-лошадей под капотом, и они с Рейджем поехали вперед. На скорости пять миль в час.

Мэри запрыгала, хлопая в ладоши, словно подросток, окончивший медицинский колледж и нашедший лекарство от рака.

— У тебя получилось! Вперед, Битти!

Боже, она с радостью болела за нее. С удовольствием наблюдала, как девочка учится. Как малышка развернула мощный «масл-кар» в самом конце парковки и направила назад, как судорожно замахала ей, когда они снова проехали мимо Мэри… а Рейдж сидел рядом с ней, хлопал и присвистывал так, словно Битти одновременно достигла тачдауна[114] на Суперболе[115], забила решающий бросок в чемпионате NCAA[116] и пересекла финишную прямую Бостонского марафона.

Они опять возвращались назад, набирая скорость, чтобы переключиться на третью.

Это… магия.

Это… семья.

Только это имело значение во всем мире.

А потом все полетело под откос.

Битти и Рейдж в очередной раз развернулись и уже отъезжали от нее, направляясь к концу парковки, когда Мэри вскинула голову, услышав звон бутылки, разбившейся об асфальт.

Из-за угла вышли четыре или пять парней… и замерли, словно удивились, обнаружив кого-то здесь. А Мэри, тем временем, испытывала прилив материнской гордости.

— Что за херня?! — пробормотал один из них.

— Что за сучка?

Мэри скрестила руки на груди, смотря прямо на них, не двигаясь с места и не произнося ни слова. Это были типичные подростки пятнадцати-шестнадцати лет, которые пытались строить из себя бандитов, в штанах с низкой посадкой и повернутых на бок бейсболках… хотя на самом деле, скорее всего, просто шатались по магазинам. В чем была проблема? Стаями они напоминали койотов, опасные, несмотря на свою щуплость.

— Как дела? — протянул третий.

Что, мелкий придурок, возомнил себя Тони Сопрано, подумала Мэри, когда они приблизились к ней. Но заметив в руке одного из них нож, она напряглась.

Что было еще хуже? Вооруженный парень дергался так, словно был на наркотиках.

К тому времени как Рейдж и Битти развернулись и поехали обратно, в голове Мэри крутилась всего одна мысль: «Боже, прошу, проезжайте мимо. Увези Битти отсюда».

Но нет. «ГТО» остановился в двадцати футах, фары осветили Мэри и стаю животных.

— Оооо, мать, вы только гляньте на эту тачку, — сказал один из них.

— Я увезу ее домой…

Хор свиста и восклицаний затих, когда Рейдж открыл пассажирскую дверь и вышел из машины, выпрямляясь во весь рост.

— Мэри. Иди ко мне.

Мэри сделала шаг вперед, но не больше. В следующую секунду ее схватил парень с ножом и, притянув к себе, прижал лезвие к горлу.

— Ну и что ты сделаешь, а? — хорохорился парень. — А? Ну что?

Мэри задрожала, но не потому, что боялась за свою жизнь. Что они могут сделать ей? Нет, она думала об одном: только не на глазах Битти…

— Уезжай! — закричала она Рейджу. — Просто…

— Я перережу тебе горло, — раздался голос у ее уха.

— Плевать, делай что хочешь, — пробормотала она. — Но не на их глазах. Пусть они уедут, и делай со мной, что хочешь.

— Чего?! — выплюнул паренек.

— Рейдж, уходите отсюда…

Ну нет.

Едва ли.

Внезапно ее ослепил яркий свет, словно из источника в сто пятьдесят тысяч киловатт. Мэри выругалась.

Дерьмо.

Она знала, что это значило.


***


— Еще немного.

Эссейл отпустил педаль газа своего «Рендж Ровера» и сделал правый поворот на дорогу, ведущую на его полуостров. Сидевший рядом с ним на месте штурмана, как говорили люди, Маркус преимущественно молчал, его взгляд был устремлен вперед.

Молодой мужчина был загипнотизирован окрестностями… и, казалось, сбит с толку.

— Мост изменился, — сказал он хрипло. — Через который мы только что переехали. Он был другим, когда я…

— Многое изменилось с тех пор, воистину.

— В городе здания стали намного выше. Больше машин. Больше… всего.

— Погоди, мой друг, еще доберешься до интернета. Тогда увидишь, что есть новшества весьма сомнительного характера.

Вскоре они добрались до особняка, и Маркус пораженно охнул:

— Так… красиво.

— В доме полно стекла. С железом.

Эссейл поднял гаражные двери, а потом загнал машину в укрытие. Когда Маркус потянулся к дверной ручке, Эссейл поймал его предплечье, останавливая.

— Дождись, пока панели опустятся. Нужно соблюдать меры предосторожности.

— Прошу прощения.

Когда гаражная дверь опустилась, они вышли из машины, и Эссейл дождался, пока мужчина обойдет «Ровер». Маркус двигался медленно, опираясь на внедорожник, но он уже дал ясно понять, что не примет ничью помощь, и не воспользуется ни тростью, ни ходунками.

Эссейл подошел к двери в дом и открыл армированную панель. Из прихожей повеяло изумительным запахом Первой Трапезы. Бекон и яйца, кофе, оладьи… или булочки?

Маркус запнулся на входе.

— О… это…

— Действительно. Кто бы подумал, что ублюдки умеют готовить.

Эссейл медленно направился к кухне, пытаясь притвориться, что всегда так лениво прохаживался по дому.

На кухне стало очевидно, что Эрик и Эвэйл превзошли себя, чтобы их гость ощутил гостеприимство: накрыли стол, пусть и криво, да и вилки лежали не с той стороны тарелок; приготовили разнообразные блюда… в чем они преуспели намного лучше; сварили кофе… а, нет, это быстрорастворимый, но, тем не менее, заслуживающий внимания, судя по аромату.

— Присаживайся, — Эрик обратился к Маркусу, когда их представили. — Мы накормим тебя… нет, не спорь, просто садись.

Прохромав к стулу, Маркус облегченно выдохнул, освобождая свои хилые ноги от весьма небольшого веса. Он откинул длинные волосы назад, открывая любопытным взглядам кузенов свое лицо и аномалию, из-за которой на его щеках, подбородке и шее совсем не росли волосы.

Воистину, у мужчины была приятная внешность, подумал Эссейл.

— Тогда я приготовлю вам Последнюю Трапезу, — сказал Маркус.

— Посмотрим, дружище, — Эрик поставил перед гостем тарелку, заваленную едой.

По привычке Эссейл потянулся в карман пиджака, хватаясь за склянку… но остановил себя, не успев достать ее, и посмотрел на часы на микроволновке. Потом сверил время на своих «Пьяже».

— Кузен, присоединяйся к нам, — ответил Эрик, когда они с Эвэйлом поставили себе тарелки и сами сели.

Эвэйл поднял вилку и ткнул ее в сторону тарелки Маркуса.

— Приступаем к воде?

— «Приступаем к еде», ты хотел сказать, — Эссейл его поправил на автомате.

— Кузен, ты разве не будешь есть? — спросил Эрик.

Эссейл повернулся к раковине. За несколько шагов, таких же нетвердых, как и у Маркуса, он открыл склянку и высыпал кокаин в водосток.

— Внизу, — сказал он хрипло, включив воду. — Вы знаете, где мой тайник.

Кокаина, о нем шла речь.

— Да, — прошептал Эрик. — Знаем.

— Унесете все из дома. — Когда кузены подскочили, он жестом велел им сесть обратно. — После трапезы. Я хочу, чтобы вы остались и заставили его поесть. Потом отведете его вниз, в свободную спальню.

— Мне ни к чему такая роскошь, — ответил Маркус. — Только место, где я могу положить голову в течение дня.

— Ты заслужил достойный отдых, мой дорогой друг.

Когда раздался стук в дверь, Эссейл посмотрел на троицу.

— Следующие несколько вечеров я проведу в весьма нелицеприятном состоянии. Не знаю, сколько именно. Позаботьтесь о нем. Я буду крайне недоволен, если к моему возвращению Маркус не прибавит в весе и не поправит свое здоровье.

Подняв руки, он заметил дрожание в пальцах.

Его ждет, выражаясь на сленге, полный отстой.

Подойдя к черному входу, он открыл дверь, ощущая абсурдное желание поклониться. И он ему последовал.

В ответ Доктор Манелло указал на черный мерседес с тонированными стеклами, стоявший на парковке.

— Готов?

— Да.

— Насколько все запущено? Ты трясешься.

— Боюсь, станет только хуже.

Перед тем как покинуть свой стеклянный особняк, Эссейл посмотрел на Маркуса. Мужчина медленно ел, его костлявые руки неловко держали стерлинговое серебро, словно он очень долго не пользовался столовыми приборами.

У него впереди длинный путь.

Но если он, пережив столько ужасов, смог набраться храбрости, чтобы вернуться к жизни… то мог и Эссейл.

Эссейл?

Он услышал голос Марисоль в своих мыслях, доносившийся из трубки, когда он звонил ей посреди огня. Детоксикация будет подобна тому пожару.

— Эссейл?

— Что ж, — ответил он. — Поехали.

Загрузка...