Я нетерпеливо ёрзала в седле, ожидая, когда мои женихи выйдут. О чём они могут так долго разговаривать, когда их тут красивая девушка ждёт? Я кокетливо поправила рыжие волосы и выпрямилась. Никуда они от меня не денутся, не будь я ведьма!
Наконец предмет моих волнений вышел в сопровождении того же дяденьки. Я кожей чувствовала оценивающие взгляды и краснела, как и полагается любой порядочной девушке. А я же порядочная, пусть и ведьма.
— Госпожа Залесская, разрешите вам представить, — охранник оглянулся на шедшего первым Берти, но тот отрицательно мотнул головой, после чего охранник продолжил: — лорда Тарда и лорда Шейра Майори.
— Очень приятно, Ника, — пискнула я растерянно. Это почему мне неправильные имена назвали? Скрываются лорды?
Хотя о чём это я? Сама же видела, как одного из них в глухом плаще выгуливали.
— И как госпожа Ника оказалась одна? — Тард, он же Берти, задал вопрос первым.
— Я сбежала из дома, — скрывать правду я не стала.
— Очень безрассудный поступок с вашей стороны, — покачал головой Лекс, уставившись на обтянутую тканью грудь.
— Ничего, это всё равно лучше, чем всю жизнь прожить в глуши и слушать каждый день причитания матери, — я сделала вид, что не заметила интереса к своим прелестям.
— И куда же вы направляетесь?
— Не знаю. Буду путешествовать, пока не найду себе мужа, а там устроюсь где-нибудь, — опять абсолютная правда. Я же не блаженная — магов обманывать в открытую.
— И вы не боитесь трудностей?
— Да какие могут быть трудности? Я молода, красива, неужели никто не заинтересуется?
Братья с улыбками переглянулись, а я едва сдержала смех: первые кандидаты уже имеются.
— Что ж, мы будем рады, если вы разделите с нами тяготы пути.
— А вы далеко едете?
— В столицу? А что?
— О, меня это устраивает. Наверное, там очень много красивых мужчин, — я даже глаза прикрыла мечтательно, а вот мои женихи насупились.
Что, не понравилось, что я вас не считаю достойными внимания? Так это у меня тактика такая.
Меня аккуратно ссадили с лошади, причём Берти буквально плечом оттёр брата, а я снова потупила глазки.
— Хансен, найди для госпожи Ники отдельную палатку, — охранник поклонился и ушёл исполнять.
— Присоединитесь к нашей трапезе? — Лекс пристроился по правую руку от меня, так как брат уже оккупировал левую.
— Если только чего-нибудь освежающее найдётся, — высказала я пожелание, хлопнув пару раз ресницами.
— Морс земляничный устроит? — Берти поднял чёрную бровь, и я очередной раз восхитилась строгой красотой.
— Вполне.
Я вошла в знакомый шатёр, меня тут же усадили за стол. Берти сел рядом, а вот Лексу пришлось стоять, третьего стула в палатке не имелось.
— Итак, расскажите что-нибудь о себе, — мне налили обещанный морс, предварительно поколдовав над ним.
Ммм… холодненький.
— О, мне совершенно нечего о себе поведать. Жизнь в глуши такая скучная и однообразная.
— И не нашлось никого, кто бы подходил на роль мужа? — Лекс хитро подмигнул и коснулся пальцем губ.
Я тут же отвела глаза, увидев на его большом пальце славненькую такую ранку. Сердце забилось, когда я вспомнила, как этот палец гладил меня по гладкой шёрстке.
— Да у нас все знакомые и родственники женского пола, какие тут женихи? — ответила я, с трудом справившись с волнением.
— Но ведь нельзя сразу бросаться в первые же объятия. Нужно приглядеться, сравнить, — снова в разговор влез Лекс, Берти недовольно засопел, глянув на брата.
— Вы правы, я об этом как-то не подумала.
— Тогда, может быть, вам нужна помощь? — меня старательно завлекали в расставленные сети.
— Ну, не знаю. Выбор будущего мужа — дело слишком личное, как вы можете помочь? — я намёки отказывалась понимать напрочь.
— Так до мужа неплохо было бы потренироваться.
— Вы думаете?
— Мы знаем, — Берти снисходительно скрестил руки на груди.
Этого тоже надо укусить, ишь, какой надутый.
— Господин, палатка для госпожи Ники готова.
— О, спасибо, я даже могу немного отдохнуть?
— Конечно, мы ещё с час не будем трогаться, так что пользуйтесь палаткой по своему усмотрению.
Я кивнула и вышла за Хансеном, которому наказали меня проводить.
— Ну, как тебе рыженькая?
— Берти, ты невозможен. Ты мне даже поухаживать за девушкой не дал, — Лекс опустился на освободившийся стул и налил себе вина.
— Правильно, потому что я имею право оценить все прелести нежданной попутчицы, — хмыкнул Берти.
— Ну-ну, можешь закатать свою губу обратно, ничего тебе не обломится, — младший брат отсалютовал Берти бокалом и залпом его осушил.
— Это почему?
— Потому что она выберет обходительного, романтичного и нежного мужчину, а не такого грубияна, как ты.
— Брось, когда это мне отказывали? — широкая самодовольная улыбка осветила лицо Берти.
— Всё потому, что ты пользовался положением, а если бы не это, то все женщины были бы мои.
— Мечтай. Ведь больше-то тебе рассчитывать не на что, — старший принц тоже выпил вина.
Так, теперь мне нужно выстроить так отношения с братьями, чтобы, как и советовал Лекс, попробовать и сравнить. Ведь внешность — ещё не всё. Мне с этим человеком всю жизнь жить, поэтому нужно ответственно подойти к выбору.
Я заплела волосы в тугую косу, завязав на конце плетёной тесёмкой. Впечатление нужное произвела, а теперь волосы не должны лезть в глаза.
Распотрошив свою сумку, я с удовольствием съела жареную курочку, положенную мне в уплату ущерба, и запила лёгким ягодным вином, которое тоже нашлось среди припасов. Это при женихах нужно утончённую натуру строить, а сейчас можно и расслабиться. Я посмотрела на мягкую перину и решила, что как раз самое время полежать перед дорогой. Теперь вряд ли будет ещё один привал до самого вечера.
Я даже не заметила, как заснула.