Глава 54

Выждав ещё полчаса для надёжности, я приступила к наговору. Он был многоступенчатый, и каждая часть требовала слово-ключ, чтобы запустить нужное действие.

— Напиток хмельной свои свойства открой. Брумш! — толику силы пришлось всё же потратить, вызвав недоумение присутствующих магов, которые начали обеспокоенно оглядываться в поисках источника. Только у меня был очень хороший отвлекающий манёвр. Едва отзвучали слова наговора, как первая жертва испуганно вскрикнула, хватаясь за появившийся на месте носа свиной пятачок. Лекс, танцевавший с фрейлиной, тут же одёрнул руки и отступил на пару шагов. Находящиеся рядом придворные сначала испуганно ойкнули, а потом послышались сдавленные смешки. Девушка хотела незаметно выскользнуть, но дорогу ей перегородили два дюжих охранника:

— Запретной ворожбой занимаетесь? Вам не место среди порядочных людей, — старшую фрейлину увели.

Я поёрзала в кресле, устраиваясь удобнее. Ведь самое сладкое ещё на подходе.

Лекс плюхнулся на трон, едва сдерживая смех.

— Ника, я чуть не умер, нельзя же так! — король пытался хмурить брови и изображать недовольство, но давалось ему это с большим трудом.

— Подожди, скоро Берти свою долю позитива получит.

У принца задача была намного сложнее, он видел, что произошло, и теперь с трудом контролировал своё лицо, стараясь не выдавать свою осведомлённость. Рядом с ним так же нервничала и Рости, уж она-то неприятностей после произошедшего точно ожидала. Но мой наговор не так прост. Он не даёт единовременный эффект, поэтому подёргаться моей дамочке придётся немало.

— Ника, когда? — к нам подошёл Гардинор. Ему начало понравилось, но хотелось больше.

— Скоро, потерпите.

— Мне просто очень интересно, как такое украшение будет смотреться на этой милой мордашке.

— А такого больше не будет, на Лекса же она не покушалась, — разочаровала я свёкра.

— Что, даже за принца не отомстишь? — удивился Гардинор.

— Уже, — улыбнулась я. — Брумш!

Рости, не заметив никаких опасных последствий для себя, несколько успокоилась и уже снова расточала улыбки Бертарду. Принц недоуменно оглядывался, не понимая, почему ничего не происходит. Между тем по залу поползли смешки и осторожные разговоры.

— Ника, а что это все так увлечённо обсуждают? — мы видели лишь верхнюю часть танцующих, поэтому вопрос Лекса был закономерен.

— Хвост, — ответила я с широкой улыбкой.

— Какой хвост?

— А вот этот! — я прошептала пару слов, и нога Бертарда крепко припечатала к полу длинный бычий хвост, кончик которого кокетливо выглядывал из-под платья Рости.

Девушка истошно завизжала, — конечно, больно же! — Берти застыл изваянием, совершенно не понимая, что происходит. Рости не могла сделать ни шагу, беспомощно продолжая голосить.

— Хвост прищемил, — пронеслось по залу, и только тогда принц догадался опустить взгляд.

— Стража, — истошно закричал он, брезгливо одёргивая ногу.

Рости, до которой тоже наконец-то дошло, из-за чего такая боль, рухнула без чувств.

Молодцы Хансена тут же уволокли и эту жертву.

Лекс счастливыми глазами смотрел на растерянного брата, Гардинор тщательно старался сдерживать смех.

— Ника, это всё, или будет ещё сюрприз?

— Остался последний, — со вздохом призналась я.

Я дала возможность придворным основательно обсудить произошедшее, прежде чем использовала третий фокус.

— Брумш!

Зал замер. Эмоций было много. Испуг, отчаяние, удивление, гнев — но всё это странно перекрывалось взрывами громогласного смеха. Причём смеялись как те, что не был вовлечен в ведьминское проклятие, так и те, по ком оно прошлось. Большие свиные лопухи ушей очень неплохо смотрелись на фоне роскошных платьев, блеска многочисленных драгоценностей, высоких праздничных причёсок и умелого макияжа. Фрейлины разглядывали появившиеся у подруг украшения и, как последние крестьянки, тыкали друг в дружку пальцами. Конечно, Хансен же постарался, и по моей просьбе принёс не одно свиное ухо и даже не два, а целых пять, впрок. Все они были разного размера, цвета и формы, и вот теперь на головах фрейлин красовались милые такие ушки, которые от переизбытка эмоций жили своей жизнью, что смотрелось просто убойно.

— Ника, прекрати, у меня сейчас глаза лопнут, — когда одна из фрейлин начала шевелить своими разноцветными лопухами, Лекс уткнулся в моё плечо, не в силах сдерживать эмоции. Королевская выдержка дала трещину, и теперь муж обессилено вздрагивал от приступа смеха, волной накрывшего всех в зале.

— Охрана… убрать… — Гардинор оказался более опытным, ему удалось взять себя в руки раньше всех.

Хансен, излишне серьёзный внешне, что говорило о тяжёлой внутренней борьбе со смехом, вывел своих людей, стараясь не глядеть на жертв ведьмы. Через полчаса после их ухода придворные смогли несколько успокоиться. А вот я вспомнила, что хоть и сказала, что сюрприз был последний, но у меня есть шанс закончить вечер на такой же позитивной ноте. Ведь неучтённые-то бокалы где-то в зале бродят…

— Лекс, нам не пора?

— Да, после такого праздника любое веселье уже будет бледным. Мне эти лопоухие крошки долго теперь будут в кошмарах сниться, — муж встал, протягивая мне руку.

— Тогда ещё одна попытка, хотя может и не сработать… Брумш!

Звякнул выроненный поднос, громкий дребезг разбитых о мраморный пол бокалов заставил повернуть всех свои головы на звук.

— О, тут ещё один пособник ведьмы, — выдохнул один из лордов.

— Да это же чёрт! Держите его! — истерично завизжала полная дама, оказавшаяся волей случая рядом с несчастным слугой, решившим угоститься на дармовщинку. Слуга оказался более приспособленным к жизни, поэтому, в отличие от изнеженных фрейлин, не стал стоять столбом и хлопать глазами, а рванул прочь из зала в сторону служебных помещений. И ему бы, возможно, даже удалось сбежать, но помешал хвост, за который его дёрнул один из придворных лордов. От сильного рывка и последующей боли слуга упал на пол, а блистательный вельможа изумлённо пялился на оторванный гладкий хвост с пушистой кисточкой на конце в своих руках.

Что поделать, не умею я намертво приращивать чужеродные элементы…

Хвост тут же с криком омерзения был отброшен прочь, а лорд от переизбытка чувств растянулся на полу рядом со своей жертвой.

— Лекс, надо бы отважному герою награду выдать за самоотверженность, — прошептала я мужу, когда охрана выволокла полубессознательного слугу из зала, а дамы сердобольно заохали над бледным лордом.

— Да, такую хватку не каждый проявит, — король саркастично посмотрел на оторванный атрибут, лежащий у его ног. — Что мне с этим делать?

— К утру развоплотится, — беспечно махнула я рукой.

— Представляю, сколько молитв благодарности богам вознесут этим утром фрейлины.

— Почему?

— Одно дело разом лишиться всех привилегий, и совсем другое — всю оставшуюся жизнь сверкать неописуемой красотой.

— А, ты в этом смысле… Ничего, им полезно задуматься о жизни. А когда можно новеньких посмотреть?

— Неделю потерпишь?

— Легко. Только штат немного сократим. Нечего тратить мои денежки на содержание лишних ртов.

— Какая ты у меня экономная, — восхитился Лекс с лёгкой иронией.

— Ещё бы. Мы, ведьмы, деньги тратим только из соображений выгоды.

— Я уже заметил. Кстати, какие дальнейшие планы?

— Ну, пока вы разбираетесь со шпионской деятельностью леди Фризии, я немного отдохну от дворцовых интриг.

— Не заскучаешь?

— Я найду себе занятие, не переживай.

Загрузка...