Глава 65

— Ваше Величество, что теперь? — телохранитель старательно отёр кинжал и равнодушно убрал его на место.

— Вытаскивай трофеи и поджигай трактир. Завтра здесь должен быть пустырь, — указав на два бессознательных тела, обратилась ко второму спутнику: — Перси, иди сюда, проводишь.

Я оперлась о крепкую спину кота и двинулась в сторону другой группы ночных охотников. Здесь уже тоже всё было кончено. Лекс заметил меня и торопливо двинулся навстречу.

— Ника, наконец-то! Я уже сто раз порывался за тобой идти! — меня нежно обняли, но я тут же отстранилась, сил даже на любезности не было.

— Рада, что у тебя хватило благоразумия не отвлекать меня, — шутка получилась так себе.

— Возвращаемся? — подошёл и Гардинор.

— Только приберите за собой, и помогите Хансену сжечь здесь всё. Да, там парочка идейных вдохновителей всего этого непотребства, надо забрать. Думаю, их головы будут живописно смотреться на центральной площади. А я сразу домой, и, если можно, переночуй у брата, — я извиняющееся посмотрела на Лекса, но тот и не подумал обижаться, лишь поднёс к губам мою ладошку и улыбнулся, подбадривая.

Внутри меня разлилась пустота. Все эмоции схлынули, оставив только усталость и равнодушие. Ведьма хотела побыть одна.

— Перси, я на метле. Ты со мной или дождёшься Берти? — спросила я зверя.

— Мау, — кот сунул свою пушистую морду мне в руки.

— Ладно, сейчас, — я стиснула мухомор, возвращая коту естественный облик. — Садись, — я уже устроилась на метле и похлопала перед собой. Кот тут же занял привычное место.

Ночной воздух, завихряющийся вокруг метлы, немного привёл меня в чувство, поэтому ко дворцу я подлетала уже довольно бодро. Юркнув в потайной ход, я шустро заперебирала ногами. Скоро утро, а ещё нужно с себя всю эту дрянь смыть, а также поесть чего-нибудь.

— Уф, наконец-то дома. Перси, я в душ, а потом покормимся, — пообещала я коту.

Остаток ночи прошёл вполне мирно.

После бурной и вымотавшей и душу, и тело разборки проспала я почти до обеда. Предупреждённые с вечера слуги не побеспокоили, поэтому проснулась я вполне отдохнувшая и энергичная.

— Завтрак в комнату, — приказала я вызванной служанке.

Пока меня приводили в подобающий королеве вид, я размышляла о том, как построить свой день. Надо было и чертей своих навестить, и с фрейлинами разобраться — как раз на сегодня были назначены смотрины. Ещё и с советником хотелось пообщаться, очень уж хваткий дядечка, может мне совет дельный дать насчёт будущих планов.

— Его Величество у себя в кабинете? — спросила я у слуги, выходя из комнаты.

— Да, только у них там очень важное совещание. Просили до вечера никого не пускать, — меня уточнение слуги не заинтересовало. Пока мои родственники не избавятся от ведьминских украшений, им по дворцу разгуливать нельзя.

— Лорд Соверленг тоже там?

— Да, Ваше Величество.

— И советник Дорген?

— Да.

— Очень хорошо, — кликнув Перси и взяв заживляющее зелье, я отпустила слугу и направилась к кабинету Лекса.

Стража передо мной расступилась, почтительно склонив головы.

Совещание было и впрямь очень важным. Стол был заставлен всевозможными бутылками и закусками, и все уже охотно совещались на вечные мужские темы: сплетничали про женщин и вино.

— И это цвет нечистой силы? — вопросила я, морща нос.

— Ника, будешь с нами? — Лекс шатнулся в мою сторону, радостно вильнув хвостом.

— Чтобы такая ведьма, как я, и согласилась на банальную пьянку в компании шести, извини, Перси, семи мужчин? Конечно, буду! — я передала баночку с зельем Хансену, он, благодарно поклонившись, сунул её в карман.

Мне тут же придвинули кресло и засуетились, подставляя закуски и предлагая на выбор разные вина.

— Какие теперь у нас задачи? — поинтересовался Гардинор, когда мы дружно сдвинули бокалы.

— Пока с мелочами разберусь, а там видно будет.

— И правильно. Нужно дать народу возможность себя прийти. Ведь теперь в столице такая тишина будет, что по первости люди даже не поверят.

— Мои подарки вывесили? — равнодушно спросила я.

— Да, у дознавателей лица от зависти позеленели, когда лорд Дорген Палача представил.

— Такой хитрый был?

— Скорее, везучий. Да и прикрытие у него имелось, кто-то из придворных магов помогал.

— Да, мой укус лишил вас возможности побеседовать с ним на эту тему. А второй ничего не знал?

— Нет. С доверием у Палача было трудно.

— Потому и не могли так долго поймать. Нам же просто повезло. Кстати, Хансен, откуда сведения о притонах? — после моих слов все заинтересованно перевели взгляд на телохранителя.

— Да там смешная история получилась. Я как-то вечером заступился за одного попрошайку, так он оказался из мелкой шушеры при ворах. В результате стычки его противников пришлось убрать, а он потом перед своими хозяевами героем прослыл — те типы из конкурентов были. Когда мне Её Величество задание давала, я о нём и вспомнил. И очень удивился, узнав, что бывший попрошайка вырос до уровня правой руки одного из уличных царьков. Отказать мне он не мог — всё-таки долг жизни…

— Да, кто бы мог подумать… — Лекс задумчиво покрутил вилкой с насаженным на неё кусочком рыбы.

— Надо почаще, оказывается, по ночным улицам прогуливаться. Знакомства полезные появятся, — Гардинор ухмыльнулся.

— Обязательно поделюсь вашим советом с начальником городской стражи, — Берти хохотнул.

— Теперь поздно, теневой мир в надёжных руках, — мой отец горделиво глянул в мою сторону, я склонила голову, принимая комплимент.

— А у нас казначей уже начал косо посматривать в мою сторону, — Лекс вспомнил и ещё про одну деталь.

— Когда это ты с ним успел пообщаться? — Гардинор посмотрел на сына с удивлением.

— Да как только во дворец вернулись. Слуги мешки-то сразу потащили на место, а у казначея бессонница случилась — неучтённые средства пересчитывал со своими подручными.

— Это те, что от разбойников? — Гардинор с улыбкой отпил из своего бокала.

Дорген оглядел всех участников застолья ревнивым взглядом — ему никто об этом ещё не рассказал. Лекс оценил мимику советника, но ответил только на поставленный вопрос.

— Да. Так вот, когда я хотел дверь в сокровищницу открыть, оказалось, что она и не заперта вовсе, а работа вовсю кипит. Ну, мы мешки-то и подбавили. А казначей таким внимательным взглядом мой пыльный и потрёпанный плащ осмотрел, что я сразу понял — подозрения у казначея вполне очевидные.

— Но он ничего не сказал? — Берти гладил довольного вниманием Перси, скармливая этому проглоту вкусные кусочки со стола. И куда в него столько лезет? Мы же позавтракали…

— Конечно, нет. Но разговоры могут пойти, — Гардинор постучал длинными пальцами по подлокотнику кресла.

— Ничего. Вот избавимся от хвостов, соберём всех заинтересованных и расскажем о новых порядках, — король отсалютовал собравшимся вином и отпил из него половину.

— Дознаватели особенно будут счастливы. Теперь работы-то будет мало, — Дорген вздохнул.

— Ничего, мы что-нибудь и для них придумаем, — обнадёжила я всех собравшихся.

Загрузка...