Берта сидела, стараясь не двигаться. Я столкнулась со взглядом взволнованной Линды, которая подглядывала в щелку неплотно притворенной двери, и позвала ее рукой.
— Я теперь не буду все забывать? — дрожащим голосом спросила старшая сестра. — У меня немного кружится голова.
«Скажи ей, чтобы она легла сейчас и хорошенько выспалась. И вообще в ближайшее время побольше отдыхала», — приказала мне тетушка, и я послушно повторила слова наставницы.
— Ты кудесница, Тина! — подвизгивая от радости, воскликнула Линда и чуть не задушила меня в объятьях. — Даже не знаю, как тебя благодарить!
Из мансарды сестер я спускалась, радостно подбрасывая в руке потяжелевший кошелек. Тетушка и тут помогла мне, подсказав, какую плату взять.
— Это потрясающе! — тихо сказала я, прикрывая рот рукой: вдруг кто заметит, что я разговариваю будто сама с собой.
«Сомневалась, детка, что ты ведьма?» — в голосе тетушки явственно послышался смешок.
— Сомневалась, — честно призналась я. — Но теперь нет. Какое же приятное ощущение! Настоящее волшебство! А Берта поправится?
«Да, должна».
— Но кто же сделал с ней такое? Я видела ровный разрез.
«Другая ведьма. Подойдет такая в толпе и ненароком надрежет память магическими ножницами. Секунды хватит для злого дела».
— То есть в Зальдене есть злая ведьма, которая вредит людям?
«Есть, Тиночка, есть», — вздохнула старушка.
— А зачем?
«Не все применяют магию во благо. Есть и те, что за деньги могут порчу навести. Даже свести человека в могилу. Ну, это подсудное дело. Такое легко разоблачить».
— А вы знаете, кто это сделал?
Старушка замялась. «Догадываюсь», — потом нехотя сообщила она.
— И кто?
«Знаешь что, детка? Сейчас мы придем домой, и я дам тебе другую книгу. Начнешь и ее штудировать. Там описаны разные виды злого магического воздействия. Тебе с ними наверняка придется сталкиваться».
— Ух ты! Хочу такую прочитать. И еще научиться всем заклинаниям, которые вы знаете. Чтобы в хозяйстве использовать.
«Думаешь, это так просто? Вот сколько ты училась шить?»
— Не сразу научилась, — призналась я. — Ну так я готова стараться.
— Добрый день, госпожа Тина! — вдруг сказал мне незнакомый старичок, который протирал окно в своей лавке. Он был в фартуке, надетом на клетчатую рубашку и коричневые брюки.
Я машинально ответила ему, а затем вдруг остановилась как вкопанная, так что идущая за мной женщина чуть не наткнулась на меня, сердито посмотрела и даже осуждающе покачала головой.
Я огляделась, пытаясь понять, не схожу ли я с ума. Но нет, вот рядом мясная лавка, дальше дом с заколоченными окнами (там умерла старушка, а ее наследники судятся третий год из-за наследства), напротив кондитерская, где я уже покупала на пробу сладкие тянучки и леденцы. А здесь… здесь была зеленная лавка. И работала там госпожа Агата, приятная женщина средних лет в розовых митенках — у нее постоянно мерзли руки.
Повинуясь любопытству, я зашла в лавку, которую увидела впервые в жизни. Внутри царил легкий аромат сухих трав и цветов. На полках стояли банки с чаем.
— Что желаете, госпожа Тина?
Мужчина, протиравший окно снаружи, вошел вслед за мной и встал за прилавок.
— Вы меня знаете? — удивилась я.
— Ну конечно! Вы уже покупали у меня зеленый чай. Три дня назад.
Вот странность! Я покупала чай, именно зеленый, а то у тетушки Аниль только черный остался, да и тот на дне банки. Но покупала я совершенно в другой лавке, за пять улиц отсюда. Потому что ближе магазина не было.
— А… а… А вы когда сюда переехали? — осторожно поинтересовалась я.
— Да лет с десять назад, кажись, — почесал в затылке продавец. — Или одиннадцать?
Ничего не понимаю. Я совершенно точно была уверена, что еще вчера на этом месте стояла зеленная лавка. Я вчера сюда за луком заходила.
— Так что брать будете? — почтительно поторопил меня старичок. — Для хозяйки ниточной лавки готов скидку сделать. И вот… — он потянулся за жестянкой. — Новый чай прислали. С апельсином и цветами жасмина.
Я машинально понюхала духмяный аромат. Кивнула. Расплатилась за покупку и вышла из лавки, ничего не понимая.
Резко повернула к мясной лавке, стоящей неподалеку.
— Снова за сардельками пришли, госпожа Тина? — радостно поприветствовал меня мясник. И тут же сменил радость на грусть. — Разобрали сегодня все. Завтра заходите! Жена как раз сегодня новые вертит. Вам отложить?
— Да, будьте любезны, — согласилась я. — Скажите, господин Тимман, а вот ваш сосед…
Я неопределенно махнула рукой в сторону чайной лавки.
— Неспор? А что с ним?
— Он давно тут работает?
— Да больше десяти лет соседствуем, — пробасил мясник.
— А… а-а! Понятно. Вы сардельки отложите, пожалуйста.
Я вышла с легким ощущением головокружения. Вообще ничего не понимаю! Ну ведь была же та лавка! Была!
— Тетушка, — тихо сказала я. — Я сошла с ума? Или еще вчера здесь не было никакого господина Неспора?
«Не было, Тиночка, не было», — подтвердила тетушка Аниль, пока я шла к дому. Отвечая на приветственные кивки соседей.
— Тогда как же?.. А это еще что? — ахнула я и вытаращила глаза.
Прямо у дверей ниточной лавки стояла роскошная карета. Две лошади потряхивали гривами и пофыркивали, ожидая приказания форейтора, что сидел на козлах с кнутом в руках. Карета блистала красным лаком и позолоченной резьбой. Ниже зашторенных окошек на дверцах был герб — золотой дракон, расправивший крылья, а вокруг него вязь букв. И я уже видела такой герб два раза, поэтому сложить один и один было нетрудно.
Первым порывом было развернуться и сигануть по улице куда-нибудь подальше от лавки и явно ожидающей меня опасности. Но потом победило упрямство. Ну честное слово, неужели я позволю себя загнать, как зайца? Я уже начала приживаться, сегодня вон даже поработать успела. И мне это понравилось! И что, сразу сдамся?
Я гордо задрала голову и пошла вперед, игнорируя карету и лошадей. Но стоило мне взяться за ручку двери, как из кареты выпрыгнул черноволосый мужчина, одетый в подбитый мехом плащ.
— Госпожа — хозяйка этой лавки? — спросил он, в два прыжка догоняя меня на ступеньках.
Магический замок щелкнул, открывая дверь. Я, не отвечая незнакомцу, юркнула внутрь, но, не успела дверь закрыться, как мужчина вошел в лавку, совершенно не стесняясь тем, что его никто не звал.
— Позвольте представиться, — сказал он, сдергивая с головы капюшон. — Придворный маг его светлости Жерар.
В душе екнуло, но я постаралась скрыть страх.
— Тина, — коротко представилась я. — Чем могу быть полезна?
— Карета ожидает вас, госпожа Тина, — сказал маг.
— С чего бы это ей ожидать меня? — нахмурилась я.
— Ну как же! Вы же получили сегодня приглашение от его светлости навестить его в замке?
— Ничего я не получала!
— Ну как же, как же!
Маг щелкнул пальцем, и я услышала какой-то шум в глубине лавки. Потом что-то с грохотом упало. И вот — кувыркаясь в воздухе, в лавку влетело давешнее письмо. И шлепнулось на прилавок рядом со мной.
— А вот и приглашение! — с довольной улыбкой сообщил мне маг.
— Я не распечатывала письмо, — побледнела я.
— А вы распечатайте! — приказал маг.
Он внимательно оглядывал меня, и в умных карих глазах стояло непонятное мне чувство то ли жалости, то ли осторожного любопытства. Вот его глаза задержались, как мне показалось, на моем плече. Я с недоумением скосила глаза — может, какая-то грязь или пыль?
Я ожидала, что тетушка подскажет мне, что делать в этой затруднительной ситуации, но она молчала, как в рот воды набрала. Ну вот как так? Когда она нужна больше всего, пропадает. Я вздохнула и сорвала сургучную печать. Расправила листок.
«Не окажете ли Вы честь, навестив меня в замке Алой Зари сегодня во второй половине дня? Карета будет за Вами выслана.
Герцог Северин
P.S. Если вы прочитали это письмо, считаю это согласием».
— Но это нечестно! — уставилась я на мага с возмущением.
— Что именно?
— Я не давала своего согласия ни на что!
— Как огорчительно! — поцокал тот языком с фальшивым сочувствием. — Но раз его светлость уже ожидает вас, то боюсь, нельзя огорчать его отказом.
— А я риску.
— Огорчить?
— И огорчить, и отказать!
— В Зальдене не принято отказывать его правителю, — неожиданно меняя выражение лица с любезного на суровое, отрезал маг. — А раз вы уже одеты и карета ждет вас, то прошу!
И мужчина недвусмысленно указал мне на дверь.
Они подстроили мне ловушку! Какая подлость! Я сжала от гнева кулаки. И что делать? Держу пари, что этот маг просто потащит меня силком, если я откажусь. Или стражников позовет. Страх за свою жизнь, который в последние дни почти оставил меня, стал снова оплетать ледяной паутиной. Губы у меня задрожали. Я понурила голову и пошла на выход, стараясь не заплакать. Похоронно звякнул колокольчик, дверь закрылась за мной, и щелкнул замок, запечатывая магическую лавку.
— Куда вы везете госпожу Тину?
— Отпустите нашу ведьму!
Вокруг раздались голоса, и я с надеждой подняла голову.
Около лавки уже собралась толпа из соседей и прохожих. Недовольные выкрики. Кто-то даже грозил магу кулаком. Я приободрилась: может, соседи отстоят меня?
— Не беспокойтесь, уважаемые! — вытянул руки в примирительном жесте маг. — Госпожа Тина лишь съездит в гости к его светлости. А потом вернется к вам.
— Тина! Мы вас ждем! — выкрикнула булочница.
— Я не собираюсь долго задерживаться у его светлости. Скоро вернусь, — громогласно объявила я, с намеком посмотрев на мага.
— Разумеется, — тут же подтвердил тот и распахнул передо мной дверцу кареты. Сам садиться не стал.
Я не успела еще толком усесться на мягких бархатных подушках, как дверца захлопнулась, и карета тронулась.
— Ну здравствуй, ведьма, — раздался мужской голос, и я от неожиданности чуть не вскрикнула.