Весь день, куда бы мы ни направлялись, Лана вела себя как заправская стерва. В кондитерской, куда мы заглянули за изысканными трюфелями, она устроила разнос кондитеру за то, что шоколадная глазурь на пирожном была, по её мнению, «на полтону темнее идеала». В ювелирной лавке, где я попытался присмотреть для неё подарок, она молча, с ледяным презрением в глазах, вернула в руки растерянному продавцу великолепную подвеску, просто бегло на неё взглянув. Казалось, она получала удовольствие, сея вокруг себя страх и трепет.
Но стоило нам остаться наедине, даже на секунду — в укромном уголке сада или в глубине лавки, — как она тут же превращалась в ту самую нежную и ласковую девушку. Она тут же брала меня под руку, её пальцы сплетались с моими, а голос становился тихим и бархатным. Этот контраст сводил с ума. И, чаще всего она это делала напоказ. При зрителях.
Когда мы наконец вернулись в карету, чтобы отправиться в её родовой замок, я не выдержал. Дверца закрылась, отсекая внешний мир, и я, глядя на неё, спросил прямо:
— Лана, а к чему весь этот спектакль?
Она удивлённо подняла брови, укладывая на сиденье свёртки с покупками.
— Какой спектакль?
— Ты всё время перед горожанами строишь из себя строгую и неприступную львицу. Прямо как… ну, последняя сучка.
Она не обиделась. На её губах играла лёгкая улыбка.
— Потому что так и надо, — спокойно ответила она. — Они должны бояться и быть преданными моему дому. Страх — самый простой способ обеспечить лояльность. А уважение придет позже.
— Понятно, — кивнул я. — Но они же видят, как ты… как лучше сказать… со мной…
— Ласковая с тобой? — она закончила мою мысль, и улыбка её стала шире, хитрой. — Пусть видят. Пусть считают, что меня может «усмирить» только ты. Тогда, когда у них будут проблемы или жалобы, они не побегут к моему отцу или ко мне. Они придут к тебе. Так ты заработаешь их доверие и авторитет. Маленькая тактика.
Я покачал головой, всё ещё не до конца понимая эту сложную игру.
— А зачем мне их уважение?
Лана мягко вздохнула, как будто объясняла что-то очевидное ребёнку. Затем она придвинулась ко мне, её пальцы нежно коснулись моей щеки.
— Как же? Ты же мой жених. Не делай вид, что не понимаешь. Так что эти земли, — она сделала небольшой жест рукой, указывая на всё, что осталось за окном, — однажды станут твоими. Ими нужно уметь управлять. А для этого одного моего имени мало. Нужно, чтобы их будущий правитель был для них не просто тенью своей жены.
И прежде чем я успел что-то ответить, она прижалась ко мне, обвив руками шею, и поцеловала в то место под ухом, которое сводило меня с ума. Её губы были тёплыми и влажными, а дыхание — сладким от съеденного трюфеля.
— Так что привыкай, мой грозный барон, — прошептала она в кожу. — Привыкай быть моей силой и моим щитом. И их господином.
И в её словах не было ни капли сомнения. Она уже всё решила. И глядя в её сияющие, полные решимости глаза, я понимал, что отступать уже поздно. Путь был выбран. И… повезло мне, что у меня разумная девушка.
Карета тронулась, покидая городские стены. И мне показалось, будто я буквально физически ощутил, как весь город разом выдохнул с колоссальным облегчением. Напряжённый воздух, сгущавшийся вокруг нас весь день, рассеялся, сменившись спокойной вечерней прохладой. Словно грозовая туча, нависавшая над городом, наконец ушла, обещая покой.
Лана, казалось, скинула с себя не только груз ответственности, но и саму необходимость играть роль. Она устроилась у меня на коленях, свернувшись калачиком, точно дорогая, изнеженная кошка. Её тело было расслабленным и тёплым. Я не мог удержаться и запустил пальцы в её белоснежные волосы, нежно почёсывая за ушком, потом погладил по шее. В ответ она издала тихое, довольное мурлыканье, совсем как котёнок. Когда я провёл большим пальцем по её нижней губе, она игриво, беззлобно укусила меня за подушечку пальца, заглядывая в глаза с хитрой улыбкой. В эти мгновения она была просто девушкой — без титулов, без власти, без необходимости кого-то запугивать.
Но идиллия не могла длиться вечно. Пейзаж за окном постепенно менялся. Ухоженные долины и леса сменились суровыми, ветреными холмами. И вот, наконец, он показался.
Замок Бладов.
Он возвышался на скалистом утёсе, подобно угрюмому стражу. Чёрный камень, остроконечные шпили, взмывающие в свинцовое небо, узкие, словно бойницы, окна — это была квинтэссенция готики, дышащая холодом, мощью и вековой отстранённостью. Он не стремился быть красивым. Он стремился подавлять.
У его подножия простирались сады. Сейчас, в преддверии зимы, они выглядели печально и торжественно. Клумбы были пусты, листва с деревьев облетела, обнажив причудливые, скрюченные ветви. Лишь несколько увядающих, тёмно-бордовых роз цеплялись за жизнь, добавляя пейзажу мрачного шарма. Но можно было без труда представить, как всё это должно буйствовать и цвести летом — строго, помпезно и без намёка на беспечность.
Карета с глухим стуком колёс по мостовой въехала в огромный внутренний двор, окружённый высокими стенами, и замерла. Тишина здесь была абсолютной, гнетущей. Даже ветер, казалось, боялся здесь шуметь.
Я вышел первым, мои новые ботинки отчётливо прозвучали на каменной плитке. Воздух был холодным и пахло влажным камнем и старой пылью. Повернувшись, я помог выйти Лане. Её пальцы сжали мою ладонь с новой, особой силой. Её игривость исчезла без следа. Её лицо снова стало маской — но на сей раз не надменной, а собранной, готовой к бою. Она стояла, глядя на монументальные, резные дубовые двери своего дома, и в её глазах читалась не радость возвращения, а сосредоточенная решимость.
Мы прибыли. В логово зверя.
Тяжелые дубовые двери распахнулись еще до того, как мы успели подойти к ним. Навстречу нам стремительно, но с невероятным достоинством, вышел высокий худощавый мужчина в безупречно сшитом черном фраке. Его седые волосы были зачесаны назад, а лицо казалось высеченным из камня — непроницаемым и строгим. За ним, словно тени, выстроились в безупречную шеренгу служанки в одинаковых строгих платьях и фартуках.
Все они, как по команде, склонились в низком, почтительном поклоне. Казалось, даже воздух застыл в ожидании.
— Ваша светлость, — голос дворецкого был глубоким и размеренным, словно он отмерял каждое слово. — Добро пожаловать домой. Для нас величайшая честь вновь видеть Вас в стенах родового гнезда.
И тут с Ланой произошла очередная метаморфоза. Вся ее надменность и холодность, которые она демонстрировала в городе, мгновенно испарились. Вместо ледяной госпожи перед нами оказалась радостная девочка.
— Альфред! — воскликнула она, срываясь с места и легко подбегая к нему. Она схватила его натруженные руки в свои маленькие ладошки и принялась радостно их трясти. — Я так по Вам скучала! Очень-очень! Вы не представляете! Как поживаете? Голова не болит? Вы обязательно должны попробовать трюфели, которые я привезла, они просто волшебные!
Её речь была быстрой, эмоциональной, полной искренней, неподдельной нежности. Альфред, казалось, на мгновение растерялся. Суровые складки вокруг его рта смягчились, а в глазах, обычно холодных, как озерный лёд, промелькнула тёплая искорка. Он смотрел на неё с отеческой снисходительностью.
— Благодарю Вас, Ваша светлость. Моя старая голова на месте. Рад видеть Вас в добром здравии.
Затем взгляд Ланы метнулся ко мне, и она, не отпуская рук дворецкого, потянула его за собой.
— Альфред, я должна Вам представить! Это Роберт. Роберт фон Дарквуд. Мой возлюбленный.
Она произнесла это с такой гордостью и обожанием, что у меня защемило под ложечкой.
Взгляд Альфреда медленно, словно отмеряя каждый сантиметр, поднялся на меня. Каменная маска снова сползла на его лицо. Он не сказал ни слова. Он просто изучал меня. Его пронзительные глаза, похожие на два осколка льда, скользнули с моих новых ботинок на идеально сидящий костюм, задержались на лице, оценивая выражение, и снова вернулись к глазам. Он прищурился, и в его взгляде читалась не враждебность, а холодная, безжалостная оценка. Он взвешивал меня на невидимых весах, определяя мою стоимость, прочность и возможную угрозу. Казалось, он видел не просто молодого человека, а целую цепь событий, которые моё появление могло повлечь за собой.
Под этим испытующим взглядом я почувствовал себя как на экзамене, от которого зависит вся моя будущая жизнь. И судя по лёгкой, едва заметной улыбке на губах Ланы, именно такой реакции она и ожидала.