…
Ладно, вот этот поворот был довольно внезапен.
Пару столетий назад я его бы за это убил.
Пару дней назад разозлился бы.
Теперь…
— Но зачем ты пытался меня отравить?!
Лит-Тир бросил на меня очень скептический взгляд.
— Хочешь сказать, предыдущая сцена ничего тебе не подсказала на этот счёт? Ты тупее, чем я ожидал, твоё величество.
Я только отмахнулся.
— Ты хотел уронить мне на голову вполне заслуженную мной месть, тут вопросов нет, так бы поступил любой на твоём месте. Это я понимаю. Я не понимаю вот чего: зачем начинать с меня? Это тактически неразумно. Кто-то настолько умный, как ты…
Лит-Тир раздражённо цокнул языком.
— Ну ты же не думаешь, на самом деле, что я выбрался из того оврага великим мастером интриг? Кан-и, не смеши мою душу-крысу, иначе она подавится пельменем! Да, я получил право крови дома Фаэн и выборочную память предыдущих Крысиных Королей. И да, потенциально это сделало меня великим мастером интриг. Но вне потенциальных вероятностей? Я был глупым, малолетним, только-только инициированным хтоническим магом, что само по себе диагноз. Сила была мне не по плечу, чужая память не желала укладываться в голове, желания и страсти затмевали глаза. Я был в ярости, и первой целью для этой ярости стал ты. Что объективно не слишком справедливо, но на тебя я злился больше даже, чем на драгоценного братца.
— Он твой брат… — настоящий, а не как я.
— Даже не заикайся. В чём-то я — истинный представитель своего рода. В доме Фаэн в целом не очень приняты братские чувства, ты знаешь не хуже меня. В конце концов, это типично для нашей знати.
— Ну, там всё ещё были моя мать и твой отец. И Фаэн Мо с Фаэн Бэ. Они не из главной ветви, но их преданность друг другу практически вошла в легенды…
Лит-Тир фыркнул.
— Твоя мать и мой отец — разнополые дети главы рода от одной и той же жены. Им нечего делить, и их никто с детства не настраивал друг против друга. Даже если не делать скидку на… своеобразное воспитание, полученное Фаэн И, для них двоих быть союзниками всего лишь логично. Став Дар-Итой, она должна была помнить об интересах брата. Матери же дядюшек Мо и Бэ были наложницами одного ранга, разделяющими определённого рода тёплые отношения и не имеющими сталкивающихся интересов. Фаэн Мо и Фаэн Бэ родились в третьей линии, они фактически младше нас с тобой, так что ни на какое наследство они претендовать не могли, соответственно, политически не были никому интересны. Какие там они по счёту сыновья? Номер двадцать пять и двадцать семь? И это я не упоминаю бастардов, заметь. Дядюшки выросли относительно далеко от политики и с пониманием того, что вот они четверо — одна большая семья, а где-то там, далеко, бродит Глава Дома, он же их папаша. Видали они означенного папашу несколько раз в жизни, взаимно не впечатлились и разошлись в разные стороны. Дядюшки, в частности, ушли на задворки гарема тихонько заниматься своими магическими штудиями. Потом дедуля оказал миру услугу, покинув его и уступив фактическое главенство дома своей психопатичной супруге, при моём папочке в лице номинального главы. Фаэн Шо была слишком озабочена шансом на абсолютную власть, то бишь тобой, чтобы заниматься братцами. Получив власть, она поубивала только сыновей первой линии, остальных… То ли пожалела, то ли поленилась, то ли посчитала, что они не стоят затраченных нервов. Так что да, дядюшки действительно каким-то неведомым магической науке образом выросли людьми с братскими чувствами. Чудеса всё ещё случаются. Но они исключение и стечение обстоятельств от противного, а не правило. Опять же.. Ночь всё ещё не резиновая, так что вернёмся к нашему разговору. И — да, мне плевать на братские чувства. Ты знаешь, как большинство моих братьев закончили, в конце концов. Ты сам присутствовал при большинстве оказий.
— Тогда я в растерянности. Ты больше злился на меня, потому что…
— Ну, во-первых, потому что был тупым малолеткой. Знаешь, тот принцип “то, что причиняет тебе боль, твой враг”, который ошибочен примерно в двух третях случаев. Твоё лицо, как ни крути, было последним, что я видел перед инициацией. Такие вещи цепляют, каким бы стойким ты ни был.
— Справедливо.
— Но ещё проблема в том, что я не понимал, почему.
— О, — ну да. Это та же проблема, что цепляла во всей этой истории меня. — Ты злишься, что твоя жизнь была отнята без повода.
— Именно. Не мне тебе рассказывать, что мы жили в мире, где ты убиваешь или убивают тебя. Сейчас мир имперских аристократов умеренно кошмарен, но триста лет назад всё было намного хуже. И ты… Между нами не было очевидных столкновений интересов. Это не как с Фаэн Одэ, с которым столкновение было неизбежно — по крайней мере, начиная с того момента, когда я явился в Храм Предков и призвал наследие крови…
— Как они додумались до того, чтобы позволить ублюдкам наследовать кровное право? Не пойми неправильно, я считаю, ты более чем достойный наследник рода. В конце концов, девиз семьи гласит “Кто владеет своим разумом, того не превзойти.” И, сколько бы мне ни нравилось называть себя непревзойдённым, отдавая таким образом должное семье матери, мы оба знаем правду на мой счёт. Но базово — это огромная угроза благосостоянию рода, нет?
— Разумеется да! — передёрнул плечами Лит-Тир. — Ты думаешь, они добровольно всё так устроили? Проблема только в том, что дом Фаэн стар. Он основан в те времена, когда известные нам с тобой брачные законы ещё даже не были придуманы. Это из серии “увидел женщину на улице - украл - переспал - объявил своей”. Соответственно, с точки зрения той логики, любой ребёнок, наследующий кровь и силу рода, законен. Значение имеет только старшинство… Ну, и сила дара, потому что слабого инициация может и убить. Конечно, после, когда представления о браке и законности в обществе поменялись, эта ситуация стала потенциальной проблемой. Но родовая магия она и есть родовая магия, в её постулаты не так-то просто внести изменения просто потому, что очередному красавцу на троне захотелось провести реформы. Потому семье Фаэн пришлось хранить специфику ритуала в тайне… Ну и учить наследников держать свою волшебную палочку в штанах, хотя бы в рамках родных земель. Всех нанимаемых слуг принято проверять на наличие крови Фаэн (и тихонько убивать, если что-то нашлось). Так что в целом они были более-менее в безопасности… Ну, пока на сцене не появился я.
Я кивнул, принимая ответ.
— ..Так что, с Фаэн Одэ нам было что делить. С тобой… Я не понимал, зачем ты это сделал, ради чего почти убил меня, почему причинил мне боль…
— Потому что был малолетним жестоким куском говна.
— Ну, или потому что был молод и боялся, что тебя оставят, если тебя окажется недостаточно.
— Одно и то же разными словами.
Лит-Тир хмыкнул.
— Мы оба знаем, что бывает хуже; мы оба видели хуже. Ты помнишь сына конунга Хоа, который приказал убить своего раба, нафаршировать яблоками и подать к столу?
— Пф. Ну ты меня ещё с низшими тварями из Бездны Безумия сравни и порадуйся, что я не охочусь на людей, чтобы высосать их мозг через ноздри. Серьёзно, ты сам меня учил, что должны быть какие-то стандарты!
Лит-Тир шутку не поддержал. Он какое-то время таращился на меня своими светящимися глазами, будто пытался заглянуть под маску и что-то просчитать.
— Я не понимаю, — сделал свой ход он.
Ну не одному же мне ходить под этим лозунгом, в конце концов.
— Неприятное чувство, скажи? — подмигнул я. — Понимание за понимание, честный бартер. Что не так?
Лит-Тир откинулся назад и холодно мне улыбнулся.
— Ты порой бываешь… непревзойдёнен на всю голову, но ты не глуп. Ты не можешь не понимать ситуацию, в которой мы находимся.
— И?
— И твоя реакция совершенно не соответствует ожиданиям.
— А на чём базируются твои ожидания? Не на малолетнем ли дураке случайно, которым я когда-то был?
— Скорее на императоре, которому я не так уж много дней назад пожелал спокойной ночи в последний раз.
— Хм. И какая же она была, ожидаемая реакция?
— Ну не знаю. Гнев? Обвинения? Что-нибудь непревзойдённо драматичное?
Я фыркнул.
— Ну, видит Предвечная, ты не совсем неправ. Худшее из описанного, боюсь, имела несчастье наблюдать леди Шийни.
— Бедняга. Её Паучьему Величеству не стоило идти против правил и связываться с тобой. Короли Кошмаров не должны быть вовлечены с власть предержащими, это правило. Я не раз говорил ей, что ты станешь её погибелью.
— Мне ты говорил то же самое.
— Потому что это работает в обе стороны.
— Как скажешь. Так вот, во первых, худшая часть моей реакции досталась леди Шийни, и я постараюсь это компенсировать при первой возможности. Во-вторых… Я действительно больше не тот малолетний идиот, Тир-и. Да, я ношу эту маску, порой даже перед самим собой, и люблю иногда дать волю старым привычкам. Но не в такого рода вещах. И ты прав, ситуация между нами… сложная. Я в полной мере понимаю, что она значит. И, не буду врать, пока не определился, что буду делать по этому поводу. Это во многом будет зависеть от расклада у меня и тебя на руках в финале нашей маленькой игры.
— …Справедливо.
— Ну вот.
— Хм. И что, не будет сожалений? Извинений? Признания своих ошибок?
— Мне не сложно признать, что это было ошибкой. Но сожаления? Извинения? Когда ставкой оказывается чья-то жизнь, к чему это всё? Сожаления никого не воскрешают; извинения не отменяют ущерба. Как это должно звучать? “Ой, прости, что наступил тебе тогда на ногу… Ах да, заодно извини, что убил тебя. У меня просто настроение плохое было, я страдал от кучи комплексов и слишком слушал своих психопатичных родственников.” Так что ли? Потому что, по мне, звучит очень не очень.
Лит-Тир тихо фыркнул.
— Ты прав, так себе звучит.
— Ну вот. Так что давай вернёмся к тому случаю, когда мой яд достался Мин-Мин. Как это получилось вообще? И что именно ты пытался сделать со мной? Она не умерла, а моя регенерация выше. В то, что ты неверно рассчитал дозу яда, я не верю. Так что хочу подробностей. Я имею на них право спустя столько лет, не думаешь?
— Ну, если ты настаиваешь… Я планировал на пару месяцев вывести тебя из игры, обвинив в покушении кузена Вана. Как ты знаешь, Фаэн Шо до замужества была девой Ван, я надеялся посеять сомнение внутри дома… Ну, и мелочно хотел отомстить тебе, конечно.
— Ладно, я вижу, как это могло сработать. И как сработало — учитывая, что именно с этого инцидента началось моё противостояние с любимой роднёй. Мне не слишком приятно знать, что кузена Вана казнили по надуманному обвинению. С другой стороны, даже если убрать отравление Мин-Мин с доски, именно он рассказал Фаэн Шо о моём пауке, так что я прикончил бы его рано или поздно. Но как ты оказался настолько небрежным, что позволил Мин-мин выпить отраву?
— Она поменяла ваши бокалы.
…
— Что, прости?
— Что слышал.
Я простонал.
— Она знала, да?
— Не о том, что я — Крысиный Король. Но о моём наследии, как и о жажде мести, она знала. Она проследила за мной, поняла, что я делабю, но не захотела предавать никого из нас. И ей показалось, что именно таким способом она нас помирит.
— Что за запредельная глупость!
— Самое парадоксальное, что это сработало.
— Я знаю, но всё же. Когда увижу её в следующий раз, придёт моя очередь её стукнуть. И прочитать лекцию на тему самоубийственно-драматичных решений.