Глава 39.

События последних двадцати четырёх часов тяжёлым грузом давят на мои плечи, пока я хожу взад и вперёд по ковру в своей комнате. Я лихорадочно перебираю в голове варианты, пытаясь придумать план, который вытащит меня из этого кошмара, но ничего не приходит. Ошейник, заставляющий меня подчиняться приказу Бэйлора, держит меня здесь в ловушке.

Без предупреждения дверь распахивается, и в комнату входят мои служанки.

— Слава Судьбе, — выдыхаю я, радуясь знакомым лицам. — Вы должны мне помочь. Бэйлор держит меня здесь взаперти.

Тёплая улыбка появляется на лице Алвы в форме сердца. Её светлые волосы сегодня убраны назад, открывая круглые уши.

— Это король прислал нас сюда.

Смятение морщит мой лоб.

— Прислал вас?

— Мы должны помочь тебе одеться, — отвечает Морвен, открывая гардероб и перебирая мои платья.

Я качаю головой, не в силах поспевать за разговором.

— Одеться для чего?

— Для свадьбы, конечно! — сияет Алва, на мгновение опуская взгляд на мой ошейник.

В голове начинают тревожно звенеть колокола.

— Как я и думала, — недовольно говорит Морвен, захлопывая шкаф. — Здесь нет ничего подходящего, но, кажется, я знаю, где найти то, что подойдёт. Я скоро вернусь.

Она поспешно направляется к двери и исчезает в коридоре.

С трудом сглотнув, я поворачиваюсь к Алве и задаю вопрос, на который, как мне кажется, я уже знаю ответ.

— К чьей свадьбе меня готовят?

— К твоей, глупышка. — Она хватает меня за плечи, подталкивая к туалетному столику. — Король объявил, что вы двое поженитесь сегодня.

Ноги подкашиваются, и я почти падаю на стул. Смертная служанка начинает расчёсывать мои волосы, разбирая густые волны.

— Пожалуйста, Алва, — умоляю я, чувствуя, как глаза наполняются слезами, когда ловлю её взгляд в зеркале. — Я не могу выйти за него. Ты должна помочь мне выбраться отсюда.

Она склоняет голову набок, на лице появляется недоумённая улыбка.

— Почему я должна это делать?

Мой лоб хмурится.

— Потому что я твоя подруга?

Она смеётся.

— О, Айви, ты всего лишь крыса, притворяющаяся королевой.

Эти слова бьют с такой силой, что я едва не соскальзываю со стула.

— К тому же, — продолжает она, — именно здесь он хочет, чтобы ты была.

Я сглатываю, внезапно чувствуя, как во рту пересыхает.

— Он?

— Тот, кто шепчет.

Я крепко зажмуриваюсь, пока она продолжает укладывать мои волосы. Нет, умоляю я Судьбу. Только не Алва. Только не после того, как я уже потеряла Реми.

Дверь с грохотом захлопывается за Морвен, когда она вбегает обратно, её руки переполнены охапкой белой ткани.

— Я нашла, — объявляет она с широкой улыбкой.

Алва хлопает в ладоши, подпрыгивая от восторга.

— Покажи!

Когда они разворачивают свёрток ткани, я понимаю, что это платье, пугающе похожее на то, что было на мне в кошмаре.

— Откуда оно? — спрашивает Алва.

— Помню, Тесс на кухне хвасталась, что стащила его из гардероба покойной королевы после её смерти.

Мои руки дрожат.

— Это принадлежало Леоне?

— А теперь оно твоё.

Я качаю головой, отчаянно желая проснуться из этого кошмара.

— Морвен, — понижаю голос, отводя её на несколько шагов в сторону. — Ты должна мне помочь. Мне нужно сбежать до церемонии.

Её глаза сужаются.

— Но именно здесь он хочет, чтобы ты была. Тот, кто шепчет, придёт за тобой сегодня ночью.

У меня обрывается всё внутри. Нет. Только не Морвен тоже.

Скольких он уже заполучил? Скольких исказил меч? Лицо Торна вспыхивает в мыслях, и острый укол страха пронзает сердце. Где он? А если он не в безопасности? А если Отрекшиеся найдут его и заставят коснуться альмановы?

Стоп.

Торн — бог. Он способен позаботиться о себе. Но сейчас мне нужно сосредоточиться на собственном спасении.

— Вот именно, — вмешивается Алва. — Как он тебя найдёт, если ты будешь не там, где должна быть? Ты сегодня такая глупая, Айви.

Я пытаюсь улыбнуться.

— Наверное, нервы.

— Предсвадебная паника, — соглашается она. — У моей сестры было так же.

Моё сердце сжимается. Сейчас она совсем как прежде.

— Чего от меня хочет тот, кто шепчет?

— Этот ошейник тебе не принадлежит, — отвечает Морвен. — Пора тебе его вернуть.

Обычно я бы с радостью согласилась с таким планом, но почему-то не думаю, что он собирается просто снять его. У меня есть гнетущее ощущение, что вместе с ошейником он намерен забрать и мою голову.

— Идём. — Алва тянет меня обратно к туалетному столику. — Давай оденем тебя. Ты должна выглядеть прекрасно на своей свадьбе.

Не имея иного выбора, я позволяю им продолжать своё дело, хотя вовсе не собираюсь выходить замуж. Что бы ни случилось, ни Бэйлор, ни альманова не получат меня этой ночью.


Шаги в коридоре приближаются, давая понять, что время для моего побега пришло. Я уже прижата спиной к стене, ожидая у двери. Всё утро я мысленно перебирала варианты, выискивая любую лазейку в приказе Бэйлора.

Ты останешься здесь, пока я не приду за тобой.

А это значит, что как только он переступит порог этой комнаты, приказ должен утратить силу, и я смогу сбежать. Если только он снова не доберётся до моего ошейника и не отдаст новый приказ… Но, не видя меня, сделать это ему будет не так просто. Когда мы были в его кабинете, он приказал мне снять иллюзию. Однако он не уточнил, что мне нельзя создать новую. И именно это я и сделала.

Мой взгляд прикован к латунной ручке, когда она поворачивается, и дверь распахивается, открывая Бэйлора по ту сторону. Он остаётся на месте, не входя в комнату.

— Здравствуй, питомец. У тебя было время обдумать свои варианты?

Его слова обращены к Роуз, которая сейчас сидит на краю кровати спиной к двери. В этот момент я как никогда уверена в своём решении сохранить мою эйдолон в тайне. Меня пробирает дрожь, когда я вспоминаю все те разы, когда едва не рассказала об этом Реми. Сердце сжимается при мысли о наставнице, но я отталкиваю это чувство. Печали здесь не место. Только решимость.

— Было, — мягко отвечает она точной копией моего голоса.

Несколько рыжих прядей выбились из её сложной причёски, падая по спине платья, как пятна крови на снегу. Тревога разрастается у меня в груди, и я молюсь, чтобы этот образ не оказался предвестником того, что грядёт.

Как только Алва и Морвен ушли, я создала Роуз — идеальную невесту, которой они меня сделали. Сохранив их труд на своём подобии, я выскользнула из шатра белого кружева и тюля, выбрав тёмные брюки и облегающую чёрную тунику. На то, чтобы вынуть шпильки из волос, ушло не меньше десяти минут, но теперь они заплетены в практичную косу, спадающую по спине. До прихода короля я закрепила на себе каждый клинок из своей коллекции, понимая, что до конца дня мне может понадобиться каждый из них. Впрочем, один я оставила Роуз, спрятав его в её подвязке на всякий случай.

— Что ж, — отвечает Бэйлор, — и что ты решила?

Поднявшись с кровати, она поворачивается к нему, опустив взгляд в покорном жесте.

— Я выйду за тебя добровольно, — говорит она. — И всё вернётся к тому, как было всегда.

Уголок его губ приподнимается.

— Рад это слышать, питомец.

Мой пульс учащается, когда Бэйлор поднимает ногу и переступает порог. Я сдерживаю вздох облегчения, чувствуя, как его приказ отпускает меня.

Бэйлор проходит глубже в комнату, и я резко устремляюсь вперёд, готовая вырваться из этого места. Мой путь преграждают Дорал и Хаксли, входящие следом за ним. Я снова вжимаюсь в стену, сердце бешено колотится от почти случившегося столкновения. Стоило бы мне врезаться в них — и это выдало бы моё истинное положение, разрушив весь план.

Их крупные фигуры задерживаются у меня на пути. Дорал суров, но Хаксли неловко переминается, наблюдая за Роуз, выискивая признаки возможной атаки. Он не выглядит довольным перспективой усмирять её. Он боится меня? Или, возможно, мысль о том, что ему придётся причинить мне вред, ему не по душе?

Я откладываю эти мысли на потом. Сейчас для них нет места. Всё моё внимание должно быть сосредоточено на побеге. Прижавшись спиной к стене, я осторожно скольжу к дверному проёму. Краем глаза замечаю, как Бэйлор подходит к эйдолон.

— Ты сделала правильный выбор, питомец. — Он берёт её за плечи и притягивает к себе. — Ты не пожалеешь.

— Я знаю, — шепчет она.

Наконец он отстраняется и берёт её под руку.

— Пойдём. Гости уже начинают собираться в храме.

Когда Бэйлор ведёт её к двери, Дорал и Хаксли наконец отступают, позволяя им пройти. Как только они пересекают порог, я делаю свой ход. Проскальзывая между парой и стражами, я наконец вырываюсь в коридор.

Облегчение накрывает меня, когда Бэйлор уводит Роуз, а оба стражника следуют за ними. Не теряя ни секунды, я спешу к служебной лестнице в конце коридора. Моё время ограничено. Я не имею ни малейшего представления, как долго смогу удерживать иллюзию. Я никогда не отправляла Роуз дальше комнаты Бэйлора.

По мере того как расстояние между нами увеличивается, я чувствую, как моя связь с ней истончается. В тот момент, когда она исчезнет, Бэйлор поймёт, что я сбежала. И тогда это будет лишь вопрос времени, прежде чем он начнёт отслеживать меня через ошейник.

И, скорее всего, ещё и душить меня.

Я отбрасываю эту мысль. Зацикливаться на страхе — значит лишь замедлить себя. К тому же я ничего не могу сделать, чтобы остановить неизбежную боль, которую он мне причинит. Однако, если я потороплюсь, возможно, я смогу сделать хоть что-то, чтобы помешать ему меня отслеживать.

Если Судьба будет на моей стороне, Дэрроу всё ещё будет в MASQ. Для чародея создать защитное заклинание, скрывающее моё местоположение, должно быть просто. Даже если король отправит стражу обыскать здание, я смогу спрятаться в лазе под кабинетом Деллы. Я обнаружила эту тайную комнату много лет назад, когда сопровождала Леону в её визитах в MASQ. Тогда сама мысль спуститься туда пугала меня до ужаса, слишком сильно напоминая о воспоминаниях, которые я пыталась похоронить. Но теперь это может стать моим спасением.

Когда я достигаю нижней площадки лестницы, я бросаюсь в кухню. К счастью, шума и суеты слуг, режущих овощи и кипятящих воду, достаточно, чтобы заглушить звук моих поспешных шагов. Чёрный выход уже виден, но на полпути дорогу мне преграждает крупный мужчина, едва не задевая меня по голове подносом с золотисто-коричневыми пирожными. Резко разворачиваясь, чтобы избежать столкновения, я случайно задеваю локтем мешок с одной из ближайших полок. Дюжина картофелин высыпается, падая на пол и раскатываясь по кухне.

— Ох, ну посмотри, какой беспорядок ты устроил, Джон, — ворчит пожилая смертная женщина. — Я же говорила тебе быть аккуратнее.

— Я даже не прикасался к этому! — настаивает мужчина, пока я пробираюсь через это поле из разбросанных овощей, стараясь не споткнуться.

Наконец я добираюсь до двери и вырываюсь наружу. Храм находится на северной стороне дворца, а я направляюсь к южным воротам, которые приведут меня ближе к MASQ. Голос Бэйлора отдалённо отзывается в глубине моего сознания, просачиваясь через связь с Роуз.

— Ты притихла, питомец, — шепчет он, когда они стоят у золотых дверей. — Ты ведь не жалеешь о своём выборе?

Пауза затягивается на мгновение дольше, чем нужно, прежде чем она отвечает.

— Просто нервничаю.

Её голос почти монотонный, лишённый эмоций и убеждённости.

Чем быстрее я мчусь через сады, тем сильнее истончается наша связь. В висках начинает пульсировать боль, предупреждая, что мне скоро придётся отпустить её.

— Я буду у алтаря, — говорит он, его глаза холодны. — Не заставляй меня ждать.

Покалывание вдоль затылка заставляет меня поднять взгляд к небу. Вдалеке чёрные крылья рассекают воздух, Торн спешит ко мне. Слёзы наворачиваются на глаза при виде его, и грудь наполняется благодарностью. Он пришёл. Он нашёл меня.

Кровь стекает из моего носа, и я понимаю, что больше не смогу удерживать связь. Секунда, и Роуз исчезнет у них на глазах. Остаётся надеяться, что они примут её исчезновение за простую невидимость. Лучше пусть они проклянут меня как рейфа, чем заподозрят, что я обвела их вокруг пальца с помощью двойника.

Я сжимаю зубы, вынужденная отказаться от невидимости, у меня больше нет сил удерживать обе иллюзии. Кожа натягивается, и я спотыкаюсь, падая на землю. Торн уже достаточно близко, чтобы я могла разглядеть тревогу на его лице. Но даже если он донесёт нас до MASQ по воздуху, времени всё равно не хватит, Бэйлор начнёт выслеживать меня.

Роуз наконец достигает алтаря и встаёт рядом с королём, и в моей голове рождается безрассудный план. В тот же момент руки Торна подхватывают меня с земли, и мы взмываем в воздух. Где-то на краю сознания я слышу крики стражи, но в моих мыслях жрец просит Роуз повторять за ним. Связь дрожит, вот-вот оборвётся. Собрав остатки сил, я понимаю, что должна сделать.

Рука Роуз сжимает холодный металл клинка у её бедра, и она выдёргивает его. Бэйлор даже не успевает вздрогнуть, прежде чем она вонзает лезвие ему в глаз. Шок прокатывается по храму, когда король отшатывается и падает на колени.

Его крик — последнее, что я слышу, прежде чем связь гаснет, и Роуз исчезает.

— Говори со мной, Ангел, — голос Торна полон отчаяния. — Скажи, что с тобой.

— Отнеси меня к Делле, — прошу я, слишком слаба, чтобы оторвать голову от его плеча.

Его руки крепче сжимаются вокруг меня, и мои глаза закрываются, пока мы мчимся по небу.


Загрузка...