Развязка
Действие, заключающееся в раскрытии ваших закрытых карт и, следовательно, раскрытии вашей руки.
— Ты в порядке? — слова выходят более неуверенными, чем мне хотелось бы.
Мне не должно было быть так не все равно. И все же, вот мы здесь.
Я осматриваю его с ног до головы, подмечая каждую деталь. Он совсем не похож на привычного Картера.
Его темно-синий костюм помят, белая рубашка настолько изжевана, что кажется почти серой. Под глазами залегли синие тени, кожа бледнее обычного. Он выглядит изнуренным, выжатым. Это разительный контраст с его вечно безупречным видом.
Я приглашаю его войти, и он отступает, давая мне закрыть за ним дверь. Он снимает обувь без слов, словно он у себя дома.
— Все нормально, — заявляет он непринужденно.
Я знаю, что он лжет.
— Дориан сказал, что тебя похитили, — мои слова эхом отдаются в комнате, и я понимаю, насколько абсурдно это звучит.
Картер улыбается, но в его глазах все еще читается усталость. — Он немного преувеличил.
Волна раскаяния накрывает меня так быстро, что перехватывает дыхание. — Мне жаль, что я закрыла дверь перед твоим носом. Я думала о тебе всю ночь, постоянно представляла тебя мертвым в какой-нибудь канаве. И когда ты пришел…
— Ты была расстроена тем, что я на самом деле не умер? — он вскидывает бровь с этой своей высокомерной ухмылкой, которая должна была бы меня взбесить. Но вместо этого… я люблю его за это еще сильнее.
— Увидеть тебя здесь живым и здоровым… ну, в общем, я подумала, что это значит, что ты намеренно игнорировал меня вчера вечером, — признаюсь я, чувствуя себя глупо.
Почему я всегда думаю о худшем? Возможно, потому что злиться легче, чем чувствовать боль.
— Я не рассматривала другие варианты. Прости.
Если не считать этой ночи, Картер ни разу меня не подвел. Думаю, моя привычка всегда воображать худшее — это своего рода защитный механизм, несовершенный способ уберечь свое сердце. Но когда влюбляешься, парашюта нет.
— Нет, это ты меня извини за то, что заставил тебя дергаться. У меня не было телефона, иначе я бы позвонил, — его голос охрип, каждое слово дается ему с трудом. — Вообще-то, телефона у меня до сих пор нет. Придется покупать новый, но это завтра.
Он ставит кофе на консоль вместе с коробкой пончиков и вторым стаканом, который принес Дориан. Только сейчас я замечаю отсутствие запонок на его манжетах — а Картер никогда не выходит без них.
Его глаза изучают мое лицо, пытаясь прочитать, что у меня внутри. С трепещущим сердцем я сокращаю расстояние между нами и обнимаю его. Картер смыкает свои сильные руки вокруг меня, отвечая на объятие.
Запах дыма — смесь сигарет и сигар — пропитал его одежду, перебивая привычный знакомый парфюм. По идее, это должно было меня раздражать, но мне плевать, потому что всё будто вернулось на свои места теперь, когда он здесь.
— Не уверен, что тебе стоит меня обнимать, — шепчет он. — Я не принимал душ со вчерашнего утра.
Я улыбаюсь, уткнувшись в его плечо. — Мне все равно.
Картер вздыхает и прижимается щекой к моей макушке. Я чувствую, как напряжение начинает покидать его тело, и вместе с этим мое сердце начинает склеиваться, кусочек за кусочком.
Мы стоим так несколько секунд, пока реальность снова не дает о себе знать.
— Так что же случилось? — спрашиваю я, хотя часть меня боится ответа.
Его хватка ослабевает, он слегка отстраняется. В его глазах появилось что-то новое. Тревога. Колебание. Возможно, даже капля страха.
— Давай присядем.
Ох. Не самое лучшее начало.
Мы берем кофе и пончики и переходим в гостиную. Затем, по его просьбе, я приношу ему стакан ледяной воды, который он осушает за пару секунд.
Я смотрю на открытую коробку. Дориан явно переборщил: клубника с белым шоколадом, тирамису, лимон с малиной, печенье со сливками, черника, классика в сахаре.
— Тебе нужно что-нибудь съесть, — я беру пончик с клубникой и, прежде чем откусить, пододвигаю коробку к нему.
Это первое, что я ем сегодня, и половина исчезает в один миг, в то время как Картер медлит, прежде чем выбрать тирамису. Он откусывает кусочек и одобрительно мычит. — Я не фанат сладостей, но должен признать — это правда вкусно, — он оставляет пончик на тарелке и берет кофе. — Сразу предупреждаю: я не не спал всю ночь со времен университета, так что могу быть не в лучшей форме. Останавливай меня, если начну нести чушь.
— Хорошо.
Я жду, но Картер долго молчит. Кажется, он подбирает слова, и так странно видеть его неуверенным.
— Вчера вечером… — наконец начинает он. — Я поехал вносить залог за Джера, который в очередной раз вляпался в неприятности из-за азартных игр. Это стало его дурной привычкой. Но на этот раз он связался не с теми людьми. Все пошло наперекосяк, и меня не отпускали до самого утра.
Каждое его слово — как удар в грудь, и я, не задумываясь, прижимаюсь к нему теснее.
— Теперь у меня нет телефона, часов, запонок и десяти тысяч долларов.
Десять тысяч.
Чем больше Картер говорит, тем сильнее растет мое сочувствие к нему. Затем он смеется, и этот горький смех ранит меня сильнее всего остального.
— Это целиком моя вина. Я не должен потакать его капризам. Знаю это, но каждый раз попадаюсь.
Я отставляю кофе и кладу руку ему на колено. Маленький, но искренний жест. — Картер… это не твоя вина. Проблемы Джереми не зависят от тебя. Я понимаю, почему ты поехал к нему. Он твой брат, и ты хотел помочь.
Он качает головой. — Я не могу дать ему ту помощь, в которой он нуждается, — его голос тихий, почти сорванный. Он не говорит этого вслух, но, думаю, он чувствует себя беспомощным. Кадык дергается, когда он с трудом сглатывает. — Я сказал ему, что он должен вернуться на реабилитацию, иначе я вычеркну его из своей жизни.
Это «иначе» ложится тяжелым грузом, потому что означает, что он действительно рассматривает такой вариант. Я понимаю, как трудно ему произносить эти слова. Даже просто думать о них.
У меня перехватывает горло. — Мне очень жаль… представляю, как тяжело тебе пришлось.
Он кивает. — Это было необходимо. Джереми опасен для самого себя, а теперь он втягивает в это и меня. И тебя тоже, в каком-то смысле.
Меня?
Я замираю. Я не думала об этой стороне вопроса. Не думала, что Картер может беспокоиться еще и за меня.
Я опускаю взгляд на свои руки.
— Я не хотел, чтобы всё это испортило наши планы, и я в бешенстве от того, как всё обернулось и через что тебе пришлось пройти за эти часы.
Наши планы…
Я вспоминаю вчерашний вечер и то, как я злилась. Я думала, он проигнорировал меня, что ему наплевать на нас, а на самом деле…
Я делаю глубокий вдох. Знаю, что должна ответить. Сказать что-то. Дать ему понять, что я на его стороне, и сейчас я больше всего на свете хочу просто быть рядом.
— Но ты здесь, сейчас, — говорю я наконец.
И говорю это, потому что это единственное, что имеет значение. Единственная уверенность, которая у меня есть.
Картер рассматривает пустой стакан в своих руках, проводя большим пальцем по ободку. — Не знаю, станет ли когда-нибудь лучше, — его голос переходит в шепот. — И это меня просто уничтожает, черт возьми.
Мое сердце снова готово разбиться, но по другой причине. Потому что я пытаюсь представить, каково это — быть на его месте. Если бы у Дориана была зависимость, если бы я видела, как он саморазрушается день за днем, знала бы, что он в опасности, и не могла бы помочь… это было бы ужасно.
Я вспоминаю, какой беспомощной чувствовала себя в ночь его аварии, и мне горько от того, что Картер живет с этим чувством каждый день.
— Он должен сам этого захотеть, — мягко произношу я. — Я знаю, это тяжелая ситуация, но, по крайней мере, ты будешь рядом, когда он будет готов. Может быть, твой ультиматум — это тот самый тревожный звонок, который ему был нужен. В любом случае, я верю, что ты принял правильное решение.
Он вздыхает. Вид у него не особо убежденный. — Надеюсь.
Он оставляет недоеденный пончик, вытирает руки салфеткой, а затем его глаза встречаются с моими. И в одно мгновение всё мое самообладание рушится.
— Я знаю, что тебя что-то беспокоило еще до того, как всё это случилось, и ты не хочешь мне говорить. Что происходит? Ты же не думала всерьез, что я могу вот так тебя кинуть?
Я думала об этом так сильно, что у меня разболелся живот. Но сейчас я чувствую себя полной дурой. Я избегаю его взгляда и хватаю пончик в сахаре, надеясь, что еда станет щитом между мной и этим разговором, но это не срабатывает.
Его взгляд прикован ко мне.
— Думала? — настаивает он.
Он припер меня к стенке, и я не могу ему лгать.
Я покусываю нижнюю губу, пытаясь найти выход. — Я думала, что… — дыхание срывается. — Возможно, проведя время с родителями, ты передумал насчет меня.
Я сказала это, и вижу тот самый момент, когда мои слова попадают в цель. Его брови сдвигаются, и в глазах поселяется глубокая печаль.
— С чего бы мне это делать?
Я заставляю себя посмотреть на него. — Когда Джереми приходил к тебе, я слышала, как он сказал, что твоя мама хочет со мной познакомиться, а ты ответил что-то вроде «ни за что на свете», — я опускаю глаза. — Я не подслушивала специально, клянусь.
Картер стонет и прячет лицо в ладонях.
О нет. Наверное, мне не стоило этого говорить.
Он убирает руки, и я вижу их отчетливо: усталость и разочарование, перемешанные воедино.
— Лейла…
Мой желудок сжимается в узел.
— Я сказал это, потому что ты мне дорога.
Что?! Совсем не тот ответ, которого я ожидала. Я уставилась на него, пытаясь переварить услышанное.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я и замечаю, что всё еще сжимаю пончик в пальцах.
Он пододвигается по дивану, берет мою свободную руку и сжимает её. Мое сердце замирает на секунду.
— Дориан рассказывал тебе о моей семье?
— Немного.
Я откладываю пончик и поворачиваюсь к нему. Всё, что я знаю, я вычитала в газетах или видела по телевизору. Его отец — уважаемый сенатор с успешным деловым прошлым; его мать — идеальная жена, активно занимающаяся благотворительностью. Оба кажутся неуязвимыми для скандалов, которые часто сотрясают политические семьи.
С другой стороны, я прекрасно понимаю, что ситуация далеко не идиллическая. Джереми — бомба замедленного действия, и то, что пресса до сих пор не пронюхала о его проблемах с азартными играми, — просто чудо. Чудо, за которое, как я подозреваю, Картер заплатил высокую цену. Мне даже не хочется представлять, сколько денег он потратил, чтобы держать всё под контролем.
— Брак моих родителей — это катастрофа, — говорит он ровным, почти смиренным голосом. — Хотя они отлично справляются, притворяясь на публику, в четырех стенах они даже не пытаются скрыть свою неприязнь. Представь себе холодную войну под крышей огромного особняка, где у моей матери даже есть собственное крыло, — продолжает он с горькой усмешкой. — Вдали от посторонних глаз они ведут совершенно разные жизни.
Меня пробирает дрожь. Каково это — расти в такой обстановке? Я пытаюсь это представить, но мой разум отказывается рисовать четкую картинку. Единственное, что мне вспоминается, — та ссора моих родителей в средней школе, когда папа уснул на диване. Тогда мне это казалось концом света, но это была лишь крошечная трещинка в их прочном браке.
Мои родители всегда были счастливы вместе. Иногда даже до неловкости нежны друг с другом. В детстве мы с Дорианом жаловались на их поцелуи украдкой на кухне, на понимающие взгляды, на любовные записки на холодильнике. Но теперь я понимаю, как нам повезло.
У Картера же ничего этого не было. И вдруг я осознаю, почему он так внимателен, так заботлив со мной.
— Это не значит, что ты никогда с ними не встретишься, — говорит он, возвращая меня к реальности. — Я просто надеялся немного потянуть время, прежде чем подвергнуть тебя этой особой форме пытки.
Я вскидываю бровь. — А «немного» — это сколько?
Он смотрит на меня с ироничной улыбкой. — Не знаю. Как минимум до тех пор, пока не заставлю тебя остаться со мной надолго.
У меня перехватывает дыхание. На мгновение внезапный страх сжимает желудок. Но потом я встречаюсь с его взглядом, и вся неуверенность испаряется. Потому что Картер искренен, и отпустить этот страх кажется мне актом доверия. Я тихо вздыхаю, прогоняя последние остатки сомнений.
— Я никуда не уйду, — заверяю я его. — Я просто испугалась, потому что то, что я чувствую к тебе, очень глубоко и… ново.
Он приближается. Его пальцы касаются моей щеки, и тепло пробегает по коже, когда его большой палец поглаживает место за ухом. Я на мгновение закрываю глаза, отдаваясь этому чувству. Когда я открываю их снова, я оказываюсь в плену его взгляда.
— Это нормально, — тихо говорит он. — Я тебя понимаю, но тебе не нужно бояться.
С ним — не нужно. С ним всё иначе.
Я киваю, и в этот самый момент мне в голову приходит еще одно обещание. — Отныне я всегда буду давать тебе шанс оправдаться, — шепчу я. — Обещаю.
Картер улыбается. — Но ты всё равно можешь ставить меня на место за мои косяки.
Я прыскаю от смеха. — О, я буду это делать. Причем часто.
Он прижимается своим лбом к моему, и это так естественно, так правильно, что мое сердце ускоряется.
— Я бы поцеловал тебя прямо сейчас, но мало того, что я не принимал душ, я даже зубы не чистил, и я не хочу так с тобой поступать.
Как будто мне есть до этого дело. На самом деле, по-моему, его это беспокоит больше, чем меня. Это кажется мне очаровательным. Каким бы уверенным в себе ни был Картер, у него всегда эта маниакальная забота о деталях, о том, как он выглядит.
— Хочешь сходить в душ? — в моем голосе звучит легкий намек.
— Я так сильно воняю?
Ох, Картер. Обычно он такой проницательный. Но не в этот раз.
Я бросаю на него лукавый взгляд. — Я имела в виду… сходить вместе.
Я медленно провожу рукой по его бедру. Я хочу его. Его тело, прижатое к моему, тепло его кожи. Я хочу, чтобы он стер остатки дистанции между нами.
— Если только ты не слишком устал, чтобы принимать душ со мной, — добавляю я более низким голосом. — А потом я думала, мы могли бы прилечь в постель на пару часов.
Глаза Картера загораются. Улыбка, расплывающаяся на его лице, полна сокрушительного восторга.
И я уже знаю, что победила.
— Ничто и никто не заставит меня отказаться от твоего предложения, — выносит он вердикт.