Глава 36. Безумный лев Великого Дома Грейдис

Громкие хлопки донеслись из темноты, где тени хитро сплетались, рождаемые колышущимися на ветру кустарниками и деревьями, и где почти никто не решался укрыться.

В черноте вспыхнули яркие глаза хищника, а пальцы Леонарда сжались на мне так, что стало больно.

— Признаться, я впечатлён, — низкий голос Его Высочества мог бы показаться кому-то спокойным, но я знала мужчину достаточно, чтобы уловить по интонации, насколько он взбешён. — Твоя матушка бьёт женщину, за которой ты ухаживаешь, и ты ещё смеешь что-то требовать от неё.

Он вышел из тени, лицо оставалось непроницаемым. Но феромон — яркий, острый, почти болезненный, хотя частично и подавленный магией — резал воздух. Сейчас Его Высочество был облачён во всё чёрное, сливаясь с тьмой позади, и мне казалось, что он в любую секунду готов обратиться.

Сколько он слышал? Слышал ли о Барбаре?

Глупая пантера внутри меня тут же подняла голову, реагируя на самца в его Период Зова. Я подумала, что кронпринца теперь стоило бы прятать от женщин — слишком уж сильно он действовал на них.

Что-то действительно изменилось в последние дни.

— Я готов был жениться на ней, не лезь не в своё дело! — резко бросил Лео, не отпуская меня.

— Вроде как леди Валаре сейчас считается моей невестой, не твоей? — с насмешкой спросил кронпринц. — Да и спросил ли ты разрешения у мамы?

— Мне не нужно разрешение матери, чтобы жениться! — рявкнул Леонард.

Ответом стал откровенно издевательский смех Каэлиса Арно, и я вдруг поняла, что он нарочно выводит моего бывшего жениха из себя.

И, возможно, меня тоже.

— Тогда почему ты не сделал предложение леди Валаре? Почему не женился семь лет назад? Почему не взял ответственность за те слухи? Почему не опроверг их? Слабак, ты позволил женщине нести весь удар, не помог ей ни финансово, ни…

Пожалуйста, пусть это закончится.

— Это были не просто слухи, мы с Мио на самом деле были вместе! — рявкнул Леонард, чувствуя себя уязвленным. — Я и сейчас могу жениться на ней, но тогда все было иначе!

Густая поглощающая ярость поднималась внутри меня, на… них обоих.

Они оба знали, что я спала с Леонардом. Принцу я сказала это открыто, да и он прекрасно… чувствовал, что я не была девственницей, а Лео был непосредственным участником тех событий.

Я только-только начала хоть немного очищать свою репутацию, только для того чтобы они снова всё уничтожили своим скандалом?

Что, если кто-то нас услышит?!

— И ты не понёс ответственности? Не женился на ней? Ты хотя бы предложил ей денег, зная, в каком положении была её семья? Нет, ты разорвал помолвку сразу после смерти её отца!

Его Высочество, казалось, говорил правильные вещи, спрашивал, почему Леонард не помог мне, но сама мысль о том, что мне можно было предложить деньги за то, что я… имела глупость вступить в близость с Леонардом окончательно взбесила меня. Как и намёк, что после близости мы обязаны были пожениться — будто у меня с Каэлисом не произошло то же самое.

Почему его защита всегда унижает меня?

Всё внутри меня тянулось к этому мужчине, отзывалось на его присутствие даже тогда, когда я его не видела, но в то же время — обижалось на его слова. Разумом я понимала, что скоро мы расстанемся, скорее всего навсегда, и нужно сохранить остатки гордости и хоть какие-то следы тех нормальных рабочих отношений, что когда-то были между нами.

— Тёмные боги! — Леонард выругался, когда у меня бесконтрольно выступили когти и впились ему в грудь. — Мио…

— Я не хочу тебя видеть. Никогда. Я ненавижу тебя, твою семью и всё, что с тобой связано. Мне не нужны твои чувства. Мне противна даже мысль, что мы могли бы быть вместе. Ты принёс в мою жизнь столько боли и несчастий, сколько не смог бы причинить никто, — прошипела я, вдавливая когти ещё сильнее, пока он наконец не отпустил меня.

Плечи тут же заныли, будто после его прикосновений остались синяки, но я не позволила себе ни размять их, ни задержаться здесь дольше.

Я просто хотела уйти.

Мы и так должны были увидеться с Его Высочеством завтра, но сейчас я была слишком на взводе, чтобы нормально разговаривать. Я чувствовала, что если не уйду, мы неизбежно накричим друг на друга.

Каэлис Арно — кронпринц, и я не имела права показывать ему свои эмоции или боль.

— Миолина! — резкий крик за спиной заставил меня замереть. Я отчаянно старалась успокоиться, приказывая себе прийти в себя и даже не дышать носом, чтобы больше не чувствовать этот проклятый феромон. — Следуйте за мной, это приказ.

— Конечно, Ваше Высочество, — на то, чтобы произнести это спокойно, ушли все мои силы.

Развернулась и встретилась с его взглядом — лицо Его Высочества горело напряжением, в нём читалось нетерпение.

Тем не менее, он произнёс то, чего я совсем не ожидала.

— Мы отправляемся за Тавиеном. Предупредите родных, что вернётесь завтра. Уходим прямо сейчас. Все уже готовы.

***

Слава светлым богам, предстоящее задание сильно отвлекло меня от собственных чувств и помогло прийти в себя, особенно когда мы вошли в здание и я наконец смогла дышать свободно, не боясь потерять над собой контроль. Его Высочество не произнёс ни слова, словно утонув в собственных мыслях.

Навстречу нам то и дело попадались придворные — серьёзные, сосредоточенные, даже испуганные.

— Те люди, что держали Тавиена в яме… обладали средством воздействия на моего брата, о котором он не рассказал ни мне, ни кому-либо ещё. Но Николас сумел узнать об этом, и я думаю, они используют того человека как приманку. Мы должны опередить их, — произнёс он, направляясь к своему кабинету.

— Кто этот человек? И как мистер Хаул узнал об этом? — спросила я шёпотом.

— Позже, леди Валаре, — ответил Его Высочество, открывая дверь в кабинет.

Внутри было людно, даже слишком.

— Всё готово, Ваше Высочество, — отчитался лорд Вал-Миррос, выглядевший измотанным, будто не спал со времени нашего последнего разговора. — Гвардия будет ждать на границе Северной Рощи и у деревни Новый Вард.

— Скорее всего, мы окажемся у Северной Рощи. Мистер Аретта?

Аликс Аретта, с которым мне довелось посетить не одно неудачное место силы, поджал губы, но всё же протянул Его Высочеству склянку с неизвестным зельем.

— Я обеспокоен безопасностью леди Валаре, — произнёс он.

— Я буду рядом с ней постоянно и не допущу, чтобы миледи пострадала, — холодно ответил Его Высочество.

Мистера Аретту это, похоже, не убедило.

— Ваше Высочество, мы все понимаем, что сейчас для вас… Сейчас не самое подходящее время для подобных действий.

— Я справлюсь. Я обязан лично проконтролировать возвращение Тавиена и смогу защитить леди Валаре.

— Но…

— Я принял меры, — рыкнул Его Высочество, ясно показывая, что не намерен обсуждать это дальше.

— Что в этом зелье? — спросила я, разглядывая густую зелёную жидкость.

— Ваша животная суть может взять контроль над вашим разумом. Но главное... ваш феромон многократно усилится, леди Валаре. Настолько, что его можно будет почувствовать с огромного расстояния.

***

Мы добирались до места назначения верхом, но впервые за долгое время я почти не думала о том, что конь подо мной плохо слушается, и что от отсутствия регулярной практики у меня всё ещё натирает всё, что только можно. Вместо этого моё сердце билось так быстро, будто пыталось догнать грохот копыт, потому что я не имела ни малейшего представления, смогу ли справиться с заданием.

Его Высочество не уставал уверять, что всё будет хорошо.

Он говорил, что не отойдёт от меня далеко, а может быть Тавиен и без этого приблизится к нам, полагая, что справится с одним соперником.

Каэлис Арно не отрицал, что я буду привлекать Тавиена именно как самка, и что, вероятно, он придёт с… единственной целью. При посторонних я отрезала такие разговоры на корню.

Но, оставшись одна, я не могла унять тревоги — то и дело поглядывала на кронпринца и никак не находила себе места.

Доверие…

Я должна полностью доверять Его Высочеству — верить, что он не поддастся никаким импульсам, когда я приму зелье. Верить, что он справится с Тавиеном, сумеет вернуть его в человеческий облик, привести в чувство. И сделает это до того, как тот натворит непоправимого… со мной.

Нет!

Моя пантера сильна. Даже если мне снова не удастся её сдержать, как это происходило прежде, она не сдастся. Скорее, под действием зелья она может слишком сильно заинтересоваться принцем… Или же кинуться на Тавиена…

Но Его Высочество будет контролировать не только Тавиена, он удержит и меня. Главное — доверять ему.

— Вы не произнесли ни слова с тех пор, как мы покинули дворец, — сказал Его Высочество, когда мы перешли на более плавную рысь. — Еще десять минут…

Как он вообще понимал, куда мы направляемся в этом однообразном, тёмном лесу, я не понимала.

— Вы злитесь, Миолина? На то, что я помешал вашему разговору с Леонардом? Или на то, что я сказал? Ответьте.

— Я не имею права злиться на Вас, Ваше Высочество. Вы прекрасно слышали, что я думаю о Леонарде. Я не понимаю, почему вы продолжаете намекать, будто я хочу быть с ним.

— Может быть, потому что я жду, что вы скажете мне что это не так? Я не понимаю вас и мне нужно знать, чтобы не продолжать думать о вас двоих… вместе, — пронзительный взгляд его ярких глаз сбил меня с толку и ошарашил не меньше, чем сказанное. — Вы не могли объяснить мне всё тогда, когда я увидел вас с Леонардом в его кабинете?

— Не могла, — ответила я прямо. — Я обманывала Леонарда, чтобы получить его помощь.

Принц жёстко хмыкнул, направляя коня влево, и я последовала за ним. Вскоре мы добрались до небольшой поляны, освещённой полной круглой луной, с которой прекрасно просматривались все подходы.

Я спрыгнула на землю прежде, чем Его Высочество успел подойти — слишком волновалась, не зная, как поведу себя рядом с ним. Хотя прикосновение всё равно было неизбежно, и совсем скоро.

— И как, получили? — холодно спросил он, привязывая лошадей и даже не взглянув на меня. Я не сразу поняла, о чём речь, а потом вспомнила наш разговор.

— Вы спали с ним ради этой цели? Вы отсутствовали всю ночь, оба, я проверял много раз.

В его голосе звучала такая злоба, что я невольно обернулась, пытаясь уловить феромон кронпринца, но почти в первый раз за все время мне повезло — ветер был таким сильным, что уносил его запах прочь.

— Нет, я не спала с ним… сейчас. Только однажды, семь лет назад, — ответила я резко, готовясь к ссоре. — И я бы хотела закрыть эту тему. Если вы решите поднять её при людях, моя едва восстановленная репутация может быть уничтожена в одно мгновение. Хотя, конечно, если это ваше желание, вы можете сделать это когда угодно. Вы — будущий монарх.

— А вы моя верная подданная… только на словах, — тихо произнёс он. — Почему вы не сказали мне об отпечатке звука? Отвечайте, Миолина.

Последнее — уже приказ. В голос Его Высочества вернулась привычная власть.

— Потому что тогда вы бы остановили меня, — я тоже начала заводиться. — Вы бы защитили свою родственницу, просто отослав её.

— И разве это плохо? Решить всё без сцены, без конфликта? Или ваша громкая месть настолько важна, что вы решили рискнуть всем?

Яд в его голосе был невыносим.

— Она в любой момент могла рассказать всё кому угодно, могла отослать отпечаток звука в газеты. Как вы думаете, что было бы со мной после этого?! — я повысила голос, понимая, что Его Высочество нарочно выводит меня на эмоции.

Именно этого он и добивался.

— Неважно! — рявкнул он не менее громко. — Я бы не позволил исключить вас из Отбора, и постепенно все закрыли бы глаза на эти слухи!

— Я не смогла бы так дальше жить! — острая боль пронзила грудь. — Думаете, легко, когда бывшие друзья переходят на другую сторону дороги, увидев вас? Когда каждый встречный считает, что имеет право оскорбить, а некоторые, как Гелена де Рокфельт, даже ударить? Когда собственная семья молчит, потому что семья, уничтожившая тебя, слишком могущественна?

— Нужно было просто рассказать мне!

— Я не хотела мирного решения! Не хотела! Сколько можно терпеть, сколько можно позволять ей выходить сухой из воды и не нести последствий? Я не могу дышать, не могу спать, не могу не думать, а вы хотите, чтобы я жила так ещё годы, боясь, что она снова уничтожит меня? Почему я не имею права защищаться?

От душевной боли горький комок встал в горле, глаза защипало, будто в них насыпали песка, но я сдержалась, отвернувшись, тяжело дыша, понимая, что этот разговор никогда не получился бы спокойным…

Моих плеч коснулись широкие горячие ладони, и я вздрогнула, осознав, что он стоит прямо за моей спиной. Прикосновения были легкими, поглаживающими, словно я — напуганное животное, которое нужно успокоить.

— Вы можете использовать меня для своей защиты, Миолина, — произнёс он тихо, прямо мне в затылок.

Голос Его Высочества напоминал его прикосновения — мягкий, тёплый, слишком непривычный для него.

Хватит слабостей!

Я шагнула вперёд — мужчина не удерживал меня, хотя по раздражённому выдоху я поняла, что ему это не понравилось.

— Я не всегда согласна с вашими методами, Ваше Высочество. И не хочу быть должна. Вы и так сделали для меня больше, чем следовало.

Момент слабости отступил, и я наконец могла дышать свободнее. Даже попыталась натянуть на лицо подобие улыбки.

— Опять… — он закатил глаза. — Опять вы закрываетесь, опять притворяетесь. Вы можете быть нормальной, можете не скрывать эмоции от меня? Хватит изображать благодарность и этот треклятый контроль, никто нас не видит!

— Вы мой начальник, Ваше Высочество, будущий монарх. Вы правда ожидаете, что я должна приходить к вам по каждому пустяку, плакать, жаловаться, рассказывать о своих бедах? — я резко развернулась, подняв бровь.

— Да, тёмные боги, я именно этого и ожидаю! — взорвался он. — После всего, что между нами было, я жду, что вы, как нормальная женщина, придёте и попросите о помощи, зная, что у меня больше возможностей. Что расскажете о своих страхах, зная, что я хочу вам помочь, хочу отдавать. Это так много? Невозможно?

— Вы мой будущий король, и вы собираетесь отослать меня, как только женитесь, — он уже набрал воздуха, чтобы что-то сказать, но я продолжила раньше. — Вы мне не отец! Не муж и даже не любовник.

— Сейчас я официально ваш жених, Миолина, — рыкнул он, делая шаг вперёд, но я не отступила, лишь подняла голову, чувствуя, что мы готовы убить друг друга взглядами.

— Мы оба знаем, что это лишь формальность, Ваше Высочество, хотя я искренне благодарна вам за включение в Отбор. На деле же мы — чужие люди. Я просто хочу сохранить хотя бы видимость дружеских и рабочих отношений, а ваши требования и ожидания...

Хотелось сказать, что они ненормальны, но я прикусила губу, понимая, что это уже похоже на оскорбление. Не то чтобы Его Высочество не употреблял ко мне те же самые слова.

— Чужие люди… — он недоверчиво покачал головой. — И что теперь? С восстановленной репутацией вы собираетесь искать жениха при дворе? Кто это? Лорд Александер?

К чему вообще этот дурацкий допрос?!

— Может, и буду, — честно ответила я.

В воздухе повисла тяжёлая тишина. О чём думал Его Высочество, я не знала, но сама осознавала, что из-за Каэлиса Арно перестала видеть других мужчин, будто их просто не существовало. Он же, напротив, на полном серьёзе выбирал себе невесту, и, вероятнее всего, ею станет Барбара.

— Нам нужно начать готовиться…

— Вы правда считаете, что я смогу спокойно видеть вас при дворе с другим мужчиной? — перебил меня Его Высочество. От этих слов по телу прошла горячая волна.

Его взгляд невозможно было спутать — в нём горела жажда, желание, будто он сдерживал себя из последних сил.

Чего он добивался этим разговором? Он же сам сказал что не женится на мне?

— Я уеду, Ваше Высочество, — сказала я, не желая терзать ни себя, ни его этим разговором. — Пожалуйста, давайте вспомним, зачем мы здесь. Я должна была принять зелье ещё пять минут назад. Но я боюсь…

— Вы боитесь меня?

Его. И себя.

Похоже, Его Высочество без труда прочёл ответ на моём лице.

— Я больше никогда не позволю близости между нами случиться по принуждению, ни в какой форме. Я уже ответил Аликсу Аретте, я подготовился.

Я кивнула, почему-то не сомневаясь в искренности его слов.

Не позволяя себе сомнений, сделала глубокий, жадный глоток ядовито-зелёного зелья.

Мир изменился мгновенно, словно всё вокруг перевернулось. Зрение исказилось, пространство наполнилось тысячами запахов и ощущений. Я обратилась, даже не осознав этого, и сразу почувствовала себя сильнее, быстрее… безумнее.

Мужчина рядом со мной тоже обратился, превратившись в льоркана. Его ярко-жёлто-зелёные глаза светились сдерживаемым безумием, но… человеческим.

Я никогда не видела его таким собранным, будто он не позволял зверю даже на миг взять власть над собой. Каждая мышца его тела казалась напряженной.

И это было полной противоположностью всему, что я ожидала.

Но меня это не остановило. Его запах, его присутствие, каждое движение притягивали меня, и я с ужасом поняла, что не контролирую своего зверя. Выгнулась и начала обходить Каэлиса Арно по кругу, радуясь тому, что мы на задании и он не может приказать мне вернуться в человеческий облик. Подойдя ближе, я потерлась о зверя всем боком — сильно, но ласково, — а потом зло зашипела.

Потому что его клыки впились в мою холку, и разум мгновенно вернулся в тело. Моё задание — привести Тавиена к указанному месту, если кронпринц не сможет справиться с ним. Сколько я продержусь, прежде чем вновь начну терять разум?

Чуткий нос уловил смутно знакомый запах. Я резко развернулась и тут же услышала справа низкое, угрожающее рычание.

Загрузка...