Я проснулась резко, с бешено бьющимся сердцем, оглядываясь по сторонам и в первые секунды не понимая, где нахожусь.
За окном, шторы которого я открыла, было уже совсем темно, но луна стояла не слишком высоко — похоже, прошло около двух часов с тех пор, как Каэлис Арно решил запереть меня.
Вот она — роль личного ритуалиста Его Высочества. Меня привезли в забытую богами деревню, вдали от всех главных трактов, не объяснив толком, зачем мы здесь — смысл мне пришлось улавливать по отрывкам разговоров.
А после заперли в комнате, потому что не доверяли, что я останусь здесь. А может, потому что волновались, что внизу у меня будут проблемы — кто их знает?
В тавернах я останавливалась не в первый раз, и на неприятности никогда не нарывалась — да ещё и имела с собой флакончик с настойкой на уксусе. Кроме того, в посёлке, как и везде в Левардии, находились королевские гвардейцы, постоянно патрулирующие несколько улочек.
Честно говоря, мне было всё равно, что меня запер Каэлис Арно, я даже думала, что наконец-то хорошо отдохну и расслаблюсь. Я бы ни за что не покинула этой комнаты или таверны без причины…
Только сейчас я чувствовала эту причину. Чувствовала мощный всплеск магии с той стороны, где находился храм — и знала, что не останусь здесь ни на секунду. Нужно отправиться туда, узнать, что с ними всё в порядке. Или же, если что-то случилось, позвать на помощь.
От волнения у меня даже сердце сжалось. Что могло вызвать такой высокий магический фон в храме Пантеона? Там и магов-то не должно было быть!
— Подозрительные эти трое, я на всякий случай стражников предупредил, — услышала я голос хозяина таверны.
Судя по запахам, он находился на кухне и разговаривал, возможно, с одним из поваров.
— От одного из них прямо злость исходила. У меня в бабках оборотень была — я такое сразу чувствую.
— Может, это вааргцы, на пути в столицу? Подписал же Его Высочество что-то там с этими дикарями. Кто знает, может, они теперь везде в Левардии будут со своей кровавой магией. Нет уж, Арно Николас намного лучше как король. Чувствую, грядут перемены с этим кронпринцем...
Да уж. Каэлис Арно считал опасными людей в таверне, а те считали опасными нас. Да и его, как оказалось, не особенно любили.
Разговор этот я уловила тогда, когда спустилась со второго этажа — и сделать это оказалось неожиданно легко. Около задней стены хозяин таверны собирал пустые бочки и мешки, но вряд ли кронпринц ожидал, что я полезу через окно.
Я не гордая — полезу. Не в первый раз.
— Девка с ними была, красивая очень. Меня и Толий спрашивал о ней.
— На ней же капюшон был, как можно сказать, что красивая?
— Это другое, — мужчина хмыкнул. — Как она двигалась, как пахла… Почти манила, словно хотела, чтобы к ней подошли, хотела мужчину. Настоящий вызов.
— К жене тебе пора, Альвин, три месяца уже не видел. Ещё проблем мне создашь… — недовольно пробормотал хозяин таверны.
Я только покачала головой, радуясь, что мне не придётся ни с кем в таверне общаться.
Храм Пантеона Светлых Богов казался совершенно обычным, потрёпанным временем, и состоял из нескольких зданий, которые сейчас выглядели особенно мрачно. Вряд ли жизнь внутри была простой — служащие постоянно работали, жили скудно, полностью посвящая себя богам, и, скорее всего, вставали ещё до рассвета.
Но именно из храма отчётливо тянулся сильный магический след, будто кто-то совсем недавно провёл крайне мощное вмешательство — настолько ощутимое, что я почувствовала его на значительном расстоянии.
Главные ворота, через которые прихожане могли войти внутрь, оказались закрыты — разумеется, ведь сейчас стоял глубокий вечер. Но сбоку находилась маленькая деревянная дверь, которой, судя по всему, пользовались сами служащие.
— Я могу вам помочь? — спросил служитель в серой рясе, стоило мне оказаться внутри, и я заметила, как за его спиной пугливо прошла женщина. Она несла целый поднос с едой и одинокую свечку в одну из комнат.
— Я… пришла с двумя мужчинами, что зашли в храм ранее, — сказала я осторожно, отмечая, что ничего необычного в помещении не наблюдалось.
Полы были чистыми, вымытыми до блеска, неподалёку от входа всё ещё лежала небольшая кучка подношений от сегодняшних прихожан. Место не выглядело опасным — и, судя по взглядам, опасной им казалась именно я.
— Вы с Его Высочеством? — мужчина выглядел крайне недовольным, почти растерянным, и взволнованно посмотрел по сторонам.
Значит, Его Высочеству не удалось сохранить свою анонимность. Я почувствовала, как волнение сжимает сердце — от них не было никаких вестей уже несколько часов, а действие браслета из змеиной кожи скоро закончится.
— Да. Если я не вернусь с новостями, сюда прибудут и остальные. Очень много. Поэтому я не хотела бы задерживаться дольше необходимого. Иначе они разбудят весь храм, — широко улыбнулась я, с фальшивой уверенностью, сжимая флакончик с уксусом в кармане своего плаща.
Во взгляде мужчины промелькнула настоящая паника, и он невольно повернулся в сторону, куда унесли еду.
— Его Высочество в порядке. Мы встретили его со всеми почестями и проводили, куда он хотел, — наконец произнёс он. — Вы можете передать это остальным…
— Я бы хотела убедиться сперва сама, если это возможно, — чем больше уверенности в голосе, тем лучше.
Даже если здесь действительно есть кто-то из заговорщиков — если заговор, конечно, существует, — они не захотят показываться. Особенно если поверят, что со мной прибыла целая гвардия и она находится неподалёку.
— Но… вряд ли Его Высочество захочет, чтобы мы отвлекали его, — неуверенно пробормотал всё тот же мужчина.
— Как вас зовут? — я понимала, что совсем недавно здесь что-то произошло, и что мужчину можно продавить.
— Гион, леди, — ответил мужчина, и то, каким взволнованным он выглядел, начало меня по-настоящему пугать.
Неужели с кронпринцем что-то случилось?
Должна ли я прямо спросить? Или привести сюда стражников? Они были совсем рядом — у таверны, и если я покажу им значок личного ритуалиста, они точно пойдут со мной.
Похоже, Гион понял, на что я смотрю, уловил, что я думаю вернуться — и панически замотал руками.
— Что вы, миледи! С ним всё хорошо! Я провожу вас к Его Высочеству! — забормотал он, и я, разрываемая между ощущением, что здесь произошло нечто неправильное, и знанием, что кронпринц хотел сохранить наше пребывание в тайне, всё же направилась за служителем.
Сердце билось взволнованно, но, как всегда в минуты опасности, я не хотела уходить. Напротив — мне нужно было добраться до сути, понять, что произошло. Запахи здесь глушились, но мне они были и не нужны, чтобы понять, насколько служители храма меня опасаются.
— Вниз по ступеням, миледи. Они прямо там, — Гион указывал на подвальное помещение, и я едва сдержалась, чтобы не выругаться.
Если внизу окажется ловушка, и я так глупо войду в неё — я сама найду этого Гиона и разорву его на мелкие кусочки!
Ступени казались пыльными, будто сюда не спускались долгие месяцы, а открытая дверь оставила на камне несколько глубоких, свежих царапин. А также… под плотным слоем пыли угадывалась… гарь?
За время моего пребывания в таверне здесь случился пожар?!
Первая паническая мысль пришла — и сразу же отступила. Eсли бы здесь начался пожар, его бы заметили издалека, да и крики я бы непременно услышала. К тому же, гарь казалась… старой.
Внутри, к моему удивлению, оказалось несколько окошек — комната была полуподвальной и неожиданно очень просторной.
Точнее, это была даже не комната — покои… Состоявшие из большой гостиной, такой же просторной спальни и двух помещений, которые, по всей видимости, использовались как гардеробная и умывальная комната.
Всё это оставалось лишь моими догадками, потому что целой мебели не сохранилось — только обугленные обломки, но даже они казались дороже всего остального, что было в этом храме.
Тёмное предчувствие, что здесь произошло нечто дурное, стянуло моё сердце.
Нет, это не была ловушка.
Две высокие фигуры внутри осматривали каждую трещину, поднимали каждый обломок, стирали пыль и гарь, простукивали стены и почти не разговаривали.
— Ваше Высочество, — тихо произнесла я, понимая, что никакой опасности им не угрожало.
Принц резко обернулся ко мне, и в полумраке его глаза блеснули… волнением? Он осмотрел меня с ног до головы.
— Леди Валаре, я приказал вам оставаться в таверне. Как вы вообще здесь оказались?
— Вылезла из окна, — ответила я прямо. — Действие ритуала на браслете заканчивается…
— Он нам и не нужен. Никакой опасности здесь нет.
От этого пренебрежения стало немного обидно. Впрочем, все защитные ритуалы мы выполняем на всякий случай, а не потому, что обязательно ожидаем угрозу.
— Если заговор существует, заговорщики точно находятся не здесь, — принц, казалось, потерял ко мне интерес и вновь повернулся к стене, простукивая что-то, всем своим видом показывая, что я пришла зря.
Но я чувствовала — в нём бушевали эмоции. Не ко мне — ко всему происходящему. Он отчаянно искал что-то, словно надеялся, что ещё не всё потеряно.
Что он хотел изменить?
— Это не всё, — спокойно сказала я. — Полчаса назад здесь произошёл сильный всплеск магии, такой, что я почувствовала его даже издалека.
Ищейка нахмурился и огляделся, будто не мог поверить, что в таком месте могут находиться маги.
— Полчаса назад мы уже были здесь, — произнёс он. — В этих покоях, где жил бастард… жил до того, как пятнадцать лет назад здесь случился серьёзный пожар, о котором Его Величество, похоже, знал. И именно потому был настроен скрывать всё, делать вид, что ничего не произошло. Потому что бастард погиб в том пожаре, в возрасте восемнадцати лет.
***
Вся эта история начинала казаться мне куда мрачнее и куда более бессердечной.
Получалось, бастард действительно существовал — его, или её, поселили в относительно бедном и удалённом Ридстоуне, в храме, где почитались лишения и отказ от любой праздности.
И пусть эти покои выглядели богаче, чем всё остальное в храме вместе взятое, я сильно сомневалась, что жизнь здесь была лёгкой.
— Храмовник Реддо сказал, что пожар начался именно здесь и что тело бастарда было сожжено до неузнаваемости, — Каэлис Арно стоял всё такой же хмурый и, похоже, крайне встревоженный тем, что узнал в этих стенах.
Почему-то я не верила, что бастарда навещал отец. А может быть, он или она и вовсе не знали, из какой они семьи.
— Что вы думаете, леди Валаре? — в голосе кронпринца, обращённом ко мне, звучала глубокая… надежда.
Он сглотнул, не отводя от меня взгляда — глубокого, тоскливого, и я только сейчас поняла, что, наверное, не понимаю и половины тех чувств, что он испытывал.
— Я видела, как кому-то внутри храма несли огромное количество еды. Думаю, это был маг, истративший весь свой резерв на проведение обряда, — осторожно сказала я.
— Мог ли это быть бастард, желающий спрятать себя? — предположил ищейка, а затем сам же покачал головой. — Нет, тогда он просто бы тихо ушёл.
— У вас есть идеи касательно самого обряда? — кронпринц всё это время продолжал неотрывно смотреть на меня.
— Позвольте мне осмотреть эти комнаты. Возможно, здесь был проведён ритуал отвода глаз… или у мага слабые способности к иллюзиям, — неуверенно произнесла я.
Каэлис Арно кивнул и отошёл в сторону, а я принялась внимательно осматривать голые, закопчённые стены, стараясь не думать о том, как здесь, совсем без семьи, рос маленький ребёнок, существование которого было неудобным для короля.
Арно Николас не хотел этого ребёнка. Он не собирался признавать его существование.
И, может быть…
Мог ли он сам стоять за этим пожаром?
Или его люди — те, кто желал навсегда избавиться от этой постоянно растущей угрозы, которую король не мог принять в семью, и которая всю жизнь подтачивала бы как его личную жизнь, так и правление его будущего сына?
— Здесь! — воскликнула я, указывая на самый угол комнаты, которая, судя по всему, пятнадцать лет назад использовалась как уборная.
— Что такое? — кронпринц сразу оказался у меня за спиной, совсем близко, взволнованно дыша, и я указала на часть стены.
Я плохо видела бытовую магию и чаще всего определяла её по тому, как её нити нарушали плетение моей — ритуалистической. Но здесь никаких ритуалов не проводилось — по крайней мере, с тех пор, как эта комната сгорела пятнадцать лет назад.
— Похоже, это бытовая магия. На стене, у металлических обручей.
Возможно, эти обручи когда-то держали бочку… или даже маленькую ванну.
— Очень много, слой за слоем — и всё очень свежее. Думаю, именно на этой стене и был проведён ритуал.
— Вы можете её снять? — спросил ищейка, подходя ближе, в то время как Каэлис Арно опустился на колени и начал ощупывать кладку.
Послышался лёгкий скрип — камни сдвигались под давлением его ладоней! Но благодаря бытовой магии кладку было невозможно разобрать, по крайней мере, до тех пор, пока действие заклинания не ослабнет или не рассеется.
— Нет, у меня нет дара к бытовой магии. Даже самого малого, — покачала я головой, продолжая наблюдать за кронпринцем. — Эта часть стены явно возведена позднее, и храмовники боялись, что мы её обнаружим и сможем разрушить. Теперь остаётся только ждать, пока магия ослабнет.
— Не нужно, — тихо ответил принц, затем встал и резко отвернулся от нас. — Отойдите. Прикрой леди Валаре.
Последний приказ был обращён к ищейке, и тот немедленно исполнил его, встав передо мной.
Его Высочество не стал терять ни секунды.
Хлопок — и сразу же страшный грохот, треск, звук падающих камней, оглушивший меня.
Пыль взвилась такой густой завесой, какой я ещё никогда не видела, — но куда хуже были последствия.
Огромный валун снёс с пути волка, тот упал, а часть камней полетела в мою сторону.
Я даже не успела осознать, что происходит, как гибкое, сильное тело резко ударило меня в бок, сбивая с места, и в следующее мгновение я с глухим стуком врезалась головой в каменную стену. Всё вокруг померкло.
Мои глаза не улавливали ничего — ни света, ни движения, ни силуэтов, — но уши слышали. Слух доносил до меня ужасающие звуки, грохот, звонкий треск, сокрушительные удары и тяжёлое эхо падающих валунов. Казалось, сама земля раскалывалась под нами, стремясь похоронить всё живое в этом подвале
Вот только ничто из этого не коснулось меня. Я лишь чувствовала лёгкие движения тела, навалившегося сверху. Каждый раз, когда очередной булыжник падал, оно принимало удар на себя, поглощая всю разрушительную мощь, так, что мне не доставалось ничего.
Я судорожно дышала, понимая, кто сейчас был на мне. И кто получал все эти удары. Но сдвинуться не могла, чувствуя, как сильные руки прижимают меня к мужскому телу изо всех сил.
Тишина была внезапной, оглушающей, и… внушала первородный ужас.
Я боялась не за себя, хотя ощущала, как сильно болит голова, как перед глазами всё плывёт.
— Мне недостаточно платят за такое, — донёсся стон, полный боли, откуда-то сбоку, но тоска и страх не отпустили.
Ищейка. Это был Николас Хаул справа от меня. А значит… прямо на мне, под завалом...
— Не шевелитесь, Миолина, — низкий, хриплый голос прозвучал у самого уха, и руки на моих рёбрах сжались ещё сильнее.
Я закашлялась, когда он сдвинулся, и камни, крошка, пыль начали сыпаться по обе стороны от нас. В глазах, наконец, немного посветлело — и с каждой секундой действительность становилась все отчётливее.
— Миолина, вы в порядке? — мою голову ощупали широкие ладони, а затем под неё подложили что-то мягкое.
Похоже, плащ.
— Ваше Высочество… — прошептала я сквозь кашель. — Вы…
Это он был сверху. Он закрыл меня собой. На него обрушились камни и пыль, и именно он, скорее всего, серьёзно пострадал.
— Я в порядке, — сказал он, но когда я проморгала глаза, увидела совсем иное.
Лицо кронпринца покрывали кровоподтёки и синяки, он весь был в пыли, белый и серый, и только яркие жёлто-зелёные глаза не отрывались от меня, судорожно скользя по моему лицу и телу.
— Вы не выглядите в порядке. Ваша кровь, наверное, повсюду... — я попыталась приподняться, но голову пронзила такая боль, что мне показалось, будто на мгновение я потеряла сознание.
— Лежите! — рявкнул Каэлис Арно, схватив меня за плечо и под голову, и с силой уложил обратно — на свой собственный плащ, аккуратно убирая из-под меня все осколки.
Прямо над головой, вместо каменного потолка, который я видела ранее, зияло ночное небо, и до ушей начали доноситься испуганные крики храмовников.
Про тихий, незаметный для всех визит в храм можно забыть?
— Что произошло? — рядом со мной уселся Ищейка, который тоже выглядел пострадавшим, но не настолько изувеченным, как кронпринц.
— Похоже, часть здания, разрушенная и затем восстановленная, оказалась куда больше, чем я предполагала. Включая потолок… но укрепили они магией только стену, — я на секунду прикрыла глаза. — Ваше Высочество… как вы разрушили бытовую магию?
— Сырой магией, — тихо ответил он.
Ну конечно.
Его Высочество обучался в академии магии в Иштаваре, но никто не знал, какой именно дар у него был. Вряд ли бытовой или ритуалистический — иначе у меня не было бы работы.
А вот сырая магия… это многое объясняло.
И то, что он не боялся прямых столкновений, и то, что не видел магических нитей.
Я радовалась, что мне не досталась сырая магия — почти неуправляемая, она представляла собой лишь грубую силу, способную разрушать или — в редких случаях — защищать. Но она не давала того тонкого контроля, который достался мне с ритуалистической магией.
— Вы в порядке?! — со стороны входа в «покои» донеслось несколько взволнованных криков. Люди звучали испуганно, некоторые кашляли от пыли, но кронпринц не торопился отвечать.
Вместо этого он смотрел на пролом в стене, открывавший путь наружу и одновременно… в подземные ходы, которые, как я полагала, вели далеко за пределы поселка.
И это усложняло всё — в десятки, сотни раз.
Потому что храмовники скрывали этот проход. Возможно, не только от нас, но и от самого короля.
— Думаю, бастард выжил, — наконец тихо произнёс ищейка. — Но нам всё ещё предстоит проверить могилу и выяснить, кто там действительно лежит. А также спросить короля, знает ли он, что его старший ребёнок жив.
— Да, — в голосе Каэлиса Арно не осталось никаких эмоций. — Но сначала мы должны доставить леди Валаре в таверну и привести к ней целителя. И найти способ заткнуть рты всем, кто видел нас сегодня.