С Кенди мы помирились. Без шума, без драки при новой встрече через пару дней просто сделали вид, что ничего не было. Еще пару недель я держался довольно замкнуто, наблюдая со стороны за ее реакцией (а встречаться нам теперь приходилось часто), но постепенно понял, что интерес к моей скромной персоне угас, и мы правда просто друзья. Без всяких там экивоков.
Целый месяц я пробыл в Лос-Анджелесе, наслаждаясь хорошей погодой, работая в студии, записывая альбом — третий по счету, придумывая название. Хотелось чего-то необычного.
Потом мы успели отснять клип в Лондоне. Это была моя идея. Песня вроде как о любви, но в то же время ее вполне можно объяснить и как любовь к Родине. Именно так мы и сделали. Все три минуты сорок две секунды экранного времени я ходил по своим любимым местам и знакомым улочкам в теплом темно-синем пальто до колен со светлыми треугольниками на рукавах, ветер был страшный, поэтому снимали мы долго, целых три дня, то пережидая дождь, то греясь в трейлерах.
Зато отснятый материал мне очень понравился, и я с нетерпением ожидал, как воспримут его зрители.
Свой любимый спуск к Темзе не показал, хотя искушение было. Он нам еще пригодится. А фанаты, как сказал Алекс — наш гитарист, будут теперь устраивать специальные экскурсии по местам, где были съемки.
В Лондоне пришлось задержаться. Ряд телеканалов пригласили меня в свои шоу, а это съедает огромное количество времени. Я посчитал: за день можно успеть побывать максимум на пяти площадках. Но уже на четвертой чувствуешь себя выжатым и начинаешь хуже соображать и заговариваться. А еще ведь и петь приходится!
Вопреки убеждениям Пола, популярность меньше не становилась, и я с трудом выкроил время на отдых — целых две недели — единственный раз за этот год. Это были настоящие зимние каникулы: сначала путешествие в Швейцарию с Найлом, Сэмом и Гарри. Мы облюбовали горнолыжный курорт Церматт — Сэм был там в прошлом году и так нахваливал это место, что мы решили вопрос с путешествием мгновенно и единогласно.
В Церматте запрещено движение автомобилей, поэтому добирались мы на поезде, оставив машину на парковке в Тэше.
Местечко и впрямь оказалось живописным, с высотой катания на любой вкус — от одной тысячи шестисот до почти четырех тысяч метров! Трассы и подъемники я тоже оценил, хотя и не был таким заядлым любителем, как мои друзья, которые сразу стали бросаться какими-то специальными терминами, так что я, хотя и стоял на сноуборде уже пару раз, чувствовал себя самым отсталым в компании. Правда, за пару дней эту оплошность удалось исправить, и даже уезжать не хотелось — так мы вошли во вкус. Но в нашем маршруте было еще несколько точек, куда мы собирались заехать, поэтому пришлось ограничиться четырьмя днями.
Сколько всего мы охватили! Покатались (до синяков!), посетили смотровую площадку, с которой открывался роскошный вид на ледник и величественный строй альпийских гор высотой более четырех тысяч метров!
А еще оценили отличную пищу в замечательной хижине, к которой прилагается великолепный вид на Маттерхорн — вершину на границе Швейцарии и Италии высотой почти четыре с половиной тысячи метров. Однажды мы ужинали здесь на закате, и открывающийся вид был таким неописуемо красивым, что дух захватило. Мы все бросились фотографировать это чудо, но даже высокотехнологичные смартфоны не в силах передать эту прелесть такой, какой она видится на самом деле — не в плоском изображении, не в 3D эффекте, а настоящей, подлинной.
Это был самый большой плюс этого места. А к нему прилагались милый интерьер, отличная еда, большая терраса и балконы. Чего мы только не попробовали: рыбный суп, холодные мясные блюда, баранину, суп из сена (ага, я тоже был в шоке), ризотто с трюфелевым маслом. И, кстати, гамбургеры здесь тоже очень хорошие.
Потом мы отправились в Цюрих — самый большой город Швейцарии. Но, чтобы посмотреть его, оказалось достаточно одного дня. Побродили по Банхофштрассе — одной из самых дорогих улиц мира. Полюбовались на церковь Святого Петра и прослушали экскурсию на английском, пристроившись к группе туристов. Оказывается, это одна из главных достопримечательностей Цюриха, которая прославилась своей часовой башней с огромным циферблатом: его размер почти девять метров, а минутная стрелка достигает четырех (нет, вы слышите? — четырех!) метров. Выглядит и звучит впечатляюще.
— Если вы подниметесь вверх от церкви, то попадете в самое сердце Цюриха — Линденхоф, — вещала экскурсовод. — Там расположена древняя площадь, откуда и начал разрастаться город.
Так мы и поступили. Отправились на площадь и не пожалели. Оттуда открывался прекрасный вид на сам город, собор, Цюрихское озеро и реку Лиммат.
Я не выпускал из рук телефон — мы фотографировались, дурачась, и испортили много нормальных кадров. Но нам было весело.
Потом зашли перекусить в местное кафе.
Цены в городе, конечно, баснословные.
— Я буду питаться воздухом в следующем месяце, — на полном серьезе покачал головой Найл, с ужасом взирая на список и цены.
— Я попрошу для тебя премию, — не отрывая глаз от меню, сообщил я.
— Спасибо, друг. Но для начала тебе придется купить мне обратный билет. Потому что за цену этого салата я мог бы полноценно питаться почти двое суток.
— Не ври. Все знают, какой ты прожорливый.
— Вообще-то, до того момента, как кое-кто выдал всем мой секрет, об этом знал только ты.
Вот так, перекидываясь беззлобными шуточками, мы перекусили и отправились дальше — на мост, название которого я могу только записать, но не выговорить: Ратхаусбрюке. Еще немного оставшегося времени провели, гуляя по набережной, а после отправились в аэропорт.
Следующей точкой в нашем маршруте был славный город Рим. Всего полтора часа на самолете, и мы уже на территории Италии.
Первым делом отправились в отель. После столь утомительного путешествия — пешком по Цюриху, потом перелет — мозг уже отказывался воспринимать новую информацию, а ноги — наматывать километры. Поэтому, выспавшись и перекусив в отеле, мы с утра отправились дальше. Пешком. И, знаете что, меня почти никто не узнавал. Наверное, никто не ожидал увидеть здесь Ларри Таннера в канун Рождества, в компании каких-то вечно смеющихся подозрительных типов, да еще и пешком, без охраны. Ужас. Не подобает это звездам.
Это все со слов моих сумасшедших друзей, если что. Сам-то я не столь высокого о себе мнения.
Ну куда, куда еще идти в Риме первым делом?! Конечно, смотреть Колизей! Визитную карточку города, римское «чудо света» — как его только не называют. Его масштабы и впрямь поражают воображение.
Я уже был в этом городе в рамках тура, но ни о каких прогулках и речи не было. А теперь у меня есть фото на фоне Колизея. Круто же! Сразу отправил маме. Она поставила «лайк» — мама у меня продвинутая.
Следующей точкой в нашем маршруте был храм «всех богов» — Пантеон. Его купол представляет собой полусферу, разделенную на части кессонами. В нем нет окон, есть лишь единственное отверстие в центре, через которое проникает свет, и ощущения при этом невероятные.
Фонтан Треви захотел увидеть Сэм, мол, в нем купались герои фильма Феллини «Сладкая жизнь». Я его не смотрел, но любую идею готов был принять с удовольствием! Мне так хотелось охватить как можно больше. Увидеть мир глазами туриста.
Вокруг Треви было многолюдно, поэтому пришлось немножко побеспокоиться о своем инкогнито. Но единственный человек, который подошел к нам с фотоаппаратом, попросил, чтобы мы сфотографировали его на фоне фонтана. Не знаю, видел ли кто, но в этот момент я выдохнул с облегчением.
Этот же парень рассказал нам в знак благодарности о том, что существует такая примета: если бросить в фонтан одну монету — вернешься в Рим, две — встретишь любовь, три сулят скорую свадьбу, четыре приносят богатство.
— Фонтан действительно приносит неплохое богатство римским властям, — наклонившись и глянув вниз, присвистнул Гарри. — Там, наверно, уже тысяча евро! Может, поплаваем, парни?
Кто сколько монет кидал, я не знаю. Лично я бросил одну. Найл, заметив, хитро сощурился.
— Ты такой жадный, Ларри?
— Что? — не сразу понял я.
— Ты и так сюда вернешься, у тебя фанаты по всему миру. Любовь тоже имеется, на отсутствие денег не жалуешься. Тебе не хватает только свадьбы.
— Иди ты, — шутливо пихнул я его в бок и отошел подальше.
— Хочешь, я за тебя брошу?
— За себя бросай.
На следующий день мы отправились в Ватикан — удивительная страна, независимое государство, в которое не летают и не ездят, а ходят пешком. Мы посетили пару музеев, замок Сант-Анджело, поднялись на обзорную площадку собора Святого Петра. Затем вернулись в Рим и оценили итальянскую кухню (до этого питались исключительно в отеле — вышло намного дешевле).
В третий день вечером у нас был самолет в Лондон, но мы успели посетить район Трастевере — одно из самых впечатляющих мест Рима. Здесь не было шумных толп туристов, спешащих по делам горожан. Трастевере — это узкие улочки, маленькие рестораны, красивые церкви и особый уют и колорит города.
Самый яркий объект здесь — вилла Фарнезина, окруженная апельсиновым садом. Апельсины в Риме созревают лишь в марте, поэтому пришлось поверить на слово. Но и без того было чем полюбоваться: подлинные фрески Рафаэля, музей живописи и архитектуры.
А еще мы арендовали сегвей и проехались до вершины Яникула, чтобы полюбоваться видами Рима с высоты.
В общем, отдых прошел на славу, и на следующий день в Лондоне я отсыпался и рассматривал фотографии, самые удачные отправляя родителям.
Через три дня я встречу Энн. И мы вместе наконец-то встретим это Рождество.
Так я думал за три дня до встречи. В последний раз.
Потому что на следующий день всё изменилось.