Глава 42. Дракон

Я знал.

Я знал, что всё так будет.

Зачем я вообще решил подарить ей этот подарок?

Чем я думал?

Надо было сразу ехать к ювелиру и не ерундить!


Но нет же!


Я был вне себя от злости, вспоминая ее слезы. Я вспоминал, как она плакала, глядя на игрушку.

И хоть она поблагодарила, но я понимал. Это банальная вежливость. А что ей еще сказать? «Фу, убери от меня это»?

Женщины не так радуются подаркам. Я знаю, как женщины радуются. Видел. Неоднократно.

Они замирают от восхищения, у них сияют глаза. Они бросаются на шею с поцелуями.

Но никак не слезы в три ручья.

Я бы тоже, наверное, на месте женщины расплакался, если бы дракон протянул мне дешевую игрушку за двадцать лорноров!

Я откинулся в кресле, чувствуя себя ужасно. Я ненавидел себя за этот провал. Наверняка она ждала чего-то роскошного, а тут…

Я уткнулся лицом в руки, чувствуя, как мне впервые стыдно. Что могла подумать женщина, когда ее оценили в двадцать лорноров?

Она плакала, потому что ее оценили в двадцать лорноров. Не в десять тысяч. Не в двадцать.

Она решила, что в моих глазах она не стоит больше двадцати. И вот поэтому она так быстро сбежала. Потому что прикинула стоимость подарка и…

Это провал.

Я ударил кулаком по столу, пытаясь выместить всю злость. Стол скрипнул, и на столешнице осталась вмятина.

— Надеюсь, еще не поздно всё исправить, — произнес я, задумавшись.

Я встал и направился в коридор.

— Карету! Быстро! — приказал я дворецкому.

Сколько бы это ни стоило. Сейчас я постараюсь исправить положение.

Карета была подана через пять минут, а я сел в нее, поглядывая на окна поместья. Это ж надо было! Да, такого в моей жизни еще не было.

Карета неслась как угорелая по заснеженным улицам.

— Здесь! — крикнул я, а кучер едва успел затормозить.

Я вышел и направился в ювелирную мастерскую.

— Мне нужна лошадь, — произнес я, резко распахнув дверь. — Дорогая лошадь!

— Простите, но у нас сейчас заказы. Можете приехать послезавтра, господин генерал? — спросил мастер. — У нас просто очень много заказов на Новый Год…

— Двойная цена, — произнес я.

«А, это меняет дело!» — промелькнуло в глазах мастера. И он отложил заготовку браслета.

— Лошадь, — повторил я. — Сегодня. И как можно быстрее.

— Кулон? Браслет? Кольцо? Гарнитур? — спросил мастер, поглядывая на каталоги.

— Не знаю, — произнес я. — Красивая лошадь. Дорогая красивая лошадь.

— Я даже не знаю, — выдохнул мастер, стряхнув с фартука пыль и потянувшись к каталогам. — У нас лошадей не заказывают. Обычно у нас просят цветы. Есть просто невероятная брошь в виде розы… Вы только посмотрите! Двести шестьдесят семь камней! Сверкает так, что видно в другом конце бальной залы!

— Ло-щадь! — упрямо повторил я. — Только лошадь.

— Лошадь, лошадь, — занервничал мастер, листая эскизы. — Брошка? Может, брошку?

— Может и брошку, — согласился я. — Но чтобы была лошадь.

— Понимаете, браслет с лошадью будет смотреться не так эффектно. Можно задуматься о сережках, но… Это будет немного дольше… Тем более, что нужно будет подобрать подходящие камни… Насчет ожерелья я тоже сомневаюсь… Поэтому лучше брошку. Если вам нужно быстро… Сейчас, одну минутку. Я позову художников!

Он крикнул, и на крик прибежал взъерошенный парень, тут же хватаясь за карандаш.

— Лошадь, — вздохнул я.

Парень быстро сел делать набросок.

— Вот варианты броши… Смотрите, тут инкрустация. Бриллианты… Грива и хвост… Можно сделать отдельно на копыта… Чтобы тоже сверкали, — рассказывал парень, пока я смотрел на набросок.

— Побольше, — произнес я. — Брошку побольше. А то слишком маленькая.

— Так какой вариант вам больше нравится? — заглянул мне в глаза парень.

Я смотрел сначала на один, потом на второй.

Первый.

Второй.


Первый.


Второй.


— Второй, — произнес я. — Только гриву отсюда.


— Хорошо! Сейчас перерисую! Одну минутку! — засуетился парень.

Мне вдруг показалось, что у лошади короткие ноги.

— И ноги подлиннее. Вы что, лошади никогда не видели? — заметил я. — Еще длиннее!


Загрузка...