Глава 5

Мистер Брукс рассматривал гвоздь между пальцами — тонкий, тусклый, в засохшей крови.

Я протянула руку.


— Дайте мне.


Дворецкий замер.


— Госпожа… это боль.


— Да, — кивнула я. — Но это моя боль. И я не позволю никому её стереть.

Он молча положил гвоздь мне в ладонь. Я сжала его так, что острый конец впился в кожу.


Боль — знакомая. Почти родная.


— Я буду носить его с собой, — сказала я, словно давая себе клятву. — Чтобы помнить…

— Зачем бередить рану, госпожа? Лучше забыть. Боль не возвращает прошлое, — удивленно произнес мистер Брукс.

— Вы не понимаете, — прошептала я. — Я буду носить его с собой как символ того, что ничего страшнее, обидней, больнее в моей жизни уже не случится.

— Ах, ну если так, — вздохнул старый дворецкий.

Я оторвалась от камина.


Медленно. Осторожно. Каждое движение — как шаг по стеклу.


Боль в ухе вспыхивала при малейшем повороте головы, но я заставила себя идти.


На ящике стола лежал ножичек. Тот самый, которым я еще вчера разрезала конверты на приглашениях на праздник.

Праздник, который уже стал пеплом.

Разрушив две аккуратные стопки «Пойдем» и «Не пойдем», которые еще вчера были для меня очень важны, я посмотрела, как письма посыпались на пол.

Вот таким хрупким бывает счастье.

Как эти две стопки с письмами.

Ножичек лежал в ящике столика на бархатной подушечке — хрупкий, почти игрушечный. С серебряной ручкой в виде завитка.

Я сжала его в ладони.

Вернулась к камину.


Опустилась на колени — не перед судьёй. Перед правдой.


Зажмурившись и стиснув зубы, я резанула по ладони.

Неглубоко. Достаточно, чтобы хлынула кровь. Алая, яркая, как новогодняя лента.

Кровь жгла кожу — свежая, горячая. Я намеренно провела ладонью по ковру, оставляя след, как раненый зверь. Пусть думает: она сорвалась. Сбежала. Сошла с ума от боли.


Потом подняла глаза на мистера Брукса.


— Пусть думает, что я сама вырвала ухо, — прошептала я. — Пусть верит… что я не выдержала. Убежала в истерике.

Тишина.


— А вы… — я сглотнула, — вы просто не успели меня остановить. Так вас не накажут. Так вы сохраните место.


Дворецкий смотрел на меня. Долго. Молча.


Потом его глаза блеснули. Не от слёз. От боли. От уважения.


— Госпожа… — только и выдавил он.

Отточенным движением ловкого старого фокусника мистер Брукс достал из кармана тонкий кружевной платок.

Но я видела, что его пальцы дрожали — не от страха, а от артрита, что мучил его с прошлой зимы.


Дворецкий аккуратно перевязал мне ладонь, завязав узел так туго, что я ощутила облегчение — боль в ухе отошла на второй план.


— Я не думал, что скажу это однажды. Но… Вы достойны лучшего дома, — сказал он тихо, поправив бантик. — И лучшего мужа.

Он первым вышел в холл.

Прильнул к двери, как тень.


Послушал.


Посмотрел в обе стороны.


— Чисто, — прошептал он. — Идёмте.

Я вышла следом.


Загрузка...