Глава 17.2


– Ничего, Ричард, просто жарю блины.

– Хорошенькое ничего, – обвел он рукой пространство вокруг нас.

– Замечательное! – рассмеялась я. – Кажется, я наконец нашла свое место в жизни, и свое предназначение. И я счастлива.

– Значит, в нашем доме ты счастлива не была?

– Тш-ш-ш! Кажется, мой лорд меня ревнует?

– Арлет!!!

– Не отвечай, Ричард. – Я приложила палец к его губам. – Не надо портить чудесный день. Ты только глянь на этот дом. Это же – настоящая мечта! Он меняется для меня, выполняет мои желания, представляешь? Только посмотри, какую кухню он мне вырастил. А спальню! А балкончик с видом на горы!

– Но Арлет! Балкон и горы, конечно, выше моих сил. Но остальное... Ты ни разу в жизни ни слова не сказала о кухне. Я вообще сомневаюсь, была ли ты хоть раз на кухне в нашем особняке.

– Даже если так, – я настойчиво подвинула ему чай, скрутила блин, обмакнула в сметану, поднесла к губам Ричарда, дождалась, пока откусит и улыбнулась. – Ешь, я для тебя старалась. А остальное неважно.

– Важно, Арлет! Для меня важно. Тебе нужна кухня, чтобы печь блины? Разве я когда-нибудь отказывал в твоих желаниях? Я даже долги твои чертовы молча оплачивал, пока они не переросли все мыслимые границы. Что происходит, Арлет? Что тебе надо?

Я сама откусила от блина, задумалась, на миг застыла, когда Ричард поймал мою ладонь, наклонил к баночке с джемом, макнул, а потом губами снял остатки лакомства с моей руки, словно невзначай целуя пальцы. Вид у него сделался мечтательный, и без того темные глаза почти почернели. Ричард смотрел на меня пристально, не отпуская взгляда. От этого между лопаток побежали мурашки. Метка на спине вновь вспыхнула жаром. Мне с трудом удалось сбросить наваждение, проговорить:

– Мне нужно, чтобы за красивой оболочкой ты видел человека. Уважал мои решения. Мне нужно, чтобы ты знал, я не брошу эту работу и этот волшебный домик. Он такой, о каком я всегда мечтала. Он меня любит.

– А я не люблю? Я – не такой? – Ричард уставился на меня с обидой.

Мне почему-то стало неловко. Вроде бы и не я была причиной бед этого мужчины, а чувство вины одолевало меня.

– А ты... – задумалась я, как дипломатично вывернуться.

– На тебе моя метка, помнишь? – голосом коварного искусителя добавил Ричард, не выпуская моей руки. – Могу показать где именно.

Он сделал вид, что поднимается. И я почти решилась. Расскажу – и будь, что будет. Только сначала расставим все точки над «Ё».

– А на тебе есть метка? – лукаво спросила я. – Давай, Ричард. Честно...

Застыла в ожидании. Сейчас. Если он признается, что на нем инициалы «А.Ю.», то и я признаюсь, что они мои. Расскажу, кто я.

Ричард опустил взгляд, уселся обратно, и я поняла, что загадала нечто несусветное, несбыточное. Напряженную паузу разрушил громкий призыв:

– Срочно подойдите в контору! Срочно подойдите в контору! Новый магический заказ.

Ричард с видимым облегчением выдохнул. Значит, честного объяснения мне ждать не приходится. Ну, что ж. На нет и суда нет.

– Иду! – Крикнула я в пространство, встала, с шумом отодвигая кресло, пояснила на ходу: – Труба зовет.

– Какая труба? – ошарашено переспросил Ричард. - Тебя же голосом звали. Труб не было.

– Идем, сам увидишь, – поманила я его, вытерла руки салфеткой, отхлебнула напоследок чаю.

– Тебе не понравилось? – я заметила, что Ричард отложил на тарелку недоеденный блин, с которого тягуче стекала сметана.

– Очень понравилось, – он сцапал блин обратно, упихал его целиком за щеку и с готовностью пристроился за моим плечом. – Потрясающе вкусно! Никогда такого не пробовал. Вообще не знал, что такое блюдо бывает.

«То-то же! – проговорила я мысленно. - Тебя, мой дорогой, ждет масса сюрпризов. Надеюсь, ты сможешь их пережить».

***

Я вышла в контору и с любовью оглядела светящийся ящик. Кормилец мой. Какое приключение ты подаришь мне на этот раз?

Ящик задорно заискрился в ответ радостным желтым светом.

Я засучила рукав и сунула руку в темные недра. Нащупала конверт из шершавой бумаги и вытащила его на свет. И все? Даже шоппер не понадобится в этот раз. Хм. Так, куда идем, что делаем? Я развернула прикрепленную к конверту записку.

– Какая еще лестница, Арлет?! Это опасно! – вскричал вдруг Ричард.

Я и не заметила, что он подошел вплотную и заглянул в инструкцию через мое плечо.

«Поднимись на чердак, и выйди через дверь на крышу», – начиналось послание.

Ага, действительно, дальше про лестницу: «Захвати с собой лесенку на пять ступеней».

– А где мне взять лесенку? – растерянно посмотрела я на Лобстера.

– В кладовой есть отличная складная лестница, как раз на пять ступеней, – оторвался он от своих бумаг и указал пером в сторону коридора.

– Ты что, собралась лезть на крышу? – ахнул Ричард.

Я пожала плечами и помахала конвертом:

– Надо же как-то доставить отправление. Значит, придется выполнять условия доставки.

– Но лестница, Арлет! Во-первых, это опасно. А, во-вторых, ты же не потащишь лестницу с собой? Она тяжелая!

– Принеси ее сюда, будь так любезен, – лукаво улыбнулась я. – Фокус покажу.

Проводила недоумевающую фигуру взглядом и довольно хмыкнула. Кажется, шопер мне все-таки понадобится.

Загрузка...