Кэмпбелл
— Ненавижу работать на крыше, — пожаловался Леви с конька крыши Эрлин Дабнер. Эрлин была такой дамой, которая собирала кристаллы и карты таро и выращивала травы в теплице, прилегавшей к её странно причудливому дому-ранчо. Дому-ранчо с протекающей крышей.
— Банкротство ты бы возненавидел ещё сильнее, — заверил я его, отдирая рубероидную кровлю вокруг вентиляционной трубы.
Были времена, когда мы поручили бы такую работу другим людям. Но субподрядчики либо переехали в другой район, либо стали слишком дорогими, чтобы оправдать цену того, что мы могли сделать сами.
— Радуйся, что дом одноэтажный, — сказал Гейдж, прогуливаясь вдоль конька как горный козёл в рабочих ботинках. — Я тут нашёл ещё одно слабое место. Возможно гниение.
— Я возьму ещё одну пачку кровли, — вызвался Леви и слез по лестнице, направляясь к подъездной дорожке Эрлин и моему грузовику.
— Предвкушаешь собрание совета? — спросил у меня Гейдж, начиная отдирать кровлю в новом месте.
— Я обвёл дату сердечком в моём бл*дском календаре.
Уже три поколения кто-либо из Бишопов занимал место в городском совете. Ещё одна традиция, которой мы просто не могли позволить умереть.
— Просто интересно. Должно быть весьма весело, благодаря нашему новому члену совета и тому, насколько все на взводе, — рассуждал Гейдж.
Я швырнул ещё один кусок кровли в сторону прицепа, который мы использовали как мусорку.
— Ты так говоришь только потому, что тебе не придётся сидеть в этом цирке до победного, — Гейдж занимал место до меня и ржал почти до слёз, когда я удивился собственной победе в выборах после того, как мои идиоты-родственнички организовали тайную агитационную компанию.
— Я свой долг выполнил. Твоя очередь, — бодро заявил он.
Я прекратил изучать открывшуюся взгляду фанеру и посмотрел на него.
— Почему ты вечно в таком хорошем настроении?
— Наверное, по той же причине, по которой ты всегда в дерьмовом. Родился таким.
— Я не всегда в дерьмовом настроении, — возразил я. Просто я проснулся с осознанием, что паршивое дерьмо может случиться с твоими близкими в любой день.
Гейдж фыркнул.
— Чувак, да у твоих хмурых морщин есть хмурые морщины.
— Если я не разгуливаю по городу с дебильной широкой улыбкой 24/7, это ещё не значит, что у меня дерьмовое настроение.
— Лаура думает, это потому, что ты посчитал себя обязанным переехать обратно сюда. Леви думает, что это из-за того раза, когда он ударил тебя по голове, замахиваясь на пиньяту на дне рождения Уэса. А лично я думаю, что это из-за того, что ты понимаешь — ты никогда не будешь таким красивым и очаровательным как я.
— Вы все обсуждаете меня за моей спиной?
— Обычно прямо в твоём присутствии, но кое-что оказывается в чате «Все, кроме Кэма».
Я в качестве проверки стукнул по фанере монтировкой.
— Ты не думаешь, что у нас нет чата «Все, кроме Гейджа»?
По его ухмылке так и хотелось врезать.
— Я точно знаю, что это единственный чат, которого не существует, потому что я, в отличие от тебя, лажу со всеми.
Я сделал мысленную пометку сделать чат «Все, кроме Гейджа» сразу же, как только слезу с этой чёртовой крыши.
Гейдж сбросил ещё два куска испорченной кровли в прицеп внизу.
— Я просто говорю, что возвращение домой точно не сделало тебя более счастливым и более дружелюбным человеком.
— Я вернулся домой, обнаружив сестру в больнице и рушащийся семейный бизнес. Так что ты можешь отъе*аться со своими жалобами «Кэм слишком мало улыбается как идиот».
Нет, отказ от выстроенной жизни и старательно созданной репутации не вызвал у меня желания вприпрыжку скакать по полю маргариток, при этом распевая йодль, или что там делали счастливые люди. Но нельзя сказать, что выстраивание этой жизни вызывало какую-либо радость.
Однажды, пока я ехал на работу, мой телефон застрял под сиденьем, и я нечаянно прослушал целый подкаст с каким-то организатором, который говорил о выстраивании жизни, приносящей тебе радость.
Я подумывал просто выключить стереосистему, но в итоге позорно прослушал всё до конца и гадал, почему я в своей взрослой жизни не сделал ничего, что хоть как-то приблизило меня к радости.
— Завидовать — это нормально, Кэм. Один взгляд на то, как я замахиваюсь молотком или делаю что-то не менее мужественное в её доме, и Хейзел опустится на одно колено и сделает мне предложение.
— Если бы мы были на крыше более высокого дома, я бы тебя столкнул.
Улыбка Гейджа была молниеносной.
— Сначала придётся меня поймать. А ты старше меня и медленнее.
— Я не настолько старше тебя, улыбчивый ты кусок дерьма, — напомнил я ему.
— Более симпатичный, более очаровательный, да ещё и помоложе. К тому же, я увидел её первым, и это дает мне право застолбить.
— Кого? — спросил я, притворяясь, будто забыл, о ком мы говорили.
— Хейзел Харт. Местный автор любовных романов, источник всех недавних городских сплетен и развлечений, а также в будущем новая клиентка «Братьев Бишопов».
— Валяй, застолби. Мне плевать. Чёрт, да я даже произнесу тост на вашей свадьбе.
— Ну-ну. Именно поэтому ты так стискиваешь монтировку.
Я посмотрел вниз и тут же ослабил хватку, чтобы к костяшкам моих пальцев вернулся нормальный цвет.
Я как раз готовился придумать, как будет лучше подманить Гейджа поближе, чтобы столкнуть его с крыши в кустарники остролиста, но тут раздался знакомый свист.
Гейдж и я подвинулись к краю крыши и заметили папу с двумя подносами кофе на вынос. Леви рядом с ним уже пил свой кофе.
— Вы, мальчики, хотите сделать перерыв на кофе? — окликнул он.
У меня тут же зародились подозрения. Франциско Бишоп считал, что для перерыва есть лишь два подходящих времени — обед и конец рабочего дня, а мы находились прямо посередине между ними.
— Почему у него шесть порций кофе?
— Ну он же пережил инсульт. Может, сегодня арифметика ему не подчинилась, — предположил мой раздражающе оптимистичный брат.
Я покачал головой.
— Он что-то задумал.
— Видишь? Вот тут мы расходимся во мнениях. Папа что-то задумал, и ты автоматически полагаешь, что это что-то плохое. Я же, как превосходящий сын, сразу предвкушаю развлечение.
— Привет, — позвал раздражающе знакомый голос с улицы.
— Да бл*дь, — пробормотал я себе под нос, когда на тротуаре в поле зрения показались Хейзел и Зои. На ней всё ещё были те ослепительно яркие жёлтые шорты и футболка, которые она купила в магазине, и в них она выглядела как шарик солнца.
Я начал возвращаться к работе, но Гейдж схватил меня за руку.
— Это. Кто. Такая?
— Это Хейзел, придурок.
Мой брат покачал головой, всё ещё не сводя глаз с приближающихся женщин.
— Та, что с… — он поднял свободную руку и сделал какой-то странный плавающий жест.
— С головой? — подсказал я.
Я только высвободил свою руку. Клянусь бабушкиными лимонными квадратиками, я не сталкивал его, хотя он раздражал меня и точно это заслужил. Бишопы, может, и любили дурачиться, но мы не шутили на крышах.
И всё же Гейдж пошатнулся и ступил в сторону, чтобы восстановить равновесие. Но он продолжал таращиться, и его нога поскользнулась.
— Чёрт, — сказал я, когда мой брат полетел с крыши прямиком в кустарники остролиста.
Хейзел и Зои бросились вперёд.
Мой папа и Леви стояли, попивая кофе и дожидаясь, когда Гейдж появится из кустарников.
Испустив страдальческий вздох, я пошёл к лестнице. Для галочки поясню, что я хотел кофе. Я никоим образом не беспокоился о том, сколько костей мог переломать себе мой брат. Леви и я по опыту старших братьев знали, что у Гейджа кости резиновые.
Из кустарника показалась ступня Гейджа, затем рука, затем голова.
— Ты в порядке? — спросила Хейзел.
Мой брат-идиот уставился на неё снизу вверх.
— Привет, Горожанка. Кто твоя подруга?
— Герой с Автозаправки, — сказала Хейзел, узнав его. — Ты только что упал с крыши.
— Пф. Всего лишь один этаж, — он смахнул с себя мульчу и листья.
— Герой с Автозаправки, это Зои. Зои — это мой вчерашний герой с автозаправки, и судя по глазам, он может оказаться третьим братом Бишопом.
Гейдж вытянул обе руки. Хейзел и Зои обе схватились за них и помогли ему подняться.
— Гейдж Бишоп, к вашим услугам, — галантно сказал он.
Я потопал к моему папе и угостился кофе.
— У тебя кровь идёт и в ухе листок застрял, — заметила Зои.
Гейдж широко улыбнулся.
— Это всё часть опыта.
— Как я и сказал, я разбил примерную стоимость по проектам, чтобы тебе легче было выбрать, — объяснил папа Хейзел.
— Вот. Как новенький, — сказала Хейзел, прилепив последний пластырь с усами на подбородок моего брата, пока он сидел в кузове моего грузовика.
— Цыпочкам нравятся усы и шрамы, верно? — сказал Гейдж, подмигнув.
— От этого ты выглядишь очень крутым, — пообещала она.
— Крутым как твердолобый подросток, — пробурчал я себе под нос.
Леви не засмеялся. Он был слишком занят тем, что прищуренными глазами наблюдал за попытками Хейзел оказать первую помощь нашему брату. Эта женщина испускала какие-то феромоны, нацеленные на Бишопов?
— Как всё выглядит, Зои? — спросила Хейзел у своего агента.
Находясь в безопасности по другую сторону грузовика, Зои изучала копию распечатки, которую мой папа передал ей.
— Похоже, тебе надо продать ещё больше книг.
— Требуется внести предварительный взнос в размере 50 % суммы, — объявил я, проталкиваясь между Хейзел и Гейджем и притворяясь, будто я копаюсь в одной из сумок с инструментами в кузове грузовика.
Хейзел взглянула на меня и обвинительно вздёрнула бровь. Я ответил на её взгляд и вытащил первый попавшийся инструмент. Это был плотницкий угольник, для которого сейчас не было нормального применения. Я потопал обратно к двери и притворился, что отметил угол на листе фанеры, который мы установили на козлах.
— Помни, мы можем сделать это поэтапно, — сказал папа Хейзел, говоря гораздо более дружелюбным тоном. — Если ты не хочешь делать всё разом, мы можем начать с самого необходимого. Мы гибко подходим к делу.
— Пока что, — зловеще добавил я.
Леви пихнул меня локтем в живот.
— Ай! За что, и почему у тебя такой острый локоть? — пробормотал я, потирая свои ребра.
Папа наградил Леви выразительным взглядом. Мой брат положил ладонь на мою шею сзади и увёл в сторону от кофейной компании на подъездной дорожке.
— Ты нарочно пытаешься нас похерить? — потребовал он.
Я рывком высвободился из его хватки.
— Я пытаюсь нас защитить.
— Разозлив потенциального клиента с таким крупным заказом? Ты же знаешь, что в нашем расписании, помимо латания этой крыши, есть лишь установка бл*дской стиральной и сушильной машины, а также четвёртая квота на курятник для Лакреши?
Пожалуй, это самая длинная тирада, которую я слышал от Леви с тех пор, как он пылко оправдывался при Великом Пейнтбольном Инциденте.
— Да брось. Посмотри на неё, — я показал в сторону Хейзел.
— Я смотрю.
Он и смотрел. Я обнаружил, что мне это не нравится, так что я встал перед ним.
— Она не задержится. В итоге мы останемся с кучей материалов и гигантской дырой в расписании, когда она передумает. У неё на лбу написано «горожанка».
— На ней буквально написано «Стори-Лейк», — заметил Леви, кивком показывая на её кошмарный жёлтый наряд.
— Ты понял, что я имел в виду.
— Слушай, чувак. Поверить не могу, что это надо озвучивать, но тебе нужно приобщиться. Мы нуждаемся в этой работе. И ты теперь тоже входишь в это «мы».
— Что это должно значить, чёрт возьми?
— У тебя была жизнь помимо нас, помимо этого места. Это был твой выбор. Все остальные остались здесь. Не потому что мы были вынуждены. А потому что мы так хотели. Если мы не начнём выполнять больше работ, «Братья Бишопы» окажутся ещё одной компанией, которая прекратила работу, и ты двинешься дальше, как ты всегда делаешь. Но что останется нам остальным?
Я не знал, что вдохновляло красноречие Леви, или что я должен сказать в ответ. Я хотел ответить, что он ошибается, но в некой извращённой манере тут присутствовало зерно правды.
— Ты нам нужен. Но мы все привыкли к тому, что тебя нет рядом. Так что ты либо приобщайся, либо отправляйся в дорогу. Опять, — сказал он и наградил меня ещё одним братским тычком. Я споткнулся о громадный куст лаванды и приземлился на задницу.
— Эти тупицы не узнают здравый смысл, даже если он треснет их по роже, — пробурчал я, поднимаясь на ноги, затем пошагал за ним обратно к неофициальном собранию на подъездной дорожке, клянясь отомстить.
Моё внимание сфокусировалось на Хейзел. Она с непроницаемым лицом изучала примерную стоимость.
Добравшись до последней страницы, она испустила легкое «Ох».
— Большая цифра за большую работу, — сказал папа.
— Ты не пожалеешь, если доверишься нам, — искренне добавил Гейдж.
Хейзел подняла взгляд и посмотрела на меня. Я сделал всё возможное, чтобы не выглядеть таким мудаком. Судя по тому, как она быстро нахмурилась, я не преуспел.
Она повернулась к моему папе.
— Насколько хорошо вы умеете изгонять енотов, мистер Бишоп?
— Зови меня Фрэнк. И не хочу хвастаться, но я эксперт по управлению енотами.
Это была грязная ложь, но верность семье не позволила нам показать это.
Хейзел кивнула и сделала глубокий вдох.
— Окей. Тогда если вы все в деле, то и я в деле.