Я проснулась на рассвете от манящих ароматов, наполнивших дом. Желудок тут же отозвался урчанием, и голод взял верх над желанием ещё немного поспать. Бросила взгляд на кресло — Чендлера уже в комнате не было. Похоже, дракон проснулся гораздо раньше и ушёл, чтобы дать мне поспать. Быстро умывшись и приведя себя в порядок, вышла из комнаты и направилась прямиком на кухню, чтобы посмотреть, что же такое аппетитное готовит Чендлер. Сомнений в том, что это именно дракон кулинарит после вчерашнего ужина не осталось.
Готовил действительно Чендлер. Он увлечённо колдовал над плитой, создавая эти невероятные ароматы, но моё появление заметил сразу же.
— Доброе утро, — удивительно, но от улыбки Чендлера уже не становилось жутко. Быстро привыкла. — Завтрак почти готов. Садись за стол.
— Ого, сколько всего, — чуть не присвистнула, отметив непривычную для меня сервировку.
Накрыто было, судя по всему, на двоих. Но такого количества маленьких мисочек возле каждого мне ещё не доводилось встречать.
— Итак, — бодро заговорил дракон, ставя передо мной тарелку яичницы с поджаристыми тонкими кусочками, похожими на мясо. — Заставлять есть палочками не стану, к этому нужно подготовиться, так что пока придётся терпеть варварскую вилку в твоих руках. — вздохнул удручённо и продолжил, указывая на мисочки. — Это брокколи в хрустящей панировке. Осторожно, горячие. — показал на зелёные то ли грибочки, то ли, даже не знаю, что. — мисо-масло, паровая булочка, сырный соус, острые маринованные огурчики и помидорки, а ещё, — дракон ловким движением водрузил в центре стола блюдо с внушительных размеров кексом с поджаристой корочкой и солнечного цвета мякушкой. — лимонный бисквит. Лопай поскорее.
— Спасибо, — я решила начать с брокколи. Отправила в рот один из зелёных шариков и восхищённо посмотрела на Чендлера. — Потрясающе вкусно! Такая хрустящая корочка, а внутри невероятно нежные!
— Кушай-кушай, а то остынет, — дракон расплылся в довольной улыбке и принялся за свою порцию.
Он ел палочками на манер аристократов. То, как ловко дракон ими умудрялся подцеплять кусочки еды из мисочек, вызвало лёгкую зависть. Захотелось непременно научиться.
Я с удовольствием попробовала всё, что приготовил Чендлер. Жёлтый соус оказался невероятно ароматным и сливочным, маринованные огурчики — хрустящими и пикантными, а маленькие помидорки — остро-сладкими и сочными. Мягкая паровая булочка, намазанная мисо-маслом, идеально сочеталась с яичницей и полосками жареного бекона, так Чендлер назвал румяные кусочки мяса. Особое восхищение вызвал яркий жёлтый кекс, который был необычайно мягким и нежным.
— Ты кулинарный волшебник! Никогда не пробовала ничего подобного. Всё очень вкусно! — восхищённо проговорила, с удовольствием поглощая завтрак. — Странно, что папа не проснулся от таких ароматов.
— А он ещё не вернулся, — пояснил Чендлер. — сходил на ту злополучную поляну, а после отправился в город.
— Что ж, это подтверждает моё предположение, — беспечно пожала плечами, но лёгкое чувство беспокойства уже поселилось во мне.
Завершив с завтраком, мы вместе помыли посуду и навели порядок на кухне. После я направилась в свою комнату, чтобы разобрать вещи. Вчера сил на это не осталось. Чендлер же изъявил желание прогуляться по окрестностям, чтобы осмотреться. Но наши планы пришлось отложить, потому что стоило мне заправить кровать и поставить на неё дорожную сумку, как в комнату влетел дракон.
— Сюда направляется целая делегация! — заметался по комнате Чендлер. — Зачем Ульф их всех сюда тащит⁈
— Подожди-подожди! Почему так нервничаешь?
— Не нравится мне всё это! Очень странная компания.
— Ты же трёх тысячелетний дракон, отчего так беспокоишься? — хмыкнула и подошла к окну, чтобы взглянуть на группу людей, подходящих к дому.
От количества гостей невольно присвистнула. Первым шёл папа. Сразу за ним, держа за руку Эйвинда, шёл незнакомый мужчина лет на десять старше меня. Мальчишка шёл, понуро опустив голову, пока незнакомец, чем-то неуловимо похожий на него, что-то говорил с крайне обеспокоенным выражением лица.
А вот идущих следом людей я узнала. Высокий представительный мужчина с седыми волосами и суровым, но мудрым взглядом, среднего возраста женщина, облачённая в строгое, но богато украшенное платье, мужчина с твёрдой походкой воина и пожилая женщина с добрым, но строгим выражением лица. Городской совет полным составом. И чего это они решили наведаться к отцу домой в столь ранний час?
Необычные гости и папа остановились на некотором расстоянии. Отец что-то им сказал и направился к дому. Представители совета остались стоять, а вот незнакомец и Эйвинд поспешили за ним.
— Не нравится мне всё это, — повторил Чендлер.
Дракон наблюдал за происходящим вместе со мной.
— Одну я тебя к ним не отпущу, — недовольно фыркнул, отскочив от окна. — Мало ли что этот мелкий натворил с твоим артефактом. Ви-Ви, напомни мне провести тебе инструктаж о том, что добро наказуемо, — вновь заметался по комнате. — Как быть? Своё драконье великолепие я этим подозрительным являть отказываюсь. Будем использовать иллюзию, — Чендлер остановился и кивнул, принимая решение. — То, что ты владеешь дихотомией, как я понимаю, не секрет. Значит, никто обычному фамильяру не удивится. Кто у нас там самый частый компаньон? — наконец остановился и уставился на меня немигающим янтарным взглядом.
— Эм, — протянула, поняв, что Чендлер действительно ждёт ответа. — Кот?
— О! Отлично! — оскалился дракон. — Как там говорится? Я котик — почешите мой тёплый животик.
Чендлер смешно фыркнул, и его окутало мерцающее облако. Чешуя сменилась мягкой шерстью, крылья исчезли, а хвост укоротился и стал пушистым. Янтарные глаза Чендлера сузились, приобретая кошачью форму, а зубы и когти заметно уменьшились.В итоге передо мной предстал небольшой кот с густой шерстью дымчато-серого окраса. Его движения оставались плавными и грациозными, а взгляд янтарных глаз сохранял проницательность и хитрость, выдавая магическую сущность. Чендлер лениво потянулся, а затем уселся, обвив пушистым хвостом лапы, и принял самый невозмутимый и важный вид.
— Итак, пока краткий инструктаж, — затараторил, так как из общей комнаты послышались голоса. Папа и необычные гости уже были в доме. — Никому ничего не дари, на странные предложения не соглашайся. Если мелкий будет просить прощения, без возвращения артефакта извинений не принимай.
Чендлер подскочил, махнул пушистым хвостом и выскользнул из комнаты, не дав мне ничего возразить. Недовольно фыркнула и последовала за драконом. То есть котом.
— Ви, давно проснулась? — папа задумчиво проследил за Чендлером в образе кота, а после мягко улыбнулся мне.
— Уже пару часов как. — кивнула. — Доброе утро, — обратилась к гостям.
— Доброе, — буркнул Эйвинд, явно несогласный с приветствием.
— И Вам доброго утра, — кивнул второй гость.
Мужчина был одет в длинную, свободную тунику насыщенного синего цвета, по подолу и вороту которой был искусно вышит замысловатый орнамент, сочетающий в себе геометрические узоры и стилизованные природные мотивы. Широкие штаны заправлены в высокие, мягкие сапоги, украшенные тиснением. Поверх туники была накинута шерстяная накидка с капюшоном, скреплённая на груди массивной фибулой из тёмного металла. Эта необычная застёжка, искусно инкрустированная полудрагоценными камнями, сразу выдавала его принадлежность к верховной власти Исфьорда. Массивные серебряные браслеты на руках и широкий кожаный пояс, увешанный множеством подвесок и амулетов, подтверждали то, что передо мной стоял годи. Да, всё же за годы моего отсутствия что-то поменялось в родном городке.
Мужчина тряхнул копной слегка вьющихся длинных светлых, как у Эйвинда, волос и лучезарно улыбнулся.
— Харальд, — представился он низким голосом с лёгкой хрипотцой, слегка склонив голову в приветствии. — Не ожидал, что дочь Ульфа такая красавица, — его взгляд, словно оценивая, пробежался по мне и задержался на лице.
— Вивека, — нервно улыбнулась. — Прошу прощения, я кое-кого… кое-что хотела… мне нужно… сейчас вернусь! — пролепетала и позорно сбежала в свою комнату.
— Ви-Ви, ты знаешь, что пялиться неприлично? — вкрадчиво промурлыкал и потёрся о мои ноги на манер настоящего котика Чендлер.
— Я ни на кого не пялилась, ётуны подери! — возмутилась, но тут же осеклась и обречённо посмотрела на дракона. — Я пялилась?
— Ну нынче и нравы, — фыркнул он. — нельзя же так с нескрываемым любопытством изучать собеседника. Особенно посередине.
— Посередине? — опешила и почувствовала, как лицо горит от нахлынувшего смущения. — Я рассматривала амулеты на поясе! — поспешно выпалила.
— Так вот как это теперь называется, — хохотнул Чендлер.
Получается, я пялилась. А Харальд просто передразнил меня, отзеркалив поведение? Смущение переросло в глухое раздражение. Ну нельзя же так! Я же не специально пялилась, просто удивилась, что нынешний годи настолько молод. Вот наверняка я не первая так опешила. Ведь не первая? Тихо бурча ругательства, подошла к двери и аккуратно приоткрыла её, чтобы украдкой посмотреть на гостей.
Папа и молодой годи подошли к книжным шкафам и что-то обсуждали. Отец хмурился, явно недовольный темой разговора. Лица Харальда не видела — он стоял спиной к двери в мою комнату. Мужчина производил сильное впечатление даже со спины. Длинные светлые волосы, слегка вьющиеся на концах, ниспадали на широкие плечи. Уверенная, прямая осанка и величественная манера держаться подчёркивали силу этого человека.
Поймав себя на том, что опять пялюсь на нового годи, словно зачарованная, сердито тряхнула головой и перевела внимание на Эйвинда. Мальчишка стоял всё там же, у входа, и явно был бы счастлив оказаться где угодно, но только не здесь. Его поза и выражение лица выдавали нервозность и желание как можно скорее покинуть это место. Эйвинд украдкой бросал взгляды на мужчин и мелкими шажками пятился к двери.
— Я всё вижу, — ровным голосом проговорил Харальд, обращаясь то ли к Эйвинду, то ли ко мне.
Мы с мальчишкой от неожиданности подпрыгнули одновременно. Эйвинд торопливо прошёл в центр комнаты, а я распахнула дверь и покинула убежище. Дверь громыхнула за спиной, привлекая ко мне всеобщее внимание.
— Прошу прощения за ожидание, — произнесла ровным тоном на манер аристократок, с которыми мне не повезло учиться.
Именно с такими словами представительницы богатых, почитаемых семей входили в аудиторию, опоздав на начало занятий. Можно было бы похвалить себя за идеальное исполнение, но горящие щёки свидетельствовали о грандиозном провале. Чендлер ободряюще потёрся о мои ноги, помогая справиться со смущением. Я смогла вернуть самообладание и улыбнулась уже куда спокойнее.
— Как насчёт того, чтобы выпить травяного чая со свежим лимонным бисквитом? — деловито уточнила.
— Каким бисквитом? — озадаченно склонил набок голову Харальд.
— Бисквит — это что-то сладкое? — одновременно с годи спросил Эйвинд. От гнетущего настроения мальчишки не осталось ни следа.
— Ты приготовила бисквит? — вторил им папа.
— Ну, — неуверенно протянула и посмотрела на Чендлера. Дракон мотнул головой в сторону отца, а после активно закивал. — Так что, пройдёмте?
Не дожидаясь внятного ответа, уверенно прошла на кухню. Папа, годи и спасённый мной вчера мальчишка, так и не поблагодаривший за это, вошли в тот момент, когда я накрывала на стол.
Поставила на стол большой керамический чайник, а затем принялась за заваривание травяного напитка. Отец сел во главе, Харальд и Эйвинд расположились напротив меня. Все трое с любопытством следили за каждым моим движением.
Хоть меня не было дома девять лет, папа озаботился заготовкой моих любимых трав и ягод для заваривания ароматных напитков. В этом я убедилась ещё во время завтрака, когда на прежнем месте обнаружила ряд баночек с ингредиентами для чая. На каждой баночке были пометки о недавних датах сбора. Не удивлюсь, если папа сушил для моих чаев свежие травы и ягоды каждый год. Я ловко добавляла в заварочный чайник ингредиенты, наполняя кухню восхитительными ароматами. Листья кипрея, малины и чёрной смородины, цветы кипрея, ягоды малины и шиповника. Соотношение ингредиентов подбирала по настроению, стараясь придать готовящемуся напитку приятный насыщенный вкус. Немного подумала и всё же добавила чуточку клюквы и душицы. Показалось, что они идеально оттенят сладость лимонного бисквита.
Мужчины и мальчик затаили дыхание и заворожено наблюдали за моими уверенными и плавными движениями. Когда вода закипела, аккуратно залила ей травы и ягоды. Затем с помощью капельки силы водной магии, ускорила процесс заваривания, чтобы чай как можно быстрее раскрыл свой насыщенный вкус и аромат.
Пока напиток настаивался, достала лимонный бисквит, нарезала его на ровные куски и разложила на тарелки по кусочку всем, кроме себя. Завтрак был совсем недавно, и я так плотно поела, что ничего, кроме чая, в ближайшие пару часов точно в себя не смогу отправить.
— Итак, — прервала молчание, разлив заварившийся напиток по чашкам. — Что же вас всех привело к нам в гости в столь ужасно ранний час? — мило улыбнулась годи и села за стол, обхватив руками свою чашку чая. — Ещё таких важных людей оставили мёрзнуть на улице, — не сдержалась от признания в том, что видела, в каком составе следом за отцом шли гости.
— У пятерых нянек, — мрачно процедил отец. — Будь моя воля — никого бы в дом не пустил. Но кое-кто полагает, что простыми извинениями можно загладить случившееся. Оттого и входит в чужие дома без приглашения.
— Ульф, — как-то устало обратился к папе Харальд. Вблизи я заметила глубокие тени, залёгшие под его глазами, типичные для сильного магического истощения. — Ты многое делаешь для Исфьорда. Твоя помощь неоценима. Но это не значит, что тебе подобные заявления сойдут с рук.
— Я же не созываю жителей на всеобщее собрание. Или мне уже нельзя дома выражать своё мнение? — рыкнул отец и уничижительно посмотрел на Эйвинда.
Мальчишка от такого сурового взгляда съёжился, шмыгнул носом и затараторил:
— Господин Ульф, если бы я знал, что это Ваша дочь, я бы ни за что… я бы не…
— А с чужой дочерью такое, значит, незазорно было бы провернуть? — обманчиво тихо прервал Эйвинда.
О-о-о, знаю я этот тон. В первый и единственный раз папа ко мне с такой интонацией обратился тогда, когда я отыскала гнездо виверн. Оправдания, что виверёнок пошёл за мной сам, не подействовали. Надо мальчишку спасать.
— Это всё очень занимательно, — остановила надвигающуюся бурю. — Пожалуйста, ответьте сначала коротко на мои вопросы, а после уже ведите свои пространные разговоры о плохом и хорошем. Папа, почему ты не пустил к нам городской совет?
— Это было их решение: идти через весь лес в надежде, что после того, как узнаешь про подлость мальчишки, ты согласишься принять их искренние извинения. Я оставил тебе возможность отказаться от выслушивания бесполезных оправданий.
— Хорошо. Поняла. Итак, — посмотрела на Эйвинда и ободряюще улыбнулась. — Так что ты такого сделал, отчего столь важные люди переполошились? Почтенный городской совет, ни свет ни заря, отправился сюда, зная, что их не пустят на порог. Сам годи тебе оказывает поддержку. Понятное дело, он отец, но бывают случаи, что…
— Отец? — вскинулся Эйвинд и посмотрел на меня очень странно. Словно с насмешкой, но не совсем.
— Господин Харальд, — неуверенно ответила. — Он ведь твой папа?
— Старший брат. Отцу дела до меня нет, — пожаловался мальчишка и бросил завистливый взгляд в сторону папы.
— Прошу прощения. Просто вы так похожи, да и разница в возрасте соответствующая.
— Наши родители — маги, — пояснил Харальд. — Их союз считался неравным, но оба обладали сильным даром. Вот только наследник, — он невесело усмехнулся, — сбежал в поисках Асгарда и успел получить благословение Асов. Вторая попытка, — мужчина кивнул в сторону мальчишки, — оказалась неудачной с точки зрения рода.
Дополнительных объяснений не требовалось. Аристократы часто прибегают к практике заведения магически одарённых бастардов для укрепления своего рода. Целью является не только получение сильного мага в семье, но и возможность передать силу наследнику, если их стихии совпадают. Кроме того, такие дети могут стать ценными активами: их можно задействовать в брачных союзах или, грубо говоря, продать их способности.
С чистокровными наследниками так не поступают. Их воспитывают с любовью. Они выбирают себе супругов по чувствам, что, как считается, способствует рождению особенно одарённых детей. Даже в случае договорного брака, выбор партнёра остаётся относительно свободным.
Что касается талантливых бастардов, то их легко принимают в семью, и они даже пользуются некоторым уважением со стороны аристократов. Однако судьба таких детей всё равно заключается в том, чтобы стать частью выгодной сделки, расходным материалом.
Ребёнок, родившийся со слабым даром, в высокородную семью не принимается. Более благородные аристократы могут предоставить таким детям содержание до совершеннолетия, но чаще о них просто забывают.
Вот и получается, что одарённый бастард себе не принадлежит. Есть только один способ: сбежать на поиски Асгарда, встретить Аса и заслужить божественный дар до того, как высокородные родственнички его найдут.
Вздохнула и понимающе кивнула. Только странно, что Харальд так легко поделился таким откровением. Опустила глаза и посмотрела на кружку с напитком. В танце мелких травинок на дне плясали едва заметные искорки аврорной магии. О, небожители… Я опоила годи!
— Х-хорошо, — нервно хихикнула. Надеюсь, никто не обратил внимания на мою странную реакцию на откровенность Харальда. — Так что же ты натворил, Эйвинд?