16. Руан.Счастливая новость

Руан удручённо разглядывал синяки и ссадины на теле Рикада, а тот сидел, схватившись за голову, и стонал.

- Схватили, потащили, - причитал он. - Как так можно с мужчиной? Позор! Тащили по улице… Все видели, пальцем тыкали… Руан, надо мной смеялись!

- Сиди, чёрт безмозглый, - брезгливо сказал Руан, глядя, как Аулун стирает подозрительного вида грязь с лица и волос Рикада, и как Ичим вертится вокруг него, пытаясь смыть печали хозяина розовым языком. - Хватит ныть.

Скрипнув, открылась дверь, и в комнату зашёл Аслэг, чернее самой чёрной тучи, а за ним, прожигая взглядом дыру в его затылке, хищно и упруго шагала Камайя с побелевшими от ярости скулами и красными пятнами на шее. Руан тихо охнул, но Аулун с удивлённой улыбкой глянула на него, и тьма вокруг вошедших слегка развеялась.

- Приветствую, господин Аслэг, - сказала она, кланяясь.

- Нашлась пропажа, - усмехнулся Руан. - Кам, не советую…

Он не договорил: Камайя уже висела на шее Рикада и покрывала его изгвазданное лицо какими-то очень уж страстными поцелуями. В воздухе слегка запахло палёным, Руан оглянулся на жаровню, но там всё было в порядке, а вот лицо Аслэга почернело, и глаза пылали.

- Кам, он грязный, - брезгливо сморщился Руан. - Погоди, Аулун отмоет его, и будешь лобзать… Прошу прощения, господин Аслэг, - добавил он. - Они дружат двадцать лет…

Аслэг стиснул зубы и прищурился. Аулун спрятала улыбку. Рик мягко отстранил от себя Кам и вновь схватился за голову.

- Больно… Болит.

- Да уж будет болеть… Где тебя носило? - Руан удручённо смотрел на него. - Ох, высокие небеса! Спасибо, что живой! Веспер с Кадамом бы не пережили!

- Отец - да, а вот насчёт брата уж не знаю, - пробормотал Рикад. - Да и отец теперь…

- Ты о чём? Рассказывай давай!

- Я пошёл провожать Сэгил с Алай. И мне сообщили новости… Ох, плохо мне! Можно мне твоё от похмелья, Аулун? Прошу, пожалей!

Аулун, прикусив губу, протянула ему ещё один стакан чудесного средства от похмелья, потом вернулась к Туру, который лежал в углу, всхлипывая и вытирая слёзы.

- Да уж, Рик, воняешь ты знатно. Фу, аж мерзко… А что с этим? - кивнула Камайя на Тура. - Чего сопли распустил?

- Он получил по голове. Это обычно без последствий не проходит.

- Никто меня не жалеет, - всхлипнул Тур. - Больно! Больно! Продали жену!

- Никто твою жену не продавал, - хрипло крикнул Рикад, поворачиваясь к нему. - Ты сам это сделал!

- Я не мог иначе! - простонал Тур. - Не мог!

- Может, всё же расскажешь, как ты опустился на дно, Рик? - спросила Камайя. - Пойдём наверх. Не надо при этом, - кивнула она на Тура.

- Я же сказал… Услышал то, что меня повергло в пучины тоски. - Рикад сел на ковры и потёр виски. - Ушёл заливать её, встретил усымов, они потащили за собой пить в честь господина Аслэга и его дня рождения. Мы кочевали по кабакам… То есть подвалам. Господин Аслэг, в тех заведениях, где торгует не Соот, такой дрянью барыжат! Ты бы взял их под своё…

- А ну, не забывайся, онса влек! - прикрикнул на него Руан.

- Я лягу, полежу, хорошо? - Рикад лёг прямо на пол, не дожидаясь ответа. - Плохо мне очень. Вот тут, справа ещё болит. В общем, пил, потом ещё пил, потом поменял свою куртку на чей-то халат, и мы пили на улице. Там был слуга Вайшо, я и его напоил, просто ради забавы. Представляете, что он выдал! - Рикад хохотнул. - У Вайшо, оказывается, возлюбленная в городе! Он тут не в последнюю очередь из-за неё отирается. Я пытался выяснить, кто, но этот узкоглазый молчал. Наверняка из гарема, хы-ы.

Камайя молчала, напряжённо глядя на него, потом вдруг крепко схватила за руку стоящего рядом Аслэга.

- Аслэг… у меня нехорошее предчувствие, - сказала она, поворачиваясь к нему и белея. - Ты слышал новости из гарема Бакана? Мне напела одна птичка…

Аслэг напряжённо смотрел ей в глаза, потом нахмурился и покачал головой.

- Одна из наложниц Бакана… Новости, из-за которых беспробудно пил этот коричневый… Похоже, я понимаю, почему она решила не рассказывать твоему брату «счастливую новость».

Аслэг переводил потрясённый взгляд с неё на Рикада, потом с силой сжал её пальцы.

- Ты шутишь, - отрывисто сказал он, вглядываясь в её лицо. - Камайя, скажи, что это твоя злая шутка.

- Спроси у него сам. Спроси, иначе я убью его, - прошипела Камайя, вцепляясь второй рукой в Аслэга. - Он украл то, в чём я нуждалась, и спустил псу под хвост… Хотя, кажется, высокие небеса уже наказали его…

В комнате повисло молчание. Рикад, жалобно морщась, смотрел в глаза Аслэгу, потом отвёл взгляд.

- Ах ты… - Аслэг кинулся к Рикаду, намереваясь вцепиться в него, но Рикад с неожиданной прытью подобрался и сиганул от него, кривясь от боли.

- Эй! - крикнул он, отползая. - Я не трогал твой гарем! Ты чего!

- Ещё бы ты трогал мой гарем! - рыкнул Аслэг, и Руан с ужасом покосился на Камайю, которая вдруг снова начала покрываться пятнами. - Как ты посмел, гнилая кишка барана?!

- Чёрт попутал! - крикнул Рикад. - Прости! Я готов понести наказание!

- Ты знаешь, как наказывают за это? - устало спросил невыспавшийся Руан, которому уже порядком надоело это постоянное напряжение вокруг, все эти шипения и надрывные восклицания. - Тебя оскопят на площади, а потом лишат головы. Поздравляю. Допрыгался.

- Нет… Нет! - ошалело бормотал Рикад. - Прошу… Я ещё так молод!

- Убей его, - резко сказала Камайя. - Убей его, Аслэг. Я не могу сделать это сама, потому что мы росли вместе, и он был мне как сестра… То есть брат. Но то, что он сделал со мной, не искупить иначе как смертью.

- Ты сказала, что шутила, когда говорила Свайру, что хочешь казнить меня! - воскликнул Рикад, забиваясь в угол.

- Когда это ты говорила со Свайром? - Аслэг в ярости повернулся к Камайе. - Это было без меня?!

- Успокойся! Я встретила его на прогулке! В отличие от некоторых, я способна сдерживать свою похоть, представь!

- Это ты сейчас о ком?!

- Угадай, господин владелец гарема!!!

- Да хватит! - заорал Руан, с размаху опуская кулак на стол, отчего стоящий на нём ящик Аулун громко тренькнул тремя ярусами флаконов. - Выясняйте отношения в другом месте! Это не лекарский дом, а какой-то дом безумия! Успокойтесь! Аулун, каприфоли всем из моего мешочка!

- Я не буду это пить, - покачал головой Аслэг, когда Аулун протянула ему стакан. - Я не пью то, что дурманит.

- А зря, - протянула Камайя, глядя на свет очага через мутноватое стекло. - Это прекрасное средство. Оно успокаивает. После него уже не так хочется убивать.

Айтелл принёс несколько неказистых табуретов откуда-то из соседних зданий, и Руан сел на тот, который показался ему наиболее крепким.

- В сухом остатке мы имеем возвращение блудного сына скейлы и одну наложницу Бакана, которая ждёт дитя от этого блудного.

- Это не доказано, - запротестовал Рикад со своего матраса, потягивая очередной стакан лечебного зелья. - Никто не знает наверняка.

- Аулун, поручаю тебе проверить, - вздохнул Руан. - Сегодня уже поздно, сделай это завтра. По срокам это должно приблизительно совпадать с отъездом господина Аслэга на юг.

- Два с лишним месяца? - нахмурился Аслэг. - Это плохо.

- Если бы девушка знала, что это дитя Бакана, она бы не молчала. - Камайя тоже нахмурилась. - Ну что, поздравляю, счастливый будущий отец.

- Я мог бы попросить Бакана передарить девушку мне, - сказал Аслэг, барабаня пальцами по колену. - А потом выдать замуж за этого… - он кивнул на Рика. - Но мы с братом в крайне напряжённых отношениях после того, как он подговорил Наду полезть к моей… Камайе.

Руан быстро схватил Кам за рукав: её взгляд опасно заострился.

- У нас есть ещё немного времени, - сказал он. - Сейчас главное привести в порядок Тура и понять, что делать дальше с Уканом. Он кашляет так, что у меня самого всё нутро болит.

- Я вылечу его. - Аулун поставила на стол ещё один стакан настоя, и Камайя схватила его. - И Тура. Тур сейчас важнее. Алай плакала сегодня, когда пришла повидать Укана, и с каждым днём ей всё тяжелее. Руан, пожалуйста, позволь им с Хараном увидеться.

- Я не могу. У него действительно теперь тепло и сухо, и ест он досыта, но это подвал. Тёмный и не очень чистый. Мы с ним, бывало, жили и в условиях похуже, но на Алай давит осознание того, что он там заперт. Что его лишили свободы.

Рука Камайи под его ладонью дёрнулась, и он повернулся к ней.

- Как ты, Кам? Какие новости из недо… Прошу прощения, из дворца?

- Никаких, - сказала Камайя, белея. - Кроме того, что досточтимая Улхасум в очередной раз показала своё удивительное долготерпение. Как она выжила в этом… гадюшнике? - отчаянно спросила она. - Она нежная, как цветок!

- У матери железный характер, - сказал Аслэг, принимая из рук Сахмаала чашу с ачте. - Просто свой меч она предпочитает хранить в бархатных ножнах.

Камайя громко фыркнула, и Аслэг свирепо повернулся к ней. Знакомые Руану искры явно обеспокоили Рикада, и он поднял хищную бровь.

- Это… Аулун, а если они убьют друг друга, ты сможешь их воскресить? - спросил он с опаской. - Кам, ты…

- Не лезь!

- Убью!

Два яростных взгляда вперились в Рикада, и он тихонько встал, пятясь.

-Я, пожалуй, пойду, отдохну, - негромко сказал он, осторожно отступая назад. - Что-то с погодой… Так и клонит в сон.

- Дерре! - крикнула Камайя, отрывая наконец взгляд от Аслэга. - Я хочу пройтись. Пойдём-ка на торг. Потом в покои. Лягу спать пораньше. Этот клятый цирк отнимает у меня слишком много сил. Доброго вечера, Руан, Аулун, Рикад, Сахмаал, Айтелл.

Аслэг сжал край стола. Остатки отвара в стаканах дрожали. Камайя ушла, и он медленно выдохнул.

- Впервые вижу её такой, - восхитился Рикад из своего угла, поглаживая радостного Ичима по голове. - Мне недели требовались, чтобы довести её до белого каления, а тут - пара слов и «бум!».

- Заткнись, Рикад. Господин Аслэг, ты хотел что-то сказать? - спросил Руан, заметив выжидающее выражение на его лице. - Гуляй отсюда, Рик.

- Я хотел поговорить о вашей свадьбе, - сказал Аслэг. - Раз уж ты твёрдо решил жениться…

Аулун подошла сзади и положила руки на плечи Руана.

- Господин Руан не слушает меня, когда я прошу не устраивать из этого огромный праздник.

- Я слушаю тебя, Аулун. Я согласен. Господин Аслэг, я не хочу громкого праздника. Внеси наши имена в книгу, а эным мы пригласим сегодня ближе к ночи, когда она обойдёт стойбище. Праздник будет в Валдетомо. Я возвращаюсь туда после того, как мы закончим тут.

- Я очень хочу познакомиться с Катулой, - Пальцы Аулун на плечах Руана слегка сжались. - Очень.

- Хорошо. Тогда я пришлю тебе дары от Артай-хасэна. Ты выручала нас больше двух лет. Руан, ты будешь должен мне лекаря, - усмехнулся Аслэг. - А лучше двух.

- Они будут вольны уехать?

- Они будут вольны делать всё, что угодно. У них даже будет право создать свой хасэн.

- Я пришлю тебе лучших учеников Катулы и травника из Валдетомо. Но мы пока не закончили здесь. Как союзник, я обязан найти того, кто угрожал твоей жизни, да и остальное...

- Ты просто не хочешь налаживать отношения ещё и с детьми Йерин. Я понимаю тебя и не осуждаю. Ладно. У меня остались незаконченные дела, а ещё я хочу провести эту ночь в тихом месте, где мне не придётся вдобавок до утра караулить кашляющего тууса, и наконец выспаться.

- Прости, господин Аслэг. - Руан почувствовал, как ладони вспотели от стыда. - Прости.

- Ничего. Я не виню тебя. Ты заберёшь её в свой род или мне записать тебя как родоначальника Салке-хасэна?

Руан закрыл глаза рукой и рассмеялся.

- Тогда мне нужно будет называть себя не туадэр, а треадэр, а это созвучно с бранным словом. Нет. Пожалуйста, в мой род.

- Хорошо. Я поручу тоо записать это в книгу. Здоровья ногам ваших коней.

Руан усадил Аулун к себе на колени, прислушиваясь к скрипу лестницы, а потом и двери. Её полуулыбка опять сводила с ума, но теперь он не боялся спугнуть её, и прикоснулся кончиками пальцев к розовым губам, заворожённо глядя, как темнеет и тяжелеет золото её взгляда.

- Ты…

Её нежные пальцы скользнули между его, и слова закончились, как всегда, спрятанные между поцелуями и ладонями, раздавленные в пальцах и прикрытые тёмными густыми ресницами, и троеточие на щеке заменило их, стирая мысли, погружая мир в объятия тёплого бело-розового снега.

Загрузка...