Глава 104. Обрести друг друга

Прислонившись макушкой к спинке пассажирского сиденья, Лю Фан закрыла глаза. Перед мысленным взором всплыла недавняя сцена с Лю Мейлин.

— Брат Хао никогда тебя не любил, — усмехалась старшая сестра. — Ты всего лишь грязное пятно на его репутации. Случайность, которую он вынужден терпеть из-за сына. Если бы не ты, мы бы с ним сейчас были вместе.

Ни одно из этих ядовитых слов не задело Лю Фан. О многих поступках, совершенных прежней хозяйкой тела, она уже догадывалась. Сначала, конечно, ей было очень стыдно. Но после откровенного разговора с Юань Хао с души будто свалился тяжёлый камень. Это была не её жизнь и не её выбор. И самое главное — муж об этом знал.

Но стоило девушке услышать историю истинной Лю Фан, ей стало физически плохо. Ладони похолодели, в ушах стоял звон. Что за никчёмные людишки были её родители? Как можно было так относиться к родной дочери? Даже тигр не ест своих детёнышей.

Неудивительно, что у неё так испортился характер. Вполне возможно, и в голове произошли необратимые изменения, иначе невозможно объяснить её отношение к собственному сыну. Видя столько лет перед глазами пример родителей, она и сама стала им подражать.

Лю Мейлин своим рассказом надеялась вбить клин между мужем и женой, дать понять младшей сестре, что Юань Хао никогда её не примет. Но ответ Лю Фан прозвучал на удивление твёрдо.

— Что бы ни было в прошлом, сейчас это неважно. Мы с мужем и сыном — настоящая семья.

Громко фыркнув, Лю Мейлин бросила на младшую сестру ещё один полный презрения взгляд. Затем развернулась и ушла, высоко задрав подбородок.

Вскоре семья Юань в полном составе вернулась домой. Готовить было уже поздно. Лю Фан разогрела оставшееся с обеда брокколи с грибами. Блюдо не утратило своего изумительного вкуса, даже успевший полакомиться куриными ножками Баоцзы съел целую порцию. После ужина Юань Хао, как и обещал, отвел провинившегося сына в угол гостиной и велел подумать о своём поведении. Долго оставлять ребёнка там никто не собирался, но ему, разумеется, об этом не сообщили.

Опустив голову, малыш сцепил ручки за спинкой. Уголки его глаз покраснели, нижняя губа капризно выпятилась. При виде этой картины сердце Лю Фан не выдержало. Девушка принесла из кухни детский стульчик и усадила на него сына. А на прищуренный взгляд мужа невозмутимо ответила:

— Это… стульчик задумчивости. На нём Баоцзы будет удобнее размышлять о своих поступках.

Юань Хао покачал головой, но в уголках его губ дрогнула улыбка. Вскоре Баоцзы, отбывший своё наказание и умытый, наконец уснул в своей кроватке. Лю Фан всё ещё была подавлена после услышанного. Спать ей не хотелось. Чтобы хоть как-то упорядочить свои мысли, девушка решила немного прибраться на кухне.

Когда она протирала стол, сзади подошёл муж, обхватил её за талию и притянул к себе.

— Фан-Фан, не держи в себе, расскажи, что случилось, пока я ходил за сыном? Ты была такой весёлой после сегодняшнего свидания, но стоило оставить тебя одну — резко погрустнела.

Лю Фан повернулась к нему лицом и прижалась лбом к его груди.

— Я встретила Лю Мейлин. Она… она кое-что мне рассказала, — медленно подбирая слова, девушка выложила Юань Хао всё, о чём поведала ей старшая сестра.

Когда закончила, муж тяжело вздохнул. Затем взял её за руку и повёл в их спальню, где усадил на кровать.

— Да, всё было именно так, — сказал он прямо, ничего не скрывая. — Я тогда очень злился, хоть и не снимал с себя вины. В конце концов, не выпей я тот напиток — ничего бы не случилось. Но потом… — его голос смягчился. Юань Хао приподнял пальцами её подбородок, заставив встретиться с ним взглядом, — Потом родился Баоцзы. И мне уже не о чем было жалеть. Затем произошла авария и… появилась ты. Всё изменилось. Даже будь у меня возможность вернуться в прошлое и что-то исправить, я не стал бы этого делать.

Лю Фан замерла с широко открытыми глазами. Слова мужа повисли в воздухе, медленно доходя до её сознания.

— Тот поступок совершила другая женщина, с иным сердцем и иной душой, — продолжал Юань Хао, осторожно стирая большим пальцем слёзы со щёк жены, которых она сама не замечала. — Ты не имеешь к этому никакого отношения. Ты несешь ответственность только за свои поступки. А они, насколько я вижу, полны добра, заботы и любви.

Лю Фан поняла, что до текущего момента не смотрела на ситуацию с этой стороны. Да, начало было грязным, постыдным. Но именно благодаря случившемуся на свет появился малыш, без которого она уже не представляла своей жизни. К тому же, не случись той истории, Небеса не подарили бы ей второго шанса и встречи с мужем.

В её направленном на Юань Хао взгляде читалось облегчение и ничем не прикрытая радость. Ответный взгляд мужчины внезапно изменился. Из мягкого и нежного он вдруг сделался серьёзным. В нём появилась та самая уверенность, что предвещала конец всем разговорам.

Он больше не спрашивал разрешения. Уложив жену на кровать, Юань Хао навис сверху. На этот раз Лю Фан не сопротивлялась, не просила подождать. Она обвила шею мужа руками и изо всех сил прижалась к его сильному телу.

В спальне горел мягкий свет ночника. Слышался тихий шелест падающей на пол одежды. Когда два тела слились воедино, не было места для мыслей о прошлом. Лишь близость людей, что прошли через боль и отчаяние, чтобы в конечном итоге обрести друг друга.

Загрузка...