Глава 18

Коснувшись стены, я двинулась в направлении столовой. Мужа, разумеется, видеть не могла. А паршивец не давал о себе знать!

Несколько мгновений смотрел на меня со странным выражением лица, после бесшумно вернулся за стол!

Переборов желание сбежать от него в свои комнаты, я тоже возвратилась на место.

Однако доесть нам не дали.

— Простите, миледи, лорд, — возникла в дверях Милли. — Леди Иммина желает попрощаться и поблагодарить за приглашение.

— И чего леди Иммине не спится? — беззлобно пробормотал Дэйкер, пока я судорожно пыталась припомнить, что это за леди такая. Наверняка из приглашённых.

— Ей несколько часов добираться в карете, она прибыла из Врона, потому хочет выехать пораньше, — любезно отозвалась Милли.

— Может, позвать её позавтракать? — предложила я.

— Она позавтракала в своей комнате, — у служанки на всё был готов ответ.

— Идём, Шейли, — подал мне руку Дэйкер, поднимаясь. — Жаль, не удалось как следует пообщаться. Ну ничего, ещё нагоним.

И улыбка такая искренняя! Засёк ты заклинание, или нет? Подай хоть какой-то знак!

— Сегодня нам предстоит провожать гостей, — с такой же улыбкой отозвалась я, поднимаясь. «Выпроваживать» прозвучало бы правильнее.

Так, собственно, и получилось. Гости постепенно разъезжались, благодаря нас и желая всяческих благ в семейной жизни. Часть из них осталась на обед, перед которым мне пришлось выпить изрядную дозу кофе. Чтобы не заснуть прямо там.

После обеда даже удалось пару часов подремать. Ребята мои себя не проявляли, но я не сомневалась, что кто-нибудь постоянно присматривает за мной и Дэйкером. Наверняка тоже спали по очереди.

Ближе к ужину, когда остатки засидевшихся гостей наконец-то потянулись на выход, я обнаружила Анджи Болстона собственной персоной.

Похоже, ни он, ни Дэйкер пока ещё не узнали о том, что обоз собранного ими энера не доехал по назначению. Во всяком случае, оба были слишком спокойными и доброжелательными для людей, лишившихся сотен тысяч золотых.

После ужина, когда за окнами уже стемнело и в доме воцарилась вожделенная тишина, мы с парнями держали совет в кабинете.

Сидели вокруг нашего круглого стола, сдвинув карту и поедая стыренные на кухне блюда. Благо, после свадьбы осталось немало, да и остатки гостей пришлось хорошенько кормить, для чего повара приготовили ещё с десяток угощений.

— Я следил за Болстоном, — хмурился Танза, покусывая губу. — Не успел заметить, когда он прибыл, но потом не выпускал из виду. За это время ни с кем посторонним он не общался. Похоже, им ещё не доложили про повозку. Я даже домой к нему сгонял. Но там только Кэларинда, всё тихо. Пока Раян приглядывал, — Танза кивнул другу.

— Я следил за Дэйкером, — отозвался тот. — Тоже подозрительного не заметил. Да и Шейли почти постоянно была с ним. После обеда Дэйкер беседовал с Болстоном, но ничего особенного. О делах не говорили.

— Ездил домой, — качнулся на стуле Бэйн, поигрывая любимой берцовой косточкой. — Энер у нас, всё в порядке. Надо как можно скорее его сплавить.

— Хорошо бы прямо сегодня и отвезти, — пробормотала я.

— От наших из Савады ещё не пришёл ответ.

Ну, до столицы не так близко ехать. Да и организовать всё — дело не настолько быстрое, как хотелось бы. Вообще, обычно я сама предпочитала заниматься сбытом. Но сейчас… сначала мужа бы сбыть куда-нибудь.

— Шейли! — дверь едва уловимо скрипнула, пропуская запыхавшуюся Милли.

Прислонившись спиной к полотну, она несколько мгновений пыталась отдышаться.

— Что-то случилось? — испугалась я.

Голубые глаза Бэйна на миг заполнились темнотой — но Милли покачала головой, и парень чуть расслабился. Взгляд остался настороженным… всего лишь.

— Болстон… — выдохнув, пробормотала она, — отпустил всех слуг.

— Что это он в чужом доме раскомандовался? — хмуро отозвалась я.

— Только что собрал их во дворе, сказал, что они на славу потрудились, даже раздал премиальные!

— С чего бы такая щедрость? — подозрительно буркнул Танза.

— Подмазывается, соглядатаев ищет? — предположила я.

— И тебя? — уточнил Бэйн, глядя на Милли.

— Кто меня отпустит, я при Шейли неотлучно, — отмахнулась подруга. — А вот маме подарил билет в театр! Представляете?

— И что она? — я всё не могла понять, как к этому отнестись.

— Ну… сначала обалдела, а потом решила поехать. Говорит, последний раз там ещё с отцом была. Даже платье нарядное из шкафа достала.

— Нянюшка всю себя отдаёт имению, — пробормотала я. — Конечно, ей нужно и отдохнуть иногда. Но её очень сложно уговорить доехать хотя бы до ярмарки!

Не любит покидать родных стен, как она называет наш дом.

Ребята согласно кивали, перекидывались мрачными взглядами.

— А ещё, — добавила Милли засмущавшись, — я краем уха слышала, как Бостон напутствовал Дэйкера не давать жене покоя в медовый месяц. Ох, уверена, он сегодня снова заявится…

Что-то мне подсказывало, что Дэйкер и без Болстона заявился бы. Как-то слишком уж взялся за наши отношения, будто контракта на бумаге ему мало!

— Ну, пусть приходит, — отозвался Бэйн, хлопнув костью по ладони.

Его мрачно-предвкушающая улыбка пустила холодок по моему позвоночнику от копчика и до самой макушки.

Впрочем, ломиться ко мне в спальню супруг на диво не стал. Наоборот, пошёл в обход и позвал меня на романтический ужин!

— Не подумайте, словно я навязчив, но я рад, что у нас наконец-то появилось время узнать друг друга поближе, без посторонних, — мягко проговорил муж, кладя мою руку себе на локоть.

И ведь говорил искренне! Да ему бы не подпольным вывозом энера заниматься, а в театр идти.

Хотя, будь я и вправду слепой затворницей, такие фразы на моё девичье сердце наверняка подействовали бы, как любовный эликсир. К счастью, я не слепая и не затворница. Знаю, что весь этот спектакль с выводом слуг не просто так.

— Я бы с радостью послушала истории о вашей жизни, — скромно улыбнулась.

— Это легко, — ответил Дэйкер, твёрдо и в то же время нежно придерживая меня на лестнице.

Ох, Дэйкер! Бабский угодник. Аж бесит его такая учтивость. Гораздо легче было бы, будь он отпетым придурком. А так, хитрый, осторожный, подлый лжец!

— Расскажите о вашем последнем деле. Это же так интересно. Ловить преступников, разгадывать загадки.

Мужчину явно обескуражила моя просьба, и я поспешила добавить:

— Милли иногда читает мне детективные истории. Но ведь гораздо интереснее узнавать о реальных событиях.

— Кхм, — прочистил горло муж. — Не это я ожидал обсудить на первом свидании.

— Ох, извините. У меня ещё не было первых свиданий, — виновато прошептала я. Чистая правда, между прочим! И невинно поинтересовалась: — А о чём на них говорят? У вас же, наверное, было немало.

Похоже, игра «смути врага своего» стала моей любимой. Дэйкер на мгновение задумался, подбирая слова:

— Нет обязательных правил. Главное, чтобы всем было интересно. Особенно вам, милая Шейли.

— Мне уже интересно, — уверила я.

— Мы пришли, — муж остановился возле дверей в малую гостиную.

Мы редко ею пользуемся. Впрочем, мы вообще мало какими комнатами в доме пользуемся. Всё как-то незачем. Вот только к свадьбе и сняли везде покрывала с мебели.

Дэйкер галантно отворил двери и провёл меня внутрь.

Ого! Какая красота. Мне едва ли хватило выдержки, чтобы не замереть, открыв рот.

Да он, по-моему, выложился на славу. Учитывая, что я и половины его усилий в теории не могла оценить.

Зачем, интересно? Может, после меня и Кэларинду решит сюда пригласить? Никого же в доме нет, уж не за ней ли поехал Болстон, так бурно с нами попрощавшись до завтра?

В воздухе по всей комнате на разной высоте зависли свечи, настоящие, а не магические светильники. Причём по мере наших шагов свечи немного от нас отдалялись. Похоже, он озаботился тем, чтобы я случайно не врезалась ни в какую, если решу сама куда-нибудь пройтись. Наложил отталкивающее заклятье.

Перед зажжённым камином были расстелены пледы и разложены подушки. Рядом стояла корзина фруктов.

Красиво накрытый стол в центре. Небольшой, стеклянный, круглый. Словно в ресторане.

Шикарная бутыль в ведёрке со льдом.

К столу от дверей вела ворсистая ковровая дорожка.

В воздухе витал ненавязчивый аромат цветочной композиции. Я не сильна в ботанике, но тут точно имелась нотка жасмина, королевской розы и ванили. Да он всерьёз настроен завершить этот вечер консумацией!

Как раз подходящий набор трав, для усиления романтической атмосферы.

— Здесь так вкусно пахнет. И под ногами мягкий пол, — восхищённо проговорила я.

— А что ещё вы чувствуете? — подозрительно хитро спросил Дэйкер, на мгновение наклонившись и опалив ухо своим дыханием.

По шее скользнуло что-то непривычное, обжигающее, разлетелось по открытым плечам. Но супруг уже усаживал меня за стол, подвигая стульчик.

Он тогда заметил моё заклятье-оберег и теперь рассчитывает словить меня на чём-то? Или пытается выведать границы моего «слепого» восприятия?

Не может же он просто флиртовать?

Дэйкер с загадочной улыбкой сел напротив. А я сделала вид, что прислушиваюсь к себе, лихорадочно пытаясь понять, какой ответ правильный.

— Слышу потрескивание камина. Когда мы шли к столу, чувствовала тёплые пятнышки, которые словно от нас убегали. С приятным, едва уловимым шелестом, — начала перечислять я с лёгкой, мечтательной улыбкой.

И тут моё боковое зрение засекло движение.

Призрак! Прозрачный мужчина, почти полностью скрытый доспехами, которые казались тяжёлыми даже для невесомого привидения! Пролетел из одной части комнаты в другую.

Это его я должна по мнению Дэйкера засечь? Или это привет от Бэйна? Он нашем доме некромант, в отличие от мужа.

Попыталась уловить настроение дорогого супруга. Судя по тому, каким изумлённым взором тот проводил пришельца, призрак всё же не его.

Но виду не подал. Только прищурился на третьего лишнего. Эх, муженёк, знал бы, сколько народу на твоём романтическом вечере, призраку бы так не удивлялся.

И что я тогда должна заметить?

— Здесь такая аура, — задумчиво проговорила я.

— Какая? — Дэйкер всё ещё следил за призраком, который сновал из угла в угол по комнате.

— Дружественная, тёплая, — отозвалась я, исподтишка наблюдая, как лезут брови Дэйкера вверх.

Ибо призрак, скрывшись за стеной лишь на мгновение, появился ещё с двумя друзьями.

Все в латах с выбитыми старинными гербами, задрали забрала и с любопытством уставились на нас, зависнув под потолком.

— Словно мы в кругу близких, — мило улыбнулась я, заставив Дэйкера очень странно пырхнуть.

— Дорогой, что с вами? — обеспокоенно поинтересовалась и начала подниматься. — Вам постучать по спинке?

— Нет-нет, вы на диво точно описываете окружение, — протянул он, злобно прищуриваясь куда-то мне за спину. А голос при этом такой невероятно мягкий, такой спокойный.

Садясь, я не очень удачно взмахнула рукой, коснувшись ведёрка. Тут же ощупала его.

— Для вина? — поинтересовалась.

— Драгоценное эмарло, двухсотлетней выдержки, очень дорогое. Подарок лорда Болстона, — нежно отозвался Дэйкер, помогая мне сесть. — Обязательный атрибут хорошего свидания.

Но в лице проскользнула лёгкая досада. Похоже, он планировал подливать его мне незаметно, не акцентируя на этом внимание.

Ах ты совратитель! Не выйдет у тебя меня споить!

— А что ещё здесь есть? Опишите мне, пожалуйста. Вы наверняка так старались, ещё и без помощи слуг, — невинно попросила, замечая привидение, которое прошло сквозь наш столик.

— Всё как полагается: тёплое местечко у камина, парящие свечи, вкусные блюда, та же бутылочка элитного вина, — он замолчал, хмуро наблюдая, как отряд из привидений промаршировал к столику и выстроился напротив. — Скажите, а в вашем доме часто бывает так… многодушно?

— Душно? Может, открыть окно?

— Нет, в прямом смысле. Обилие душ.

— Кто-то из гостей ещё не уехал? — в глубине собственной души я откровенно получала удовольствие.

— Скорее, пришли новые.

— А кто? Я их знаю? — даже голову повернула, прислушиваясь к окружающему.

— Надеюсь, нет. Это привидения.

— Привидения? А зачем вы позвали на первое свидание привидений?

Загрузка...