Мы принялись озираться, но морская гладь оставалась невинно-спокойной. И пустой!
Лишь широкая соломенная шляпа покачивалась на волнах.
— Только что была рядом, — пробормотала подруга.
— Вижу, — коротко бросил Танза, откидывая на берег коробочку из-под домино. И, не сбавляя хода, с разбегу нырнул.
Нас окатила волна брызг.
— Я пойду на берег, а ты, наверное, помоги ему, — проговорила я.
Всё же, если с ней что-то случится, а мы не помогли из-за моего обмана, моя совесть никогда мне не простит.
Милли кивнула, двигаясь к Танзе. А я всмотрелась в пятно вдали, то есть мужа и Бэйна. Они ещё были заняты Иннокентием, но скелет хотя бы больше не кричал.
К берегу я так и не двинулась, в напряжении всматривалась в Танзу, переступая по колено в воде. Он выловил девушку и теперь грёб к нам. Милли, поняв, что её помощь не требуется, поспешила вернуться ко мне.
За несколько мощных гребков Танза оказался возле нас, аккуратно вынес и уложил Кэл на песок. Мы не отставали.
— Что там Раян говорил? Сначала избавиться от воды в лёгких, потом искусственное дыхание, — свои слова друг сопровождал чёткими действиями. Действительно, как когда-то показывал Раян.
Но что удивило меня больше: выражение лица Танзы. Не припомню, когда видела его настолько встревоженным. Хмурый взгляд, неровные, но верные движения.
Воды Кэл нахлебалась совсем немного, и Танза приступил ко второму шагу, как раз когда её глаза открылись. Мы с Милли замерли, подруга ткнула меня в бок, чтобы я обновила заклинанье на глаза.
Танза как раз коснулся губами губ Кэл. Но почувствовав шевеления девушки, сразу отстранился.
Как она мило покраснела! Пока Кэл фурией бегала на моей свадьбе, я и не замечала, насколько очаровательной она может быть.
— Ты жива, — облегчённо выдохнул друг. Опустился на землю и провёл рукой по волосам.
И я готова поспорить на Иннокентия, что переживал он вовсе не как за человека, который был за шаг от владений некроманта, и тем более не из-за реакции Дэйкера, случись что с его «сестрой».
Милли это тоже уловила, и мы молча стояли рядом, осознавая его реакцию.
Кэл, если и собиралась что-то сказать, то не решилась. Сидела красная, тяжело дышала.
— Что вообще произошло? — не выдержала я.
Девушка покраснела ещё гуще, пряча глаза.
— Ты не умеешь плавать, да? Поэтому ни разу дальше, чем по пояс, не заходила? — хмуро спросил Танза, догадавшись первым.
Она только кивнула, укрыв лицо в ладонях.
— Так а чего ж ты не сказала? Мы бы тебя научили, — присела рядом Милли.
— И мы бы с Милли далеко от тебя не отходили, — я опустилась на песок следом.
Кэл посмотрела на нас, готовая огрызаться, но не увидев и намёка на осуждение или издевательство… Расплакалась, подтягивая колени к себе и пряча в них лицо.
— Эй, всё хорошо, ты в безопасности, — мягко проговорил Танза, обнимая её за плечи.
Милли тоже начала её успокаивающе гладить по ноге. И я присоединилась, погладив по волосам.
Сердце кольнула острая жалость. Бедная девочка, закрытая в пансионе, совсем не знает, что такое искренняя забота. Отец даже на каникулы её из дома выгнал!
Кэл довольно быстро успокоилась и, судорожно вдыхая, поделилась:
— Я ходила, высматривала ракушки, когда оступилась, наверное, яма была. Голова быстро оказалась под водой. И я запаниковала, запуталась, где дно, в какую сторону вообще надо двигаться. А следующее, что помню, — тут она запнулась и покрылась уже совсем другим румянцем, кинув быстрый взгляд на Танзу.
— Он пытался тебя спасти, — на всякий случай вставила я, мало ли, какую версию она захочет рассказать брату.
Танза, поняв мой комментарий, отстранился. Кэл тоже перевела дыхание и с улыбкой кивнула.
— Что у вас тут происходит? — от воды послышался голос супруга.
Мы замерли, словно нашкодившие коты. Дэйкер шёл первым, затем Иннокентий с опущенной головой и, кажется, бледнее обычного. Замыкал процессию Бэйн.
— Мою шляпку унесло в море, — махнула рукой Кэл.
— Завтра купим новую, — выдохнул Дэйкер, но всё ещё обводил нас подозрительным взглядом. — Точно всё в порядке?
— А где Иннокентий? — в свою очередь перевела стрелки я.
Скелет наш, надо отдать ему должное, костюм перед погружением снял. И сейчас вышагивал в дивных чёрных плавках — не представляю, где он их раздобыл. Неужели снова к супругу в шкаф наведался?
— Тут он, тут, — протянул Дэйкер, проходя к беседке и плюхаясь на лежак.
— И что с ним случилось? — Кэл тоже поднялась, направилась за ним.
— Дерзай, Кешенька, рассказывай, — хмыкнул муж.
— Я решил смыть свой позор, — выдохнул, повинившись, скелет, ещё и носочком в песочке поковырял.
От громогласного хохота нашей компании стая чаек, испугавшись, поднялась в небо. А судя по тому, как косились на нас сотрудники пляжа, наши портреты будут тут висеть с надписью «ни за что не впускать».
Отсмеявшись, я предложила:
— Может, хватит с нас пляжа на сегодня?
Возражений ни у кого не возникло.
Честное слово, когда мы, собравшись, покидали аристократический пляж, все его работники смотрели нам вслед с огромным облегчением!
Прежде чем ехать в госпиталь, завезли домой Бэйна, Кэл и Иннокентия.
Фаэтон остановился у ворот, Танза принялся выгружать пляжные вещи, чтобы занести в дом.
Дэйкер выбрался из фаэтона, помог спуститься Кэларинде. Глянул на мнущегося Иннокентия.
— Попробуйте пропустить его своим ключом, — обратился к Бэйну. — Должно сработать.
Угу, уже снова всё официально. Эх, а так хорошо развлекались на пляже!
Некромант кивнул, отворяя калитку. Скелет быстро прошмыгнул внутрь.
Его глаза подозрительно сверкнули — а после засверкали пятки в синих ботинках. Он бросился со всех ног к конюшням.
— Надеюсь, вы не разбудили в нём неджентльменские помыслы, — произнёс Бэйн, провожая взглядом и скелет, и Кэл в сопровождении нагруженного сумками и корзинами Танзы.
— Держите ключ при себе, — посоветовал Дэйкер.
Бэйн хмыкнул, повернулся было тоже к калитке, но супруг остановил:
— Вы хоть что-нибудь уже выяснили?
Похоже, пока выпутывали Иннокентия из сети, им было не до разговоров.
— Кое-что выяснил, — отозвался Бэйн, который уж точно не забывал делать свою работу.
В нём я не сомневалась, а вот супруг не сумел скрыть некоторого удивления. Приподнял бровь, и Бэйн ответил:
— На скелет было произведено воздействие. Мне пока не удалось разобраться, какое именно. Будто и магия, но… странная магия, не нахожу её принадлежности к живому созданию.
— Не понимаю, — нахмурился Дэйкер.
— Я и сам не до конца понимаю, — проговорил Бэйн. — Что-то воздействовало на нашего Иннокентия. Но не похоже, чтобы человек. Не чувствуется людская магия. Вы не могли не заметить, что самостоятельности и своеобразной личности в нём намного больше, чем в любом поднятом создании, включая высших личей. Не уверен даже, что его удастся развеять, по крайней мере, это было бы непросто. При этом он постоянно самообучается.
Судя по взгляду Бэйна, друг не лгал! Действительно недоумевал, что стряслось с Иннокентием. И похоже, в причастность моего супруга к странному воскрешению уже не верил.
— И что это может означать? — не без тревоги переспросил муж.
— Никогда не сталкивался ни с чем подобным, — качнул головой Бэйн. — Даже не помню, чтобы мы такое проходили в академии.
Он чуть помолчал и добавил:
— Я написал в гильдию некромантов, сделал запрос на доступ в библиотеку. Жду ответа.
На этот раз Дэйкер скрыл удивление чуть лучше — и всё же он явно не ожидал, что некромант за это время успел проделать столько работы!
— Если понадобится доступ в королевскую библиотеку — обращайтесь, — проговорил наконец. — Смогу оформить через наш участок.
— Благодарю, — кивнул Бэйн. — Если понадобится, непременно воспользуюсь.
Кивнув в знак прощания, некромант тоже вошёл в калитку. Рядом восторженно воздохнула Милли, провожая его взглядом.
Дождавшись Танзы, супруг запрыгнул обратно в салон, друг на козлы, и мы поехали в госпиталь.
К моему удивлению, отец был полностью одет, в своём мундире и с собранными вещами! Полчаса, и мы его не застали бы.
Я еле удержалась, чтобы не наброситься на него с вопросами, пока супруг заносил всё, что купили по дороге: еду, любимые отцовские лакомства, полотенце, халат и прочие мелочи, которые должны были бы сгладить ему дни в палате.
— Шейли? — улыбнулся папа, повернувшись к нам от окна.
— Что случилось? — воскликнула Милли, явно чтобы помочь мне.
— Что? — тут же встревожилась я, протягивая руки.
— Всё хорошо, дочка, — приблизившись, отец взялся за них.
— Вы уезжаете? — не удержался и Дэйкер.
— Долг зовёт.
— Ты же… только после нападения!
Ещё вчера он лежал, еле разговаривая! А тут уже долг!
— Некогда мне разлёживаться, — скупо усмехнулся отец. — Подлатали, и ладно.
Всегда он такой!
— Ну хоть денёк, — попросила я, заведомо понимая, что бесполезно. Если он решил, никакие просьбы никогда не действовали.
— В части отдохну, а если понадобится — там и госпиталь имеется.
— Возьми хотя бы то, что мы привезли, — пробормотала я.
Отец глянул на пакеты в руках Дэйкера, и взгляд его неожиданно потеплел.
— Лорд Вермилион, за вами карета! — появилась в дверях медсестра.
Глянула на меня и стрельнула глазками в Дэйкера! Вот паршивка!
Милли скорчила грозную физиономию, и девушка тут же стушевалась. Мужчины же вроде и вовсе не заметили этой дивной сцены: Дэйкер поспешил помочь отцу, тот попытался отказаться от помощи, но в итоге всё же опёрся на него.
Мы усадили папу в карету, Дэйкер сгрузил туда же пакеты. Я поцеловала колючую щёку, наскоро проверив свою защиту.
И военная карета, запряжённая двойкой чёрных лошадей, отъехала, оставив нас на мостовой.
Вдруг на плечи легла рука. Дэйкер крепко прижал меня к себе:
— Всё хорошо, Шейли, — шепнул.
Только тогда я осознала, что глубоко вздыхаю, а на глаза наворачиваются слёзы.
— Благодарю, я в порядке, — отозвалась.
— Поехали домой, — мягко проговорил супруг. — Там вас ждёт сюрприз.