Дэйкер глянул на часы. Мы уже ехали часа полтора, если не два. Со всеми этими приключениями.
— Давайте немного разомнёмся, — согласился, стукнув в окошко Танзе.
Танза придержал поводья, останавливая фургон. Дэйкер сам открыл дверь и вытащил лесенку. Помог сойти сестре, потом аккуратно вывел меня.
Мы оказались в красивом месте — я еле удержалась, чтобы с восторгом не оглядеться.
С одной стороны дороги продолжался лес, с другой — цветущий луг, на горизонте которого синели силуэты гор.
В траве и листве мельтешила различная живность, стрекотала, цокотала, летали яркие бабочки. Чуть дальше за деревьями слышался плеск небольшой речушки.
— Хорошо тут, — улыбнулась я, подставляя лицо солнцу.
— Вы различаете свет? — тут же ухватился за наблюдение супруг. У, въедливый и настырный!
— Совсем немного, — пожала я плечами. — Если очень яркий.
Дэйкер как-то странно, словно бы удовлетворённо кивнул.
Из фургона выбрался и Бэйн, помог Милли, которая тут же поспешила к Танзе с пирожками и водой.
Дэйкер проводил взглядом Кэларинду: та молча двинулась в сторону леса. Просканировал пространство — я заметила, но виду не подавала. Похоже, не выявил ни людей, ни диких зверей, и остался спокоен.
Иннокентий высунул голову из двери, с любопытством оглядываясь.
Мужчины разбрелись, только Танза доедал пирожки. Мы с Милли тоже отлучились в кустики.
На обратном пути из-за деревьев увидели, что Бэйн и Дэйкер уже вернулись к фургону. Стояли, о чём-то тихо переговариваясь. Я усилила слух — это оказался профессиональный разговор некроманта с нанимателем. О семейных преданиях, проклятиях и умерших не своей смертью родственниках.
В общем, милая светская беседа на некромантий мотив.
— Мне бы попытаться выяснить, получилось ли у Раяна, — тихо пробормотала я.
Если энер не слишком далеко, я смогу его почувствовать. Буду хотя бы знать, что Раян сумел перенести его и едет за нами.
— Но Дэйкер может заметить твою магию, — шепнула Милли.
Вот именно! Мужа неплохо бы отвлечь.
Милли прищурилась, глянула на меня, слегка порозовев. После так же тихо прошептала:
— Бэйн!
С её губ сорвалась тёмная струйка некромагии! Мне не показалось⁈
Конечно, в своё время мы все пытались овладеть магией некроманта. Милли, как подросла, тоже присоединилась. Да непростое это умение, если с рождения не дано!
Поэтому я глянула на девушку удивлённо. Она правда смогла использовать силу некроманта⁈
— Бэйн научил, — ответила та с некоторым смущением.
Да у них всё ещё серьёзнее, чем я предполагала! Получается, она может его позвать, и он услышит?
Некромант будто невзначай развернулся, так, что оказался к нам лицом. Не прерывая при этом разговора с моим супругом.
Увидел нас, сузил глаза. Несколько мгновений ему понадобилось, чтобы сообразить, зачем его звали. Надеюсь, Милли хоть мысли ему напрямую передавать не научилась!
После кивнул.
— А давайте поиграем в мяч! — выкрикнул скелет, выскакивая из фургона.
Вместо мяча, правда, он использовал сочный красный гранат, которым и запустил в голову моего супруга.
Тот, к его чести, успел отклониться и даже поймать чудо-«мяч». Но бодрый скелет, громыхая костяшками, скакал вокруг, показывая, что готов принимать подачу.
По-моему, Бэйн приловчился воздействовать на скрытые желания Иннокентия, извлекая их наружу. Скелет казался всё более счастливым.
У нас же появилось немного времени, пока супруг отвлечён и окружён некромагией. Надеюсь, другую не заметит.
Мы с Милли бросились подальше в лес, вдоль берега реки. И там, на приличном расстоянии, я остановилась. Сосредоточилась.
Поиск энера. Развернувшись лицом в ту сторону, откуда мы приехали, я принялась сканировать пространство. Хоть немножко почувствовать…
— Глаза, Шейли! — улыбнулась Милли. — Сверкнули серебром!
— Чувствую! — обрадовалась я. — Значит, Раян едет за нами. Надеюсь, у него всё получилось!
Мне уже не терпелось узнать, что и как он сумел провернуть под носом у Винчи!
— Надо поспешить, пока ты снова не начала сверкать, — поторопила Милли.
Но не успели мы сделать и пары шагов, как совсем рядом раздался женский вскрик. А после потянулись острые тонкие струйки магии.
— Кэл? — пробормотала я.
Мы с Милли переглянулись и бросились туда.
След магии начинался на соседней поляне. Спрятавшись за пышным зелёным кустом с ароматными белыми цветами, мы осторожно выглянули.
Кэларинда застыла меж двумя деревьями в почти невидимой сети.
— Ловушка! — выдохнула мне на ухо Милли.
Действительно. Магический капкан! Такими обездвиживают диких животных. Диво, как Кэл умудрилась магию выпустить — наверное, пыталась позвать на помощь. Да магию такие ловушки тоже блокируют, ведь и некоторые животные ею обладают.
— Нужно позвать Дэйкера, — проговорила я.
Всё-таки ради Кэларинды раскрывать свою силу я не готова.
Милли кивнула. В этот миг по поляне пронеслась тень, и откуда-то, будто прорывая пространство, выскочил… Танза!
Мы с Милли переглянулись с огромными глазами: друг никогда не проявлял подобных способностей! Портальщики — вообще очень редкие маги с какими-то сложными особенностями. А кроме них никто не способен раскрывать проходы!
Танза тоже выглядел ошалевшим, будто сам не понял, что произошло. Помотал головой. И уставился на Кэларинду.
— Так это ты браконьер⁈ — с отвращением произнесла та.
— Чего? — буркнул Танза недоумённо.
Приблизился, рассматривая застывшую девушку. Та тоже не сводила с него настороженного взгляда.
— А ты, оказывается, магией неплохо владеешь, — выдала.
Угу, как раз то, что мы хотели скрыть! К тому же, я до сих пор не могла понять, что это такое было! Как и сам Танза, похоже.
Надо бы обсудить. У-у! Как же не хватает возможности уединиться с ребятами! И когда ещё она появится…
Танза оглянулся в ту сторону, где оставался фургон.
— Тебе показалось, — хмыкнул.
Угу-угу, так она и поверила. Это выглядело чересчур впечатляюще!
— Тогда зачем берёшься за любую работу? — прищурилась Кэл, слишком быстро соображая. — Маги получают гораздо больше, чем официанты. И уж тем более, чем кучер!
— Не твоё дело, — отозвался Танза, обходя вокруг ловушки.
— Ты, что ли, в эту… в Шейли влюблён? — продолжала изображать из себя следователя Кэларинда. — Вы любовники?
— Больно много болтаешь, — хмуро буркнул Танза.
— Освободи меня! — потребовала Кэларинда, вдруг испугавшись, что действительно сболтнула лишнего. Попыталась дёрнуться несколько раз — но оставалась всё так же обездвижена.
Танза молча остановился, задумчиво на неё глядя. Зная друга, уверена, он пытался разобраться, как деактивировать ловушку, чтобы не навредить девушке. Но та его не знала. Начинала паниковать всё больше.
Приоткрыла рот, набирая воздух в лёгкие, будто собиралась закричать. Метнувшись вперёд, Танза тут же зажал его ладонью. Видимо, не хотел дополнительно светить магией, ставить полог неслышимости.
Кэларинда замычала.
— Пообещаешь не кричать — отпущу, — проговорил парень. — Но если закричишь…
Он многозначительно замолчал, похоже, попроту не придумав, что такого ужасного может сделать с «сестрой» Дэйкера. Но Кэл прекрасно придумала это за него. Судя по сильнее расширившимся глазам.
Она попыталась ещё что-то промычать. Он приотпустил её.
— Не буду, — отозвалась.
Кивнув, Танза убрал руку. Я напряглась, не доверяя её обещанию. Но, похоже, Кэл сочла, что пока Дэйкер добежит, Танза вполне может успеть осуществить свои угрозы.
Поэтому молча наблюдала, как он присматривается к креплению ловушки меж ветвей.
— Ну подумаешь, — попыталась зайти с другой стороны, не видя, чем Танза занят сзади. — Я не скажу Дэйкеру. У него тоже есть любовница, делов-то!
Ах он… паршивец! «Как я могу вступать в священный брак, не разорвав все прочие порочные связи»! А сам! Лжец!
Я начинала закипать. Танза же наоборот, оставался молчаливо-мрачным. У Бэйна нахватался, не иначе. Сам-то он гораздо более взрывной.
— Ты не скажешь Дэйкеру о моей магии, — проговорил наконец.
— Хорошо, — тут же согласилась Кэл, готовая на всё, лишь бы её освободили.
— Поклянись, — потребовал Танза.
— Клянусь!
Танза достал из сапога небольшой перочинный ножик:
— Магией, — он поднёс остриё к её пальцу.
— Хорошо, — обречённо вздохнула девушка, понимая, что открутиться не получится.
Танза осторожно кольнул её указательный палец, и на нём выступила капелька крови.
— Клянусь, что не скажу Дэйкеру ничего о твоей магии, — сердито бросила Кэл.
— Пока я лично не разорву клятву, — добавил Танза.
— Подтверждаю, — буркнула Кэл.
Капля вспыхнула золотистым светом и исчезла.
— Теперь освободи меня! — потребовала Кэларинда.
— Сейчас, — Танза снова обратил взгляд на крепление ловушки. Выпустил тонкую струйку магии, прощупывая.
— Да, ещё одно, — добавил вдруг, задержав руку.
— Ну что ещё! — недовольно бросила Кэл.
— Как зовут любовницу Дэйкера?
— Я…
Ох, Танза. Не знаю, хочу ли я это слышать! С другой стороны, любая информация — сила. Если её верно использовать.
— Скажешь, и сразу выпущу, — поднажал Танза.
— Ирен Таури. Доволен?
— Не то чтобы, — хмыкнул Танза. — Но слово сдержу.
И он запустил свою магию в крепление. То вспыхнуло, из него повалил дым. Вокруг Кэл на миг загорелся фиолетовый свет. Почти сразу погас — и девушка отмерла. Отшатнулась, разминая руки и ноги.
— Леди Шейли! — раздался издалека оклик скелета.
Ого! Похоже, одинокие парни наигрались в мяч и организовали поиски. Сомневаюсь, что Иннокентия к ним приобщил Бэйн.
Мы с Милли замерли, ещё глубже поднырнув под куст.
Голоса и шаги приближались, и спустя несколько мгновений на поляну бесшумно выскользнул Дэйкер. Окинул взглядом Кэларинду с Танзой и приподнял бровь:
— Что тут произошло?