Глава 78

Глянув на стакан, я вдруг поняла, о чём думал муж:

— Помню, Болстон пришёл сказать какую-то «ужасную новость», и явно не про медовый месяц.

— Мы тогда ещё переживали за нянюшку Файни, она не вернулась вечером домой, — добавил Раян.

Брови Дэйкера на мгновенье дёрнулись вверх, но он продолжил, глядя на стакан:

— Вино было от него. Специально по случаю свадьбы, очень дорогое.

Позади почувствовались нити некромагии Бэйна.

— Он тогда отпустил всю прислугу, кроме Милли, — Танза тоже начал понимать весь замысел Болтсона.

— Из прислуги дома только одна служанка, бутылка отравленного вина, и двое мёртвых молодожёнов. Он вышел бы сухим из воды, как пить дать, — Дэйкер зло отставил стакан на стол.

Мы замолчали, переваривая.

— Наверное, он тогда увидел тебя спящим, но из-за обилия в доме некромагии проверочное заклинание показало, что ты мёртв, — осознала я.

Дэйкер кивком подтвердил мои слова. Он уже давно об этом догадался. Наверное, сразу, как я сказала про яд в вине.

Но подставить мою Милли! Глянула на Бэйна. С виду невозмутимый, а чёрные нити вокруг него так и вились, передавая злость. Он прикрыл глаза. Наверняка запустил привидение убедиться, что с Милли всё в порядке.

— Но чем бы он выиграл, убив тебя с Шейли? — спросил Танза.

— Ты же не думал, что Болстон меня по доброте душевной усыновил? — печально хмыкнул муж.

— Ну, вообще-то, мы думали, вы заодно, — напомнил Танза.

— После разговора с Шейли, в её доме, я поднял все документы. И поскольку подозрений на Болстона было всё больше, то решил сразу же ехать к его поверенному. Оказывается, в договоре, который я имел оплошность с ним заключить в свои шестнадцать, имелась маленькая приметка: случись что со мной, он наследует всё.

— И что ж он сразу от тебя не избавился? — глянул на Дэйкера Раян.

— Поначалу, видимо, чтобы не вызвать подозрений. А потом… я был для него полезен. Как следователь, я же получил доступ ко многим документам. А после ещё и женихом стал! — он скрипнул зубами, явно сердясь на себя.

— Покушение на отца! Это был он, Болстон! — выкрикнула я. Не то чтобы раньше я в этом сомневалась, но сейчас паззлы складывались один за другим.

Дэйкер хмуро глянул, и мрачно согласился:

— Да. Ему тогда досталась бы вся гора. И моё, и твоё имения, прилегающие территории.

— Энер, — коротко закончил Раян.

— Что ж, я рад, что в тот вечер на нашем свидании оказалось очень многодушно, — Дэйкер снова посмотрел на меня, мне даже на мгновенье стало стыдно. Как вспомню, я же во всю над ним издевалась тогда! — Но у меня к вам тоже есть пара вопросов.

Он достал из стола здоровенную папку.

— Пара? — обалдел Раян.

— Это всё дела об убийствах в Ведемару и околице бандитской шайкой Ратан Бэйшей. Которую возглавлял, предположительно, выживший Танза Лоуд, — сурово глянул на него Дэйкер.

Раян присвистнул. Даже Бэйн присел на последний свободный стул справа от меня.

— Значит, это дела о неудавшихся попытках ограбления. Когда попытка вроде была, охрана аристократа пострадала — а ничего не украли, — муж отложил большинство папок в одну стопку, побольше. После указал на меньшую: — А причины вот этих убийств обнаружить не удалось.

Мы осматривали весьма внушительные стопки дел. Пока Дэйкер внимательно изучал нас.

— Что-то мне подсказывает, что неудавшиеся грабежи были удавшимися, — констатировал он. — Но аристократы почему-то не решались о них заявить.

— Сложно сообщить о краже вещи, которую сам до этого украл, — меланхолично пожал плечами Бэйн.

— Или незаконно отобрал, — добавил Танза.

Угу. Аристократики, которые бесчинствовали под крылом Болстона, отжимали себе у простых людей, без денег и связей, что-нибудь ценное или полезное. Зная, что у тех не хватит средств ничего доказать. Но мы отслеживали и возвращали хозяевам всё отобранное и украденное!

Разумеется, Болстоновы дружки не могли сообщить о пропаже незаконно присвоенного.

Но как это связали с нашим подпольем?

Мы принялись методично проходить по каждому делу.

Оказывается, во многих особняках, откуда мы забирали украденные у невинных вещи, находили мёртвых охранников!

Мы с ребятами мрачно переглянулись. Разумеется, это списывали на нас! Жаль, мы ничего не знали — ведь были уверены, что сработали чисто и нас просто не найдут!

— На охранниках то ли злость вымещали, за то, что не доглядели. То ли нас хотели подставить, — пробормотал Танза.

— Учитывая, что о многих из них мне говорил Болстон, — отозвался Дэйкер, — полагаю, это был его расчёт. Тогда-то мне лишь казалось, что он просто делился случившимся в домах друзей. Но если вдуматься… скорее от лишних свидетелей краденного избавлялись. Чтобы ничего никому не выдали.

— А ты всё время думал, что это мы… — шепнула я с ужасом.

— Очень удобно было всё на вас спихивать, — скрипнул зубами муж.

— Он рад, что в этом оказался замешан его опекун, а не его жена, — выдал Раян. И в ответ на мой хмурый взгляд хмыкнул: — Что?

— Действительно, рад, насколько это подходящее слово, — отозвался Дэйкер. — Я всегда искал виновника и рад его найти.

Он окинул нас странным, я бы даже сказала тёплым взглядом. Будто хотел добавить, что и друзей таких найти рад. Но вместо этого произнёс другое:

— Так, с этой частью разобрались, — уверена, Дэйкер ещё опросит всех участников нашего подполья. Но это скорее для судебного дела, а не от недоверия к нам.

Муж подвинул к себе вторую стопку, поменьше:

— Теперь остались странные убийства, не связанные с ограблениями.

— Наверняка это были охранники обозов, — протянул Раян.

— Тех, что вы обокрали? — Дэйкер перекладывал листы и сравнивал даты, и его глаза, мягко говоря, расширялись.

— У нас не каждый обоз получалось перехватить, — с сожалением призналась я. — Особенно поначалу. Это потом мы уже наловчились и натренировались.

— Но логично, что он не хотел платить за работу кому-либо, — проговорил Танза.

— И оставлять свидетелей, — добавил Бэйн.

Дэйкер встал с места и прошёлся к шкафу. Там, прикрытые защитной магией, лежали несколько книг.

— Это то, что я думаю? — охнула я.

— Чёрная бухгалтерия Болстона, — кивнул Дэйкер. Обнаружил немой вопрос в наших взглядах и объяснил: — Забрал у поверенного, в обмен на фору в пару дней.

Мы начали сравнивать даты добычи и сбыта энера с датами смертей. Везде разница была максимум в два дня.

— Всё сходится. Учитывая места, где были найдены и убиты наёмники, это определённо дело рук Болстона, — Дэйкер откинулся на спинку кресла.

— Уф. После такого нам точно нужно подкрепиться! — выдохнул Раян.

— Я бы съездил в гильдию, пока не совсем поздно, — задумчиво протянул Бэйн, глядя в окно, где уже близилось к сумеркам. В голосе некроманта звучало сомнение. Наверное, решал, сначала заглянуть к Милли, или всё же сразу в гильдию.

— Если поедешь в библиотеку, возьми Иннокентия. Надо узнать, где похоронена его Эсмеральда, — устало выдохнул Дэйкер.

— Я заберу Кэл, Милли, и уговорю Сантанию остаться тут, — Танза кинул вопросительный взгляд на Дэйкера, словно уточняя, не против ли он.

Но кажется, муж уже смирился с многодушностью в его доме и радовался, что по крайней мере шастают живые. В большинстве своём.

— Съезжу-ка я тоже в участок, — Дэйкер встал из-за стола, складывая документы. — Распоряжусь, чтобы никого к Болстону не пускали, как к особо опасному преступнику.

Все разъехались, и в доме сделалось как-то непривычно пусто. Только мы с Раяном и остались в саду слушать цокот удаляющихся копыт.

— Думаешь, он действительно вернёт энер? — пробормотал Раян задумчиво. — В смысле, разделит на всех.

— Хочется верить, — отозвалась я. Почему-то на самом деле не сомневаясь в побуждениях супруга.

Усмехнулась, глянув на друга, чуть подтолкнула его локтем:

— А что, уже есть планы на твою долю?

— Конечно, — хмыкнул Раян. — Теперь, когда мы почти добились своего, я со спокойной душой могу идти учиться.

Он чуть помолчал и вдруг добавил:

— И, знаешь, пока делать нечего, схожу-ка я в местную академию. Узнаю, что к чему и по чём. Чтобы не пропустить новый набор.

Я чуть было не собралась прогуляться с ним. Но какое-то странное чувство удержало. То ли осознание, что я слишком соскучилась по этому дому. То ли предчувствие, что мне непременно нужно остаться здесь.

Не прошло и получаса, после того как Раян собрался и я чуть проводила его по улице да вернулась в подозрительно тихий дом, когда к воротам подъехала служебная двуколка.

С удивлением я обнаружила спрыгивающего с неё Дэйкера.

— Встречаете меня, дорогая жена? — усмехнулся он.

— Только-только всех выпроводила, — фыркнула я, глядя, как он заходит и закрывает калитку. — Что-то случилось?

— Я как раз сообразил, что дома сейчас почти никого, — он протянул мне локоть, по привычке положив мою руку на него.

Вроде бы сколько мы там вместе, и месяца не прошло! А такая милая привычка выработалась.

— И? — заинтригованная, я пошла за ним в обход дома к заднему двору.

Загрузка...