Глава 44

А потом мы принялись за игру. И в азарт вошли уже все. Даже у Кэл поднялось настроение, и она активно принимала участие. Кости так и стучали по столу.

— Он мухлюет! — уличила Милли Иннокентия.

— Кешечка, — обманчиво-ласково проговорил Дэйкер.

— Предлагаю сделать призом возможность его развеять, — Танза выложил на стол свою костяшку, и тут же завопила Кэл:

— Не-ет! Ты забрал мой ход!

Девчонка магией притянула и усилила небольшую волну, чтобы она забрызгала Танзу.

— Иннокентий, верни назад кость из базара, — ровно ответил Бэйн. По-моему, он единственный, кого общий азарт не заражал.

Во всяком случае, внешне.

— На тебе! — поставила свою костяшку я.

— Сейчас моя очередь, — возмутился Дэйкер.

— А я думала, ты пропускаешь ход, — невинно взмахнула я ресницами.

— Кажется, в нашей компании два шулера, — протянул муж. — Но как истинный, не скелетоподобный джентльмен, могу даме и поддаться. Только один раз.

— Джентльменства на больше не хватит? — хмыкнула я.

— Значит ты не против, чтобы я поддавался?

— Провокатор! — обвинительно выкрикнула я. — У тебя просто не было подходящей масти.

— Неважно, это всё детали. Больше я тебе не поддамся, — смеялся Дэйкер, подмигивая.

— Кандец! У меня снова нет, — рядом выдохнула Милли.

— Иннокентий? — спросил Бэйн у скелета.

— Да с вами невозможно честно играть! — стукнул игральными костяшками о свои костяшки скелет, сминая их в ладонь.

— И нечестно тоже, — хохотнул Танза, выкладывая следующую доминошку.

— Я и не пытался, — надулся скелет.

— И уши совсем не краснеют, — подколола Кэл.

Иннокентий прижал руки к месту, где должны находиться уши, и вместе с тем упустил свои игровые костяшки. Гремя о рёбра, они посыпались внутрь.

— Ой, как некультурно вышло! Какой позор, — завопил-заохал скелет. — Мне срочно надо в уборную!

И придерживая щели меж рёбрами, побежал в комнатушку для переодевания.

— Уборная в другой стороне! — прыснула Милли.

— Не хотел проигрывать, так бы и сказал, — хихикнула ему вслед Кэл, невзначай пододвигаясь ближе к Танзе.

— Ничего подобного, просто маленький конфуз! — завопил скелет под наш общий хохот.

— Сама-то ходить будешь? — спросил Дэйкер. — Если что, у нас тут две раздевалки.

— Э-эй! — теперь капли полетели в моего мужа. — А вот и похожу!

Кэларинда громко поставила костяшку на стол.

— Отлично, сестрёнка! Подсобила идеально, — Дэйкер тоже поставил костяшку.

Я потянулась поставить свою, но лёгкий толчок локтем от Милли напомнил сначала «осмотреть» игровое поле руками.

— У меня снова нет, — протянула следом за мной служанка.

— Иннокентий, твою очередь ждать? — крикнул скелету Бэйн.

— Мне ещё минуточку надо!

— По-моему, после него придётся новую коробку заказывать, — протянул Танза, ставя костяшку.

— Ты снова мою картинку забрал! — выкрикнула Кэл.

— На! — Дэйкер выложил свою.

— Ха! — я тоже стукнула.

— Подозреваю, мои связующие костяшки остались у Иннокентия, — пришла к выводу Милли, откидываясь на спинку и беря в руку полупустой стакан.

И от меня не укрылся взгляд, которым посмотрел на неё Бэйн. Полный гордости и восхищения.

— И мои! — отозвалась Кэл, пытаясь подсчитать в уме.

— Как говорится, «плохому танцору…», — подколол Танза, за что получил тычок в бок от Кэл и слегка осуждающий взгляд от Дэйкера, хотя последнему пришлось закусить губу, чтобы не выдать свою улыбку.

— Я всё вижу! — выкрикнула Кэларинда и снова обрызгала «брата». — И вообще, пойду ещё напитков возьму.

Дэйкер собрался что-то сказать, но Танза его опередил:

— Я схожу с ней.

— Что, твои связующие костяшки тоже остались у Иннокентия? — подколол Бэйн.

— Просто благородно позволяю вам выиграть, — в тон ему отозвался Танза, ровняясь с девушкой. А она очень даже просияла такой компании. Сразу в сто раз милее стала.

— Ну что ж, остались мы втроём, — делая ход, констатировал муж и наверняка заодно ненавязчиво объяснил мне, что происходит. Такая его внимательность к деталям не могла не подкупать. Не зря он один из лучших сыщиков.

— Это ненадолго, — уверенно заявила я, ставя свою доминошку.

— Милли, твои ставки, кто выбудет первым?

— Господин Адор! — сразу выкрикнула та, смеясь: — Некультурно девушке такие вопросы задавать!

— Она просто всегда будет на моей стороне, — улыбнулась я и увидела странный огонёк в глазах у Бэйна, но вслух он только сказал:

— Ваша очередь.

— Легко, — весело откликнулся Дэйкер. — Ну, что будете делать, дорогая жена?

— Как что? Обыгрывать вас всех! — и резво выложила костяшку.

— Пас, — ответил Бэйн.

— Хожу, — Дэйкер.

— И я.

— Даже не осмотрев костяшки? — подловил муж.

— А я их на память помню, — показала язык.

— Ходите, — вставил Бэйн.

— Запросто, — положил костяшку Дэйкер.

— Гр-р! — ой! Это была я.

— Шейли, вы и так умеете? — веселился муж.

— Это всё влияние Иннокентия, — хохотнула Милли.

Даже не уловила, в какой момент Милли умудрилась оказаться возле Бэйна. Та, которая на моей стороне, угу.

— Я ещё не сдалась! — ответила я.

— Но я уже выиграл, — отозвался Бэйн.

— Как? Когда? — вот всегда он так! Такой тихий, молчаливый, а потом раз, и уже выиграл!

— Только что, сразу три сложил, — кивнул он на стол.

— Ну что, милая Шейли, остались только вы и я, — протянул Дэйкер голосом довольного кота. — Если, конечно, вам не надо срочно отлучиться.

— Могу спросить вас о том же, дорогой муж, — не осталась я в долгу, ощупывая пальцами игровое поле.

— Тогда ходите, — у Дэйкера дёрнулась рука, наверное, хотел сделать пригласительный жест, но передумал.

— Снова проявляете чудеса джентльменства? — съехидничала я.

— Что вы, дорогая Шейли, у меня нет хода, — улыбнулся муж.

— Как хорошо, что господин некромант мне подсобил, — поставила я костяшку.

— А вы так преданно выполняете клятву, — хмыкнул этот гад.

— Какую ещё клятву?

— Во всём помогать своему мужу, — он с довольным лицом выложил сразу две, и у него осталась всего одна.

— Когда это я такую клятву давала? — возмутилась я.

— Разве не так она звучала? — притворно-искренне удивился Дэйкер.

— Не знаю, но очевидно, мы давали одинаковые, — я выложила на стол костяшку. У меня остались две.

— А сколько страсти, — не удержался от комментария Бэйн.

— Это возле вас на диво много любовных флюидов витает, как для некроманта, — не остался в долгу Дэйкер. Что заставило Милли, хихикая, покраснеть едва ли не до кончиков волос.

— Так вы пропускаете ход, дорогой муж? — вернула я всех к более важной теме.

— Надо подумать, — протянул муж.

— Что там думать? — возмутилась я, и даже немного приподнялась от нетерпения.

— И правда, сколько энтузиазма, — хохотнул муж. И отложив костяшку усмехнулся: — Пас.

— А где Иннокентий? — к нам подходили Кэл и Танза, который нёс поднос с напитками.

— Разве он не в раздевалке? — сразу посерьёзнел Дэйкер.

— А-а-а! — раздался вопль над всем пляжем.

— Кажется, это был он, — Кэл удивлённо глянула в морскую даль.

Где-то рядом глубоко вздохнул муж.

— Думаете, он переключился на русалок? — выдала я.

Первое мгновенье на меня посмотрело пять пар ошарашенных глаз, но увидев лишь мою невинную улыбку и взгляд в никуда, спутники разразились хохотом.

— А-а-а! — снова завопило с моря. Уже начали сбегаться местные сотрудники, неловко переминаясь поодаль и кося на моего супруга.

— Тим, скажи им, что всё под контролем, — распорядился Дэйкер.

И пока Танза, поставив поднос с напитками на стол, поспешил выполнить поручение, муж обратился к Бэйну, который уже тоже был на ногах:

— Как нам вернуть тонущего скелета на берег?

— Подождать, пока прибьёт волнами? — предложил некромант.

— Заманчиво, — протянул муж. Судя по выражению лица, даже слишком заманчиво, однако взяла верх ответственность: — Но тогда придётся всё это время терпеть его крики.

Они с некромантом переглянулись понимающе и двинулись к морю.

— А-а! — снова загорланил скелет.

Кэл кинулась к берегу, войдя по щиколотки, и крикнула что было духу, складывая руки домиком:

— Потерпи, Кешенька! Некромант тебя спасёт!

— А-а! — завопили ещё истошнее.

Мы все удивлённо переглянулись, пожали плечами.

— Ловись скелет большой и маленький, — Бэйн раскинул руки, посылая нити своей магии к скелету.

— Ну уж нет, давайте, господин некромант, выловим исключительно Иннокентия. Боюсь, двоих таких столица не выдержит, — хмыкнул Дэйкер.

Бэйн уже полностью сосредоточился на работе и не ответил. Мы с Милли придвинулись ближе к ним, с интересом наблюдая.

Милли шёпотом описывала мне происходящее, чтобы не вызвать подозрительность супруга. Танза предложил напитки.

Спустя какое-то время Бэйн опустил руки и подытожил:

— Есть две новости.

— Хорошая и плохая? — Дэйкер вернул свой напиток на поднос Танзы.

— Можно и так рассудить, — согласился некромант. — Первая: судя по всему, Иннокентия унесло подводным течением. Поэтому мы можем устроить водные лыжи на скелете.

— О-о, — не удержалась я. Надо будет взять Раяна и точно такое устроить! Когда мужа не будет рядом.

Судя по всему, Танза с Бэйном подумали о том же: у парней азартно загорелись глаза.

Дэйкер же кинул на меня весьма заинтересованный взгляд, но очередной крик Иннокентия вернул всех к насущным вопросам:

— Заманчиво, — согласился супруг. — Наказания за эксплуатацию вредных скелетов пока ещё нет. А что второе?

— А за не вредных есть? — удивилась я.

Кэл с Милли хором захихикали.

— Он застрял в сетке, придётся плыть освобождать, — даже Бэйн не удержался от вздоха.

— Я могу помочь, — вызвался Танза.

— Лучше я подсоблю, у меня есть хоть какие-то познания в некромантии в случае чего, — задумчиво отозвался муж, при этом почему-то продолжая смотреть на меня.

А я в очередной раз удивилась его решению. Ведь Бэйна он нанял как некроманта, Танза тоже слуга, мог отправить их и на своём отдыхе законно расслабляться. Но поступает, как будет безопаснее для всех.

Может, у него профдеформация? Тогда очень странная: слуг пытается обезопасить, а жену отравить. Даже обидно стало!

— Ты лучше присмотри за девушками, раз уж где-то здесь течение скелетов уносит, — добавил муж Танзе. Тот кивнул. — Мы скоро будем.

— Тут столько разных ракушек! — выкрикнула Кэл, привлекая наше с Милли внимание. Девушка уже стояла по колени в воде и что-то высматривала на дне.

— Пошли, — я схватила Милли за руку, и она меня повела.

Дэйкер с Бэйном обсудили детали и отправились в море. А я тайком посматривала на спортивные мужские тела… в особенности на одно из них. Бэйна-то я не раз видела, а вот Дэйкера… Пока супруг не скрылся в воде, я так и не смогла отвести взгляд.

Ракушек и вправду было много, разных форм: и вытянутые, и плоские, и круглые. Некоторые прямо переливались всеми цветами радуги. Ещё с утра, когда в первый раз тут плавали, я их не видела.

— Тим, — позвала Кэл, — а принесёшь что-то, во что можно их сложить, пожалуйста?

В её руках и правда еле вмещались уже найденные экземпляры, а она и не собиралась останавливаться. Танза кивнул и отошёл к беседке.

Мы с Милли тоже увлеклись, выбирая покрасивее.

— Где Кэл? — взволнованный голос друга заставил нас резко выпрямиться, чуть не стукнувшись лбами.

Загрузка...