34. Лулу

Я смотрю, как Роум выходит из комнаты, и, когда он бросает на меня последний взгляд и ободряюще улыбается, полностью переключаюсь на свою лучшую подругу. Может, она и недавно появилась в моей жизни, но чертовски важна для меня, и я позабочусь о том, чтобы с ней все было в порядке.

Я не могу смириться с тем, что на ней кровь. Боже, она вся изуродована, и я всем сердцем надеюсь, что Роум заставит этого ублюдка заплатить.

— Лу, — всхлипывает Скарлетт, вытирая слезы одеялом, за которое держится, прикрывая обнаженную грудь. — Боже, как больно. Как люди могут делать это ради удовольствия?

— Я тоже не в восторге, — уверяю я, убираю с ее лица влажные от пота волосы и заправляю их за ухо. Беру бутылку воды с ближайшего подноса, открываю ее и протягиваю Скарлетт. — Тебе нужно пить.

— Я его не знала, — говорит она, качая головой, когда я протягиваю ей воду. — Я никогда не видела его раньше. И он казался таким... нормальным. Он был милым и симпатичным, и сказал, что никогда раньше не играл с плетью и хотел бы попробовать. Что не доведёт дальше легкого покраснения. Мы всё подробно обсудили, и я чётко обозначила свои границы.

— Ты слышала Роума. Ты ничего плохого не сделала, Скарлетт. А кто-нибудь предлагал сделать музыку в игровой комнате потише? Там так громко, что сложно расслышать стоп-слово, если не стоишь рядом с кем-то.

— Он меня услышал, — говорит она. — И велел мне заткнуться. Но да, там иногда очень шумно. Я говорила об этом Лавленд, но она постоянно меня игнорирует.

Мне эта женщина совсем не нравится.

Почему начальница Скарлетт не прислушалась к ней? У нас с ней было непростое начало, но она проработала здесь много лет, а это значит, что Роум доверяет ей. Я не могу представить, чтобы Роум позволил одному из менеджеров плохо обращаться со своими сотрудниками. Это просто на него не похоже.

— Я даже не хотела работать сегодня вечером, — тихо признается Скарлетт. Ее глаза встречаются с моими. — Люк и я... Прошлая ночь была действительно замечательной. Мне кажется неправильным трахаться с другими людьми, но это моя работа, и Люк это знает. В любом случае, мне было не по себе.

— Эй, — я целую её в лоб. — Всё будет хорошо.

Дверь открывается, и в комнату врывается миниатюрная женщина лет пятидесяти с вьющимися седыми волосами в дорогой одежде. Увидев, в каком состоянии Скарлетт, она хмурится. Следом за ней заходит ещё одна женщина примерно того же возраста, со светлыми волосами.

— Мисс Лулу, — говорит Майкл, охранник. — Мне было велено проводить вас в пентхаус, когда приедет доктор.

Скарлетт хватается за мою руку, и я качаю головой.

— Я ее не оставлю.

— Но мистер Александер...

— Он не в себе, если думает, что я оставлю ее здесь одну после всего, что она пережила. Я не пойду. А с Роумом разберусь сама позже.

Майкл тяжело сглатывает, явно не желая идти против воли Роума.

— Я ему напишу, — говорю, и Майкл с облегчением выдыхает.

— Я доктор Асгуд, — успокаивающим, ровным голосом говорит доктор Скарлетт, пока я печатаю сообщение. — А это моя помощница Шерил. Мы обо всем позаботимся, Скарлетт.

Я убираю телефон и переключаюсь на подругу.

— Он заставил меня считать, — с трудом сглотнув, говорит Скарлетт.

— Сколько раз он тебя ударил? — спрашивает доктор Асгуд, глядя на спину Скарлетт, но не прикасаясь к ней. Ее взгляд полон решимости, в нем вспыхивает гнев при виде ран.

— Ч-ч-четырнадцать, — отвечает Скарлетт.

— Раны подсыхают, нужно их обработать. Будет больно. Мне жаль, что так вышло, но я дам тебе успокоительное и обезболивающее, чтобы стало легче.

Скарлетт прикусывает губу и смотрит на меня умоляющим взглядом.

— Я никуда не уйду, — заверяю ее, и она кивает. — Я здесь. Мы с тобой. Мы справимся, детка. Давай поговорим о чем-нибудь приятном, пока тебя приводят в порядок. Может, нам стоит сходить в магазин за чем-нибудь красивым через несколько дней, когда ты почувствуешь себя лучше.

— Обувь, — говорит Скарлетт и морщится, когда Шерил вводит катетер в сгиб её локтя. Они запускают капельницу, и Шерил вводит что-то в линию.

— Это лекарство, — говорит Шерил Скарлетт. — Оно облегчит боль. Ты можешь почувствовать легкую сонливость. Здесь также есть антибиотик на случай инфекции.

— Хорошо, — выдыхает Скарлетт. — Так нормально, что я сижу на краю кровати?

— Идеально, — отвечает доктор Асгуд. — Можешь опереться на подругу, если нужно.

— Я отлично обнимаюсь, — говорю с ободряющей улыбкой, подтаскивая табурет, чтобы сесть перед ней. — Серьезно, скажи, когда я тебе понадоблюсь.

Скарлетт кивает, и в её глазах, где ещё недавно были страх и боль, появляется чуть больше мягкости, когда лекарство начинает действовать.

— Какую обувь ты хочешь? — спрашиваю я, пока доктор и Шерил раскладывают инструменты за спиной у Скарлетт и приступают к работе. — На каблуке? Или кроссовки?

— И то, и другое, я не привередливая, — она шипит, когда ткань касается ее спины. — Черт, как же больно.

— Знаю, дорогая, — говорит доктор Асгуд. — Прости. Мы будем работать осторожно, но быстро. Держись и дай мне знать, если тебе понадобится перерыв.

— Дыши со мной, — подбадриваю я Скарлетт. — Сделай глубокий вдох.

— Если у меня когда-нибудь будет ребёнок, ты обязана быть со мной в родзале, — говорит она, глядя на меня и делая глубокий вдох. — У тебя бы это получилось.

— Ты хочешь детей? — спрашиваю ее, пытаясь отвлечь.

— Возможно. Когда-нибудь. Думаю, мне придется уволиться. Я не могу вернуться в игровую комнату, Лу.

— Тебе даже не нужно думать об этом сейчас, — я провожу пальцами по ее лбу и хмурюсь, потому что он горячий. — У нее жар?

— Возможно, — подтверждает доктор. — Это нормальная реакция на такого рода физические травмы и страх.

— Как так получилось, что я знаю тебя совсем недолго, но ты самая лучшая подруга, которая у меня когда-либо была? — спрашивает Скарлетт, ее голос заплетается. — Может быть, мы родственные души. Это ведь не только про романтику, понимаешь?

— Я совершенно уверена, что мы родственные души, — подтверждаю и замечаю, что две женщины позади Скарлетт обмениваются улыбками. — Какое твое любимое блюдо? Я всё приготовлю после того, как ты выспишься.

— Чизбургеры, — говорит она. — С жирной картошкой фри. И шоколадный коктейль

— Я всё сделаю. Может, посмотрим ещё какие-нибудь мелодрамы?

— Да, — она снова морщится, и у меня внутри все сжимается. Боже, как же мне её жаль. — Или какое-нибудь реалити-шоу. «Домохозяйки из Беверли-Хиллз» или что-то такое?

— Я не против.

— Можешь написать Люку от меня? — шепчет она.

— Конечно.

Я достаю телефон и открываю его контакт.

— Что ты хочешь, чтобы я написала?

— Просто, что мне больно, и я хочу его увидеть. И мне плевать, что я веду себя как плаксивая девчонка.

— Слушай, меня тут недавно один тип выбесил, и я пошла искать Роума, чтобы он меня обнял. Могу поспорить на твою шикарную задницу — на твоем месте я бы сейчас умоляла его.

Скарлетт мягко улыбается.

— Вы двое такие милые.

Я пишу сообщение Люку.

— Вот. Отправлено.

— Спасибо.

Загрузка...