Я смотрю, как Роум выходит из комнаты, и, когда он бросает на меня последний взгляд и ободряюще улыбается, полностью переключаюсь на свою лучшую подругу. Может, она и недавно появилась в моей жизни, но чертовски важна для меня, и я позабочусь о том, чтобы с ней все было в порядке.
Я не могу смириться с тем, что на ней кровь. Боже, она вся изуродована, и я всем сердцем надеюсь, что Роум заставит этого ублюдка заплатить.
— Лу, — всхлипывает Скарлетт, вытирая слезы одеялом, за которое держится, прикрывая обнаженную грудь. — Боже, как больно. Как люди могут делать это ради удовольствия?
— Я тоже не в восторге, — уверяю я, убираю с ее лица влажные от пота волосы и заправляю их за ухо. Беру бутылку воды с ближайшего подноса, открываю ее и протягиваю Скарлетт. — Тебе нужно пить.
— Я его не знала, — говорит она, качая головой, когда я протягиваю ей воду. — Я никогда не видела его раньше. И он казался таким... нормальным. Он был милым и симпатичным, и сказал, что никогда раньше не играл с плетью и хотел бы попробовать. Что не доведёт дальше легкого покраснения. Мы всё подробно обсудили, и я чётко обозначила свои границы.
— Ты слышала Роума. Ты ничего плохого не сделала, Скарлетт. А кто-нибудь предлагал сделать музыку в игровой комнате потише? Там так громко, что сложно расслышать стоп-слово, если не стоишь рядом с кем-то.
— Он меня услышал, — говорит она. — И велел мне заткнуться. Но да, там иногда очень шумно. Я говорила об этом Лавленд, но она постоянно меня игнорирует.
Мне эта женщина совсем не нравится.
Почему начальница Скарлетт не прислушалась к ней? У нас с ней было непростое начало, но она проработала здесь много лет, а это значит, что Роум доверяет ей. Я не могу представить, чтобы Роум позволил одному из менеджеров плохо обращаться со своими сотрудниками. Это просто на него не похоже.
— Я даже не хотела работать сегодня вечером, — тихо признается Скарлетт. Ее глаза встречаются с моими. — Люк и я... Прошлая ночь была действительно замечательной. Мне кажется неправильным трахаться с другими людьми, но это моя работа, и Люк это знает. В любом случае, мне было не по себе.
— Эй, — я целую её в лоб. — Всё будет хорошо.
Дверь открывается, и в комнату врывается миниатюрная женщина лет пятидесяти с вьющимися седыми волосами в дорогой одежде. Увидев, в каком состоянии Скарлетт, она хмурится. Следом за ней заходит ещё одна женщина примерно того же возраста, со светлыми волосами.
— Мисс Лулу, — говорит Майкл, охранник. — Мне было велено проводить вас в пентхаус, когда приедет доктор.
Скарлетт хватается за мою руку, и я качаю головой.
— Я ее не оставлю.
— Но мистер Александер...
— Он не в себе, если думает, что я оставлю ее здесь одну после всего, что она пережила. Я не пойду. А с Роумом разберусь сама позже.
Майкл тяжело сглатывает, явно не желая идти против воли Роума.
— Я ему напишу, — говорю, и Майкл с облегчением выдыхает.
— Я доктор Асгуд, — успокаивающим, ровным голосом говорит доктор Скарлетт, пока я печатаю сообщение. — А это моя помощница Шерил. Мы обо всем позаботимся, Скарлетт.
Я убираю телефон и переключаюсь на подругу.
— Он заставил меня считать, — с трудом сглотнув, говорит Скарлетт.
— Сколько раз он тебя ударил? — спрашивает доктор Асгуд, глядя на спину Скарлетт, но не прикасаясь к ней. Ее взгляд полон решимости, в нем вспыхивает гнев при виде ран.
— Ч-ч-четырнадцать, — отвечает Скарлетт.
— Раны подсыхают, нужно их обработать. Будет больно. Мне жаль, что так вышло, но я дам тебе успокоительное и обезболивающее, чтобы стало легче.
Скарлетт прикусывает губу и смотрит на меня умоляющим взглядом.
— Я никуда не уйду, — заверяю ее, и она кивает. — Я здесь. Мы с тобой. Мы справимся, детка. Давай поговорим о чем-нибудь приятном, пока тебя приводят в порядок. Может, нам стоит сходить в магазин за чем-нибудь красивым через несколько дней, когда ты почувствуешь себя лучше.
— Обувь, — говорит Скарлетт и морщится, когда Шерил вводит катетер в сгиб её локтя. Они запускают капельницу, и Шерил вводит что-то в линию.
— Это лекарство, — говорит Шерил Скарлетт. — Оно облегчит боль. Ты можешь почувствовать легкую сонливость. Здесь также есть антибиотик на случай инфекции.
— Хорошо, — выдыхает Скарлетт. — Так нормально, что я сижу на краю кровати?
— Идеально, — отвечает доктор Асгуд. — Можешь опереться на подругу, если нужно.
— Я отлично обнимаюсь, — говорю с ободряющей улыбкой, подтаскивая табурет, чтобы сесть перед ней. — Серьезно, скажи, когда я тебе понадоблюсь.
Скарлетт кивает, и в её глазах, где ещё недавно были страх и боль, появляется чуть больше мягкости, когда лекарство начинает действовать.
— Какую обувь ты хочешь? — спрашиваю я, пока доктор и Шерил раскладывают инструменты за спиной у Скарлетт и приступают к работе. — На каблуке? Или кроссовки?
— И то, и другое, я не привередливая, — она шипит, когда ткань касается ее спины. — Черт, как же больно.
— Знаю, дорогая, — говорит доктор Асгуд. — Прости. Мы будем работать осторожно, но быстро. Держись и дай мне знать, если тебе понадобится перерыв.
— Дыши со мной, — подбадриваю я Скарлетт. — Сделай глубокий вдох.
— Если у меня когда-нибудь будет ребёнок, ты обязана быть со мной в родзале, — говорит она, глядя на меня и делая глубокий вдох. — У тебя бы это получилось.
— Ты хочешь детей? — спрашиваю ее, пытаясь отвлечь.
— Возможно. Когда-нибудь. Думаю, мне придется уволиться. Я не могу вернуться в игровую комнату, Лу.
— Тебе даже не нужно думать об этом сейчас, — я провожу пальцами по ее лбу и хмурюсь, потому что он горячий. — У нее жар?
— Возможно, — подтверждает доктор. — Это нормальная реакция на такого рода физические травмы и страх.
— Как так получилось, что я знаю тебя совсем недолго, но ты самая лучшая подруга, которая у меня когда-либо была? — спрашивает Скарлетт, ее голос заплетается. — Может быть, мы родственные души. Это ведь не только про романтику, понимаешь?
— Я совершенно уверена, что мы родственные души, — подтверждаю и замечаю, что две женщины позади Скарлетт обмениваются улыбками. — Какое твое любимое блюдо? Я всё приготовлю после того, как ты выспишься.
— Чизбургеры, — говорит она. — С жирной картошкой фри. И шоколадный коктейль
— Я всё сделаю. Может, посмотрим ещё какие-нибудь мелодрамы?
— Да, — она снова морщится, и у меня внутри все сжимается. Боже, как же мне её жаль. — Или какое-нибудь реалити-шоу. «Домохозяйки из Беверли-Хиллз» или что-то такое?
— Я не против.
— Можешь написать Люку от меня? — шепчет она.
— Конечно.
Я достаю телефон и открываю его контакт.
— Что ты хочешь, чтобы я написала?
— Просто, что мне больно, и я хочу его увидеть. И мне плевать, что я веду себя как плаксивая девчонка.
— Слушай, меня тут недавно один тип выбесил, и я пошла искать Роума, чтобы он меня обнял. Могу поспорить на твою шикарную задницу — на твоем месте я бы сейчас умоляла его.
Скарлетт мягко улыбается.
— Вы двое такие милые.
Я пишу сообщение Люку.
— Вот. Отправлено.
— Спасибо.