Элоиза всхлипывает рядом со мной, и я просыпаюсь. Она в моих объятиях, свернулась калачиком, прижавшись ко мне, но ее прекрасное лицо искажено гримасой, как будто ей больно или снится что-то ужасное.
— Все в порядке, детка, — шепчу и нежно целую ее в лоб, не желая будить, но стараясь успокоить.
Я смотрю на часы и провожу рукой по лицу. Мы проспали всего четыре часа. Мы оба работали вчера вечером, и мне нужно спуститься в кабинет. Мне вообще не стоило подниматься в спальню, но я хотел быть рядом с ней.
Она была нужна мне.
За последнюю неделю, прошедшую с тех пор, как Скарлетт выпороли, мы с Элоизой сблизились еще больше и привыкли к нашему распорядку дня. Это совершенно неожиданно. Мы работаем, трахаемся, разговариваем и спим. Не всегда в таком порядке. Я не разговорчивый человек и не откровенничаю с другими. Но со своим светлячком слова сами льются из меня. Я не уклоняюсь от ее вопросов.
Я ей доверяю.
Это меня настораживает, но в то же время мне хочется ей открыться. Я знаю, из какой она семьи. Матео и Джулиан всё ещё настороже, переживают, что она может шпионить за моими делами по поручению отца.
Ни за что на свете.
Элоиза снова погружается в спокойный сон, и я прижимаюсь губами к её макушке, прежде чем осторожно выбраться из-под неё, одеться и выйти из пентхауса, направляясь в свой кабинет.
В это время суток в здании почти никого нет. Уборщики следят за тем, чтобы все было продезинфицировано и готово к сегодняшнему вечеру. Сотрудники начнут приходить только около восьми.
Но я попросил Лавленд встретиться со мной в полдень. Мне плевать, легла ли она уже спать.
После той ночи неделю назад я хотел уволить ее на месте, но потом решил понаблюдать. За эти годы я слишком расслабился в том, что касалось Лавленд. Это была моя ошибка.
Больше я ее не повторю.
Я дал ей конкретные, на первый взгляд незначительные, поручения, но она не выполнила ни одного из них. Сказал ей, что хочу ввести новую политику для новых членов — ничего не сделано. Попросил список всех, кто получал предупреждения за последний год — она его так и не предоставила. Похоже, она решила, что может делать здесь всё, что ей вздумается, и за это ей придётся заплатить.
Я только начал просматривать электронную почту, когда в дверь стучат и в кабинет входит Лавленд. На ней все то же белое платье, в котором она была вчера вечером на работе.
— Не похоже на тебя — назначать встречу так рано, — говорит она, садясь напротив меня и закидывая одну длинную тонкую ногу на другую.
Я поднимаю бровь и долго смотрю на неё, пока ее непринужденный, спокойный взгляд не сменяется страхом.
— Ты уже давно управляешь игровой комнатой так, как считаешь нужным, — начинаю я.
— Я менеджер, — просто говорит она. — Это моя работа. Управлять ею за тебя, чтобы тебе не приходилось.
— Управлять ею за меня, — повторяю я и откидываюсь на спинку стула с напускным спокойствием. — Согласно моим требованиям.
— Конечно.
— До последней буквы.
Она склоняет голову набок.
— Да.
Я киваю и разворачиваю ноутбук с монитором так, чтобы она видела экран, внимательно следя за её взглядом, пока она изучает изображение.
— Это мистер Делука.
Я молчу, ожидая.
— Он новый член, — продолжает она. — Мы проверили его около трех месяцев назад.
— Мы? — Мой голос звучит сурово, и она начинает дышать чуть чаще.
— Да. Разве ты его не помнишь?
— О, я его помню. Но я его не проверял, Сара. — Я называю её по имени только когда злюсь. Когда у нее проблемы.
И когда-то — когда я трахал ее.
Ее зрачки расширяются.
— Этот мешок дерьма обидел моих девочек. — Она ерзает на стуле. — И ты это знаешь. Я велел тебе отозвать членство и убедиться, что он не вернется.
— Я так и сделала.
— Солги мне снова.
В моем голосе звучит вызов, и она прикусывает губу.
— Слушай, это была скамья для порки. Я поговорила с Бет, и она сказала, что он не оставил следов и не повредил кожу
Я, блядь, хочу вырвать у нее сердце из груди.
— Он проигнорировал ее стоп-слово.
— Он его не услышал.
Я хлопаю ладонью по столу, заставляя ее вздрогнуть.
— Он. Проигнорировал. Ее. Стоп. Слово.
— Все мы люди, — Лавленд равнодушно пожимая плечами. — Он облажался и заверил меня, что больше так не поступит.
— Это было не тебе решать.
Она собирается возразить, но вовремя передумывает. Сжимает губы и сверлит меня взглядом.
— Через неделю он вернулся и так сильно избил Скарлетт, что она до сих пор не может прийти в себя.
— Ей нужно было сказать стоп-слово.
Я наклоняюсь вперед и угрожающим голосом говорю:
— Она так и сделала.
Нажимаю на кнопку воспроизведения, и на экране появляется запись с камеры наблюдения в игровой комнате. Скарлетт привязана к кресту, ее лицо видно крупным планом, пока Делука хлещет ее кнутом. На ее лице застыли ужас, боль и страх.
Лавленд тяжело сглатывает, но не сдается.
Я заставляю ее смотреть на каждый удар кнута. К тому времени, когда Делука наносит четырнадцатый удар, Лавленд уже вся взмокла.
— Сара, разве это похоже на добровольное согласие?
— Я не...
Я нажимаю на другую кнопку, и на экране появляется следующая фотография — того, что стало с Делукой, когда мы с ним закончили. Лавленд отводит взгляд.
— Вот что происходит, когда уебки не следуют моим правилам.
Я захлопываю ноутбук и встаю, а она закрывает глаза.
— Что заставляет тебя хотя бы на секунду думать, что ты можешь все делать по-своему, Сара?
— Я приняла неверное решение, — говорит она, сжимая руки на коленях. — Как я уже говорила, все мы люди, и я совершила ошибку.
— Да, — соглашаюсь я. — И, по словам Скарлетт, которая до сих пор испытывает невыносимую боль из-за тебя, когда она попросила тебя сделать потише музыку в игровой комнате, чтобы участникам было лучше слышно друг друга, ты посмеялась ей в лицо и полностью проигнорировала ее просьбу.
— Роум, участники не жаловались…
— Одна из твоих сотрудниц предложила кое-что изменить в интересах как сотрудников, так и участников, а ты, блядь, ее проигнорировала.
— Роум…
— С тобой покончено, — я хватаю ее за волосы и вытаскиваю со стула. — У тебя есть шесть часов, чтобы собрать своё барахло и убраться к чёртовой матери из моего здания.
Она оборачивается, разинув рот.
— Мне некуда идти.
— Мне похуй. Ты уволена. — Я сую ей в руки пачку купюр. — Это твоя последняя зарплата. Я отправлю к тебе двух людей, чтобы они проследили, что ты съехала через шесть часов.
— Я не успею найти новую квартиру за шесть часов, Роум.
Я подхожу к ней вплотную, почти касаясь ее носа своим.
— МНЕ ПОХУЙ!
Она вздрагивает и пятится к двери.
— Можно мне еще сутки?
— Нет. Убирайся нахуй.
Беру телефон и звоню Люку.
— Ты вообще когда-нибудь спишь? — спрашивает он сонным голосом.
— Отправь двух людей в квартиру Лавленд. Пусть проследят, чтобы она собрала свои вещи и убралась до шести. Ни минутой позже.
— Да, босс.
Он кладет трубку, а я вздыхаю и провожу рукой по лицу.
Я почти уверен, что этот кусок дерьма Делука откупился от Лавленд. Ей повезло, что я не посадил ее в камеру и не допросил.
И я рад, что она ушла.
Уже собираюсь подняться наверх, как вдруг раздается звонок с неизвестного номера.
— Александер, — рычу в трубку.
— Ты нашел мою дочь?
Ублюдок.
Она спит в моей постели, и я трахнул ее всеми возможными способами меньше чем шесть часов назад.
— Нет, — резко отвечаю я. — Мои люди ее не видели.
— Прошло больше недели с тех пор, как я просил тебя разобраться с этим, — рявкает он.
— Ты забыл, с кем разговариваешь?
Риццо откашливается.
— Я уверен, что она в Вегасе. Я хочу, чтобы она вернулась домой. Если твои люди не смогут найти ее, я пошлю своих.
— Если кто-то из твоих людей появится в моем городе, я их убью.
— Ты их не найдёшь, — говорит он. — Они зайдут и выйдут, и ты ничего не заметишь.
— Не дави на меня, кусок дерьма, — резко бросаю я, хотя голос остаётся холодным. — Тебе повезло, что мы не убили тебя, когда ты рассчитался с Джулианом. Я сказал, что мы будем искать твою дочь, и, если найдем ее, с тобой свяжутся.
Я кладу трубку и делаю вдох.
Жду не дождусь, когда смогу его, блядь, прикончить.