Глава 128

Советники медленно кивнули. Сначала — Аритисса. За ней последовал кивок влюбленного в простолюдинку главы дома Абдрагон.

Беловолосый советник со слегка заостренными эльфийскими ушками замешкался.

Я нахмурился.

— У этого проходимца, — веско спросил советник, — нет больше женщин на попечении?

— Его мать, — спохватилась Аритисса. — Она тоже отправится с ним в изгнание? Бедная женщина не заслужила такого!

Я кивнул.

— Недавно удачно вышла замуж за представителя дома Даргарро. И останется частью дома.

Очень неожиданная свадьба, — читалось теперь веселое в глазах полуэльфа.

Ты сам же это и провернул, — это уже восхищенное в глазах Аритиссы. И тут же понимающее, — ах вот почему медлил с изгнанием. Якоб ведь уже с месяц разгуливает без брачного браслета.

— Будет очень расстроена изгнанием сына, но… согласилась с моим решением.

— Что? — взвизгнул Якоб.

А ты как хотел? В последнюю вашу встречу, ты дал ей пощечину за то, что она отказалась отдавать тебе последние деньги на скачки.

— Принято единогласно, — подтвердил секретарь, ошарашенный событием, которое застал в начале своей карьеры в Совете. Изгнание — нечасто такое случается.

Я внимательно посмотрел на секретаря.

Аритисса повторила мое движение.

— Ты ничего не забыл, дорогой? — с намеком спросила она внука.

— Изгнание принято единогласно и… и… — парень испуганно вглядывается в свиток, пытаясь понять, что же он забыл, — и все имущество семьи Дребен переходит в дом Даргарро.

— Ох, надеюсь оно вернется к бедной девочке? — томно, но с явным намеком, захлопала ресничками Аритисса.

Не сомневаюсь, теперь она будет пристально наблюдать за этой историей.

— Как только леди Рейна выйдет замуж.

— Несомненно за кого-то из Даргарро, — развеселилась Аритисса.

— Несомненно, — согласился я.

А когда на следующий день я увидел Рейну, то даже задумался.

Выйдет замуж.

Мы как раз ехали на бал.

Я с интересом наблюдал, как Рейна скользнула в карету. Платье невероятное ей шло. Подчеркивало глаза. Позволяло локоном мягких волос струиться по изгибам фигуры. А мне не прозрачно намекало, почему я пригласил на бал именно Рейну.

Выйдет замуж.

Звучит как интересная мысль. За кого-то из Даргарро? За кого-то кроме меня… А теперь это раздражающая мысль.

Я протянул девушке шкатулку. Она осторожно приняла ее и с удивлением взглянула на меня.

— Что это?

— Открой.

Рейна заглянула в шкатулку. Достала бумаги.

— Документы?

— На твой дом. Отцовский особняк. И остальное имущество.

Глаза девушки засветились радостью.

— Ты? Как? Спасибо! — обрадованно улыбнулась она.

Щеки очаровательно порозовели. Пальцы, сжимающие бумаги, простодушно подрагивали.

— Но разве я не должна для этого выйти замуж? — Рейна испуганно глянула на меня. — За… Даргарро.

Я покачал головой.

— Теперь нет. Как глава дома я могу передавать все по своему усмотрению. Не думаю, что кто-то осмелится быть против такого решения.

— Спасибо, — уже тихо произнесла Рейна. — Но… почему?

В ее глазах читался незаданный вопрос.

Почему ты захотел так легко передать все мне? Не потребовал соблюдения традиции?

Например, потому что мне приятно делать тебе такие подарки. Или потому, что хочу видеть радость в твоих глазах.

Или… потому что меня сводит с ума твоя улыбка.

— Потому что не хочу, чтобы ты подыскивала себе мужа ради этого, — ответил я вместо этого.

Загрузка...