Опасаться и восхищаться одновременно — это почти невозможно сочетание. Почти. Словно… словно он опасный хищник. Ягуар или кто похуже.
Кто может быть опаснее ягуара в джунглях? Деймон Даргарро напротив тебя.
Я невесело усмехнулась про себя. Но постаралась свои эмоции ничем не выдать. В конце концов я даже не из этого мира. И не та Рейна, за которую он меня принял.
Я — попаданка. В теле Рейны. У меня другое прошлое и другой характер.
И трепетать даже перед сильным мужчиной я не намерена.
Я выпрямила спину, сделав ровнее и без того гордую осанку.
— Как и я вас, — заявила, прямо глядя ему в глаза. — Не ожидала встретить в нашем скромном городке, лорд Даргарро.
“На палубе чужеземного корабля” — добавлять не стала. Не стоит акцентировать на том, что мне здесь, формально, не место.
Только лишь намекнула, что ему здесь делать нечего. Опасные игры.
Разозлится? Взбесится? Вот и узнаем, каков ты, Деймон Даргарро, на самом деле.
На его лице промелькнуло удивление или мне показалось?
Мгновение мы играли в гляделки. Длилось оно будто вечность.
Но вот его глаза посветлели. И снова появился оценивающий взгляд. Теперь, с нотками веселья.
— Забавно, — произнес он. Голос мужчины обрел бархатное, ласковое звучание. — Ты совсем на себя не похожа, Рейна. Ты меня удивляешь.
Уголок его чувственных губ пополз вверх. А в глазах заблестели искорки и заиграли чертенята.
Прежде, чем я успела оценить масштаб своего провала, к нам вышел капитан корабля.
Чужеземец с длинными черными волосами. Гладкими и блестящими на солнце, что любая модница моего мира позавидовала бы. Раскосые карие глаза, светлая кожа. Сильные руки и широкие плечи. Ростом почти не уступал Деймону. Почти. И все же ниже. Он склонился перед лордом.
— Лорд Даргарро, — приветливо и хитро улыбнулся он. — Вы немного раньше. Но если дама не против, — он скосил на меня изучающий взгляд, — я готов принять вас чуть раньше.
С одной стороны я могла бы возмутиться. Мне было назначено. Встреча запланирована. Я торопилась и с трудом успела.
Но с другой… ни к чему ссорится с влиятельным лордом из-за получаса их разговора в каюте капитана.
Пусть решит свои дела первым. И уходит. А то он не меня странно влияет. Мысли скачут и путаются от одного его взгляда. Буду знать, что он там, за дверью, ждет и торопится, буду нервничать еще сильнее. А мне это на деловых переговорах надо? Мне не надо. Я собираюсь продавить хитрого капитана на хорошую цену за свои товары. И торопиться в этом деле не стоит.
— Я с удовольствием уступлю свое время лорду Даргарро, — немедленно раскланялась я.
Даже в легкий реверанс присела.
Давай, лорд, брось на меня презрительный взгляд, воспользуйся правом аристократа и убирайся с корабля.
Но вместо этого Деймон… неожиданно рассмеялся. Так весело и открыто, что даже заподозрить его в презрении к простым людям теперь стало неудобно.
— Разве я могу заставлять прекрасную леди ждать? — Деймон поклонился мне.
Прекрасную леди… после развода я лишусь титула. Но Деймон продолжал звать меня именно так, нарочито игнорируя правила.
— Идемте, Рейна, — капитан приглашающим жестом позвал меня в каюту.
Я вздохнула. Не вышло. Что ж, придется иметь дело с тем, что есть.